allow setting a videomode directly with 1(=720p),2(=1080i),3(=scart)
[enigma2.git] / po / nl.po
index dde433bba553d990f1c8f903184bd7e114fb773f..359bd8daa411dcc9cc32f58dcd3b98e8d572531f 100755 (executable)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-13 23:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-07 23:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-08 14:26+0100\n"
 "Last-Translator: Michel Weeren <michel@weeren.net>\n"
 "Language-Team: none <michel@weeren.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-08 14:26+0100\n"
 "Last-Translator: Michel Weeren <michel@weeren.net>\n"
 "Language-Team: none <michel@weeren.net>\n"
@@ -151,6 +151,9 @@ msgstr "5"
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minuten"
 
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minuten"
 
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
 msgid "6"
 msgstr "6"
 
@@ -301,6 +304,13 @@ msgstr "Aan boeket toevoegen"
 msgid "Add to favourites"
 msgstr "Aan favorieten toevoegen"
 
 msgid "Add to favourites"
 msgstr "Aan favorieten toevoegen"
 
+msgid ""
+"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
+"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
+"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
+"test screens."
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced"
 msgstr "Expert"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Expert"
 
@@ -407,6 +417,12 @@ msgstr "Bandbreedte"
 msgid "Begin time"
 msgstr "Starttijd"
 
 msgid "Begin time"
 msgstr "Starttijd"
 
+msgid "Behavior of 'pause' when paused"
+msgstr "Actie bij 'pauzeren'"
+
+msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
+msgstr "Functie van 0-toets in PiP"
+
 msgid "Behavior when a movie is started"
 msgstr "Actie na 'start afspelen'"
 
 msgid "Behavior when a movie is started"
 msgstr "Actie na 'start afspelen'"
 
@@ -416,12 +432,6 @@ msgstr "Actie na 'stop afspelen'"
 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
 msgstr "Actie na 'einde bestand'"
 
 msgid "Behavior when a movie reaches the end"
 msgstr "Actie na 'einde bestand'"
 
-msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
-msgstr "Actie bij 'pauzeren'"
-
-msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
-msgstr "Functie van 0-toets in PiP"
-
 msgid "Brightness"
 msgstr "Verlichting"
 
 msgid "Brightness"
 msgstr "Verlichting"
 
@@ -646,6 +656,9 @@ msgstr "Datum"
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Uitschakelen"
 
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Uitschakelen"
 
+msgid "Default-Wizard"
+msgstr ""
+
 msgid "Delay"
 msgstr "Vertraging"
 
 msgid "Delay"
 msgstr "Vertraging"
 
@@ -932,6 +945,9 @@ msgstr "Applicaties"
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
+msgid "Factory reset"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr "Snel"
 
 msgid "Fast"
 msgstr "Snel"
 
@@ -1060,6 +1076,9 @@ msgstr "IP Adres"
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Ijslands"
 
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Ijslands"
 
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If you see this, something is wrong with\n"
 "your scart connection. Press OK to return."
 msgid ""
 "If you see this, something is wrong with\n"
 "your scart connection. Press OK to return."
@@ -1067,6 +1086,18 @@ msgstr ""
 "Waneer u dit ziet, is er iets mis met uw\n"
 "scart aansluiting. Druk op OK om terug te keren."
 
 "Waneer u dit ziet, is er iets mis met uw\n"
 "scart aansluiting. Druk op OK om terug te keren."
 
+msgid ""
+"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
+"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
+"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
+"possible.\n"
+"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
+"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
+"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
+"step.\n"
+"If you are happy with the result, press OK."
+msgstr ""
+
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr "Image vernieuwen"
 
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr "Image vernieuwen"
 
@@ -1365,6 +1396,9 @@ msgstr "Volgende"
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nee"
 
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "Geen harde schijf gevonden of\n"
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "Geen harde schijf gevonden of\n"
@@ -1392,6 +1426,9 @@ msgstr ""
 "Er zijn geen softwarepakketjes gevonden. Controleer uw netwerk en probeer "
 "opnieuw."
 
 "Er zijn geen softwarepakketjes gevonden. Controleer uw netwerk en probeer "
 "opnieuw."
 
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
 msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr "Geen geschikte positioner gevonden."
 
 msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr "Geen geschikte positioner gevonden."
 
@@ -1461,6 +1498,12 @@ msgstr ""
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Weergave loopt"
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Weergave loopt"
 
+msgid ""
+"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
+"much as possible, but make sure that you can still see the difference "
+"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
+msgstr ""
+
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1525,7 +1568,7 @@ msgstr "Pauzeer afspelen aan het einde"
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "PiP Instellingen"
 
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "PiP Instellingen"
 
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
 msgid "Pillarbox"
 msgstr ""
 
 msgid "Pillarbox"
 msgstr ""
 
@@ -1572,6 +1615,9 @@ msgstr "Gelieve de juiste pincode in te voeren"
 msgid "Please enter the old pin code"
 msgstr "Oude pincode invoeren a.u.b."
 
 msgid "Please enter the old pin code"
 msgstr "Oude pincode invoeren a.u.b."
 
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
 msgid "Please press OK!"
 msgstr "Druk op OK a.u.b!"
 
 msgid "Please press OK!"
 msgstr "Druk op OK a.u.b!"
 
@@ -1767,6 +1813,9 @@ msgstr "Voer nieuwe pincode nogmaals in"
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Ververs ratio"
 
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr "Ververs ratio"
 
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
 msgid "Remove Plugins"
 msgstr "Verwijderen"
 
 msgid "Remove Plugins"
 msgstr "Verwijderen"
 
@@ -1979,6 +2028,15 @@ msgstr "Kies audiospoor"
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Selecteer een zender voor opname"
 
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Selecteer een zender voor opname"
 
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr "Herhaal sequence"
 
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr "Herhaal sequence"
 
@@ -2169,9 +2227,6 @@ msgstr "Starttijd"
 msgid "Starting on"
 msgstr "Start op"
 
 msgid "Starting on"
 msgstr "Start op"
 
-msgid "Startwizard"
-msgstr "Installatiewizard"
-
 msgid "Step "
 msgstr "Stap "
 
 msgid "Step "
 msgstr "Stap "
 
@@ -2278,6 +2333,12 @@ msgstr ""
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr "Backup is mislukt. Kies een andere backup locatie a.u.b."
 
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr "Backup is mislukt. Kies een andere backup locatie a.u.b."
 
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
 msgid "The pin code has been changed successfully."
 msgstr "De pincode is succesvol gewijzigd."
 
 msgid "The pin code has been changed successfully."
 msgstr "De pincode is succesvol gewijzigd."
 
@@ -2563,6 +2624,12 @@ msgstr "Door u ingesteld"
 msgid "VCR scart"
 msgstr "VCR scart"
 
 msgid "VCR scart"
 msgstr "VCR scart"
 
+msgid "Video Fine-Tuning"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
+msgstr ""
+
 msgid "Video Output"
 msgstr "Video uitgang"
 
 msgid "Video Output"
 msgstr "Video uitgang"
 
@@ -2572,6 +2639,18 @@ msgstr "Video instellingen"
 msgid "Video Wizard"
 msgstr "Video Wizard"
 
 msgid "Video Wizard"
 msgstr "Video Wizard"
 
+msgid ""
+"Video input selection\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
 msgid "View Rass interactive..."
 msgstr "Rass Interactive weergeven"
 
 msgid "View Rass interactive..."
 msgstr "Rass Interactive weergeven"
 
@@ -2590,6 +2669,12 @@ msgstr "W"
 msgid "WSS on 4:3"
 msgstr "WSS bij 4:3"
 
 msgid "WSS on 4:3"
 msgstr "WSS bij 4:3"
 
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
 msgid "Wed"
 msgstr "Wo"
 
 msgid "Wed"
 msgstr "Wo"
 
@@ -2737,6 +2822,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wilt u nu een pincode instellen?"
 
 "\n"
 "Wilt u nu een pincode instellen?"
 
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
@@ -2963,6 +3051,9 @@ msgstr "Mediaspeler afsluiten"
 msgid "exit movielist"
 msgstr "Opname menu afsluiten"
 
 msgid "exit movielist"
 msgstr "Opname menu afsluiten"
 
+msgid "fine-tune your display"
+msgstr ""
+
 msgid "free diskspace"
 msgstr "ruimte vrij..."
 
 msgid "free diskspace"
 msgstr "ruimte vrij..."
 
@@ -3550,6 +3641,9 @@ msgstr "zapte"
 #~ msgid "Softcam Setup"
 #~ msgstr "Softcam instellingen"
 
 #~ msgid "Softcam Setup"
 #~ msgstr "Softcam instellingen"
 
+#~ msgid "Startwizard"
+#~ msgstr "Installatiewizard"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to initialize harddisk.\n"
 #~ "Please refer to the user manual.\n"
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to initialize harddisk.\n"
 #~ "Please refer to the user manual.\n"