make workspace a Job property, fix preconditions, Task will automatically add to...
[enigma2.git] / po / ru.po
index 90f6ec934a949015f9e70382b6fe825155683cdc..65bbb2934018be62d27cd848f1469da3bf756b4a 100755 (executable)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-13 23:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-07 23:30+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-14 10:15+0300\n"
 "Last-Translator: enigma® <enigma.ua@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-14 10:15+0300\n"
 "Last-Translator: enigma® <enigma.ua@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n"
@@ -147,6 +147,9 @@ msgstr ""
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 минут"
 
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 минут"
 
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
 msgid "6"
 msgstr ""
 
 msgid "6"
 msgstr ""
 
@@ -283,6 +286,13 @@ msgstr ""
 msgid "Add to favourites"
 msgstr ""
 
 msgid "Add to favourites"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
+"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
+"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
+"test screens."
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced"
 msgstr "Расширенный"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Расширенный"
 
@@ -389,19 +399,19 @@ msgstr "Ширина диапазона"
 msgid "Begin time"
 msgstr ""
 
 msgid "Begin time"
 msgstr ""
 
-msgid "Behavior when a movie is started"
+msgid "Behavior of 'pause' when paused"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Behavior when a movie is stopped"
+msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Behavior when a movie reaches the end"
+msgid "Behavior when a movie is started"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
 msgstr ""
 
 msgid "Brightness"
 msgstr ""
 
 msgid "Brightness"
@@ -623,6 +633,9 @@ msgstr "Дата"
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Полное выключение"
 
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Полное выключение"
 
+msgid "Default-Wizard"
+msgstr ""
+
 msgid "Delay"
 msgstr "Задержка"
 
 msgid "Delay"
 msgstr "Задержка"
 
@@ -898,6 +911,9 @@ msgstr "Расширения"
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
+msgid "Factory reset"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
 msgid "Fast"
 msgstr ""
 
@@ -1024,11 +1040,26 @@ msgstr "IP адрес"
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Исландский"
 
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Исландский"
 
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "If you see this, something is wrong with\n"
 "your scart connection. Press OK to return."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you see this, something is wrong with\n"
 "your scart connection. Press OK to return."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
+"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
+"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
+"possible.\n"
+"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
+"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
+"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
+"step.\n"
+"If you are happy with the result, press OK."
+msgstr ""
+
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr "Обновление имиджа"
 
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr "Обновление имиджа"
 
@@ -1327,6 +1358,9 @@ msgstr "Следующий"
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "HDD не найден или \n"
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "HDD не найден или \n"
@@ -1350,6 +1384,9 @@ msgid ""
 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
 msgstr "Пакеты не были обновлены. Проверьте настройки сети и попробуйте снова."
 
 "No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
 msgstr "Пакеты не были обновлены. Проверьте настройки сети и попробуйте снова."
 
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
 msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr "Нет позиционера способного найти передний край."
 
 msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr "Нет позиционера способного найти передний край."
 
@@ -1419,6 +1456,12 @@ msgstr ""
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Воспроизводится "
 
 msgid "Now Playing"
 msgstr "Воспроизводится "
 
+msgid ""
+"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
+"much as possible, but make sure that you can still see the difference "
+"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
+msgstr ""
+
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
@@ -1483,7 +1526,7 @@ msgstr ""
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "PiP установка"
 
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "PiP установка"
 
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
 msgid "Pillarbox"
 msgstr ""
 
 msgid "Pillarbox"
 msgstr ""
 
@@ -1529,6 +1572,9 @@ msgstr "Пожалуйста введите правильный PIN"
 msgid "Please enter the old pin code"
 msgstr "Введите старый PIN"
 
 msgid "Please enter the old pin code"
 msgstr "Введите старый PIN"
 
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
 msgid "Please press OK!"
 msgstr ""
 
 msgid "Please press OK!"
 msgstr ""
 
@@ -1721,6 +1767,9 @@ msgstr "Повторите новый PIN"
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Refresh Rate"
 msgstr ""
 
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
 msgid "Remove Plugins"
 msgstr "Удаление плагинов "
 
 msgid "Remove Plugins"
 msgstr "Удаление плагинов "
 
@@ -1933,6 +1982,15 @@ msgstr "Выбрать аудиотрек"
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Выбрать канал для записи"
 
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Выбрать канал для записи"
 
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr "Последовательный повторения"
 
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr "Последовательный повторения"
 
@@ -2117,9 +2175,6 @@ msgstr "Время пуска"
 msgid "Starting on"
 msgstr ""
 
 msgid "Starting on"
 msgstr ""
 
-msgid "Startwizard"
-msgstr "Мастер настройки"
-
 msgid "Step "
 msgstr "Шаг "
 
 msgid "Step "
 msgstr "Шаг "
 
@@ -2221,6 +2276,12 @@ msgstr ""
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr "Сохранение не выполнено. Выберите другое место ресположения. "
 
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr "Сохранение не выполнено. Выберите другое место ресположения. "
 
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
 msgid "The pin code has been changed successfully."
 msgstr "PIN код удачно изменен."
 
 msgid "The pin code has been changed successfully."
 msgstr "PIN код удачно изменен."
 
@@ -2494,6 +2555,12 @@ msgstr "Определены пользователем"
 msgid "VCR scart"
 msgstr "Видеомагнитофон"
 
 msgid "VCR scart"
 msgstr "Видеомагнитофон"
 
+msgid "Video Fine-Tuning"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
+msgstr ""
+
 msgid "Video Output"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Output"
 msgstr ""
 
@@ -2503,6 +2570,18 @@ msgstr ""
 msgid "Video Wizard"
 msgstr ""
 
 msgid "Video Wizard"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Video input selection\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
 msgid "View Rass interactive..."
 msgstr ""
 
 msgid "View Rass interactive..."
 msgstr ""
 
@@ -2521,6 +2600,12 @@ msgstr "W"
 msgid "WSS on 4:3"
 msgstr "WSS on 4:3"
 
 msgid "WSS on 4:3"
 msgstr "WSS on 4:3"
 
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
 msgid "Wed"
 msgstr "Ср"
 
 msgid "Wed"
 msgstr "Ср"
 
@@ -2664,6 +2749,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Вы хотите установить PIN сейчас?"
 
 "\n"
 "Вы хотите установить PIN сейчас?"
 
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
@@ -2886,6 +2974,9 @@ msgstr ""
 msgid "exit movielist"
 msgstr ""
 
 msgid "exit movielist"
 msgstr ""
 
+msgid "fine-tune your display"
+msgstr ""
+
 msgid "free diskspace"
 msgstr "свободное место на диске"
 
 msgid "free diskspace"
 msgstr "свободное место на диске"
 
@@ -3341,6 +3432,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Replace current playlist"
 #~ msgstr "Переместить текущий список воспроизведения"
 
 #~ msgid "Replace current playlist"
 #~ msgstr "Переместить текущий список воспроизведения"
 
+#~ msgid "Startwizard"
+#~ msgstr "Мастер настройки"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to initialize harddisk.\n"
 #~ "Please refer to the user manual.\n"
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to initialize harddisk.\n"
 #~ "Please refer to the user manual.\n"