msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-13 23:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-07 23:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-14 10:23+0200\n"
"Last-Translator: Oriol Pellicer <oriol@elsud.org>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minuts"
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
msgid "6"
msgstr "6"
msgid "Add to favourites"
msgstr "Afegir als preferits"
+msgid ""
+"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
+"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
+"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
+"test screens."
+msgstr ""
+
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
msgid "Begin time"
msgstr "Hora d'inici"
-msgid "Behavior when a movie is started"
+msgid "Behavior of 'pause' when paused"
msgstr ""
-msgid "Behavior when a movie is stopped"
+msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
msgstr ""
-msgid "Behavior when a movie reaches the end"
+msgid "Behavior when a movie is started"
msgstr ""
-msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
msgstr ""
-msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr ""
msgid "Brightness"
msgid "Deep Standby"
msgstr "Apagat complet"
+msgid "Default-Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Delay"
msgstr "Retard"
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
+msgid "Factory reset"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr "Ràpid"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandès"
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
msgid ""
"If you see this, something is wrong with\n"
"your scart connection. Press OK to return."
"Si pots veure això és que hi ha algun problema\n"
"amb la connexió SCART. Prem OK per tornar."
+msgid ""
+"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
+"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
+"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
+"possible.\n"
+"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
+"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
+"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
+"step.\n"
+"If you are happy with the result, press OK."
+msgstr ""
+
msgid "Image-Upgrade"
msgstr "Actualització imatge"
msgid "No"
msgstr "No"
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "No hi ha disc dur o no està inicialitzat!"
"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
msgstr "No s'ha actualitzat cap paquet. Comprova la xarxa i torna-ho a provar."
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
msgid "No positioner capable frontend found."
msgstr "No s'ha trobat cap motor."
msgid "Now Playing"
msgstr "Reproduint"
+msgid ""
+"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
+"much as possible, but make sure that you can still see the difference "
+"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
+msgstr ""
+
msgid "OK"
msgstr "Bé"
msgid "PiPSetup"
msgstr "Configuració PiP"
-#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
msgid "Pillarbox"
msgstr ""
msgid "Please enter the old pin code"
msgstr "Sisplau, introdueix el pin vell"
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
+
msgid "Please press OK!"
msgstr "Sisplau prem OK!"
msgid "Refresh Rate"
msgstr ""
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
+
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Esborrar plugins"
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Selecciona el canal a gravar"
+msgid "Select refresh rate"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
+
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
+
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Repetir seqüència"
msgid "Starting on"
msgstr "Començar el"
-msgid "Startwizard"
-msgstr "Assistent d'inici"
-
msgid "Step "
msgstr "Pas "
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "El backup ha fallat. Escull un altre destí."
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
msgid "The pin code has been changed successfully."
msgstr "S'ha canviat el pin correctament"
msgid "VCR scart"
msgstr "Euroconnector VCR"
+msgid "Video Fine-Tuning"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Video Output"
msgstr ""
msgid "Video Wizard"
msgstr ""
+msgid ""
+"Video input selection\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "View Rass interactive..."
msgstr "Veure Rass interactiu..."
msgid "WSS on 4:3"
msgstr "WSS en 4:3"
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
msgid "Wed"
msgstr "Dime"
"\n"
"Vols entrar-lo ara?"
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
msgid "exit movielist"
msgstr ""
+msgid "fine-tune your display"
+msgstr ""
+
msgid "free diskspace"
msgstr "espai lliure al disc"
#~ msgid "Save..."
#~ msgstr "Gravar..."
+#~ msgid "Startwizard"
+#~ msgstr "Assistent d'inici"
+
#~ msgid ""
#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
#~ "Please refer to the user manual.\n"