msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-11 17:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-08 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-12 16:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-12 16:01+0100\n"
"Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n"
"Language-Team: The Polar Team <Gaj1@satandream.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
msgid "30 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "30 minutter"
#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
msgid "5 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "5 minutter"
#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
msgid "60 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "60 minutter"
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
msgid "<unknown>"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
msgid "AB"
msgstr "AB"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1173
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1172
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "Aktiver Billed i Billed"
msgid "Artist:"
msgstr "Artist:"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1344
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1343
msgid "Audio Options..."
msgstr "Lyd Valg..."
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:602 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604 ../data/
msgid "Automatic Scan"
msgstr "Automatisk Søgning"
#: ../lib/python/Components/Language.py:17
msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "Katalansk"
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
msgid "Change pin code"
-msgstr ""
+msgstr "Skifte pin kode"
#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
msgid "Change service pin"
-msgstr ""
+msgstr "Skifte service kode"
#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
msgid "Change service pins"
-msgstr ""
+msgstr "Skift kanal kode"
#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
msgid "Change setup pin"
-msgstr ""
+msgstr "Skifte opsætnings kode"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
msgid "Channel"
msgid "Disable"
msgstr "Afbryd"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1171
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1170
msgid "Disable Picture in Picture"
msgstr "Afbryd Billed i Billed"
"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
"All data on the disk will be lost!"
msgstr ""
-"Vil du virkelig initialisere harddisk?\n"
+"Vil du virkelig formatere harddisken?\n"
"Alle data på disk går tabt!"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
"Vil du lave backup nu?\n"
"Efter tryk på OK, vent venligst!"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1614
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1613
msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr "Vil du genoptage denne afspilning?"
#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
msgid "Edit services list"
-msgstr ""
+msgstr "Editere kanallister"
#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
msgid "Enable"
#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
msgid "Enable parental control"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivere forældre kontrol"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
msgid "End"
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
msgid "Enter the service pin"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv service kode"
#: ../lib/python/Screens/Console.py:41
msgid "Execution Progress:"
msgid "Hierarchy mode"
msgstr "Hiraki type"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1310
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1309
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1317
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Hvor mange minutter vil du optage?"
msgid "Input"
msgstr "Indgang"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1220
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1219
msgid "Instant Record..."
msgstr "Hurtig Optagelse..."
msgid "Latitude"
msgstr "Breddegrad"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1383
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1179
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
msgid "Move Picture in Picture"
msgstr "Flytte Billed i Billed"
#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
msgid "New pin"
-msgstr ""
+msgstr "Ny kode"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
msgid "New version:"
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1329
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Ingen HDD fundet eller\n"
"HDD ikke initialiseret!."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1263
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1262
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Ingen EPG-Data fundet, optagelse startet."
msgstr "Norsk"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:560
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:668
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:670
msgid ""
"Nothing to scan!\n"
"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
msgid "Parental control"
-msgstr ""
+msgstr "Forældre kontrol"
#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
msgid "Parental control type"
-msgstr ""
+msgstr "Forældre kontrol type"
#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
msgid "Play recorded movies..."
#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
msgid "Please enter the correct pin code"
-msgstr ""
+msgstr "Indtast venligst korrekt pin kode"
#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr ""
+msgstr "Indtast venligst den gamle pin kode"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
msgid "Please select a subservice to record..."
msgstr "Vælg en underkanal til at optagelse..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1481
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1480
#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Vælg venligst en underkanal..."
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
msgid "Predefined transponder"
-msgstr ""
+msgstr "Predefineret transponder"
#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "Tryk OK for at aktivere indstilling."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:605
msgid "Press OK to scan"
msgstr "Tryk OK for at søge"
#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
msgid "Protect services"
-msgstr ""
+msgstr "Beskyt kanaler"
#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
msgid "Protect setup"
-msgstr ""
+msgstr "Beskyt opsæt"
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
msgid "Quick"
-msgstr ""
+msgstr "Hurtig"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1477
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1476
msgid "Quickzap"
msgstr "Hurtigzap"
#: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
msgid "Really close without saving settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Vil du virkelig lukke uden at gemme settings?"
#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
msgid "Really delete done timers?"
#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
msgid "Really delete this timer?"
-msgstr ""
+msgstr "Vil du virkelig slette denne timer?"
#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
msgid "Really exit the subservices quickzap?"
#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
msgid "Reenter new pin"
-msgstr ""
+msgstr "Gentag ny kode"
#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:81
msgid "Remember service pin"
-msgstr ""
+msgstr "Huske kanal kode"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
msgid "Remove Plugins"
msgid "Restore"
msgstr "Gendanne"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1383
msgid "Right"
msgstr "Højre"
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:594
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:599
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:596
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:601
msgid "Scan NIM"
msgstr "Søg tunere"
msgid "Search west"
msgstr "Søg Vest"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1396
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
msgid "Select audio mode"
msgstr "Vælg lyd type"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1385
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
msgid "Select audio track"
msgstr "Vælg lyd spor"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
msgid "Service scan type needed"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal søgnings type nødvendig"
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
msgid "Services"
#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
msgid "Show services beginning with"
-msgstr ""
+msgstr "Vis kanaler begyndende med"
#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
msgid "Show the radio player..."
msgid "Start"
msgstr "Start"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
msgid "Start recording?"
msgstr "Start optagelse?"
msgid "Step west"
msgstr "Drej mod Vest"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1383
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
msgid "Stored position"
msgstr "Gemt Position"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1414
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1413
msgid "Subservice list..."
msgstr "Underkanal liste..."
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
msgid "Swap Services"
msgstr "Bytte kanaler"
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1418
msgid "Switch to next subservice"
msgstr "Skift til næste underkanal"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1420
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
msgid "Switch to previous subservice"
msgstr "Skift til forrige underkanal"
#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Din pin kode ændring var succesfuld."
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
msgid "The pin code you entered is wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Din indtastede pin kode er forkert."
#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr ""
+msgstr "De indtastede pin koder er forskellige."
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
msgid "Three"
#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
msgid "Tries left:"
-msgstr ""
+msgstr "Forsøg tilbage:"
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "User defined"
msgstr "Brugerdefineret"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1752
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1751
msgid "View teletext..."
msgstr "Se teletekst..."
#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
msgid "You have to wait for"
-msgstr ""
+msgstr "Du må vente på"
#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
msgid "You selected a playlist"
msgid "add marker"
msgstr "Tilføj marker"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
msgid "add recording (enter recording duration)"
msgstr "Tilføj optagelse ( skriv optagelses længde) "
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
msgid "add recording (indefinitely)"
msgstr "Tilføj optagelse (nu)"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
msgid "add recording (stop after current event)"
msgstr "Tilføj optagelse (stop efter nuværende)"
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
msgid "add to parental protection"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj til forældre beskyttelse"
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
msgid "advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Avanceret"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
msgid ""
#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
msgid "blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "Sortliste"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
msgid "change recording (duration)"
msgstr "Skifte optagelse (længde)"
#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
msgid "complex"
-msgstr ""
+msgstr "Komplex"
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:586
msgid "continue"
msgstr "Slå flytte type fra"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
msgid "do nothing"
msgstr "Gør intet"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
msgid "don't record"
msgstr "Optag ikke"
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
msgid "equal to Socket A"
-msgstr ""
+msgstr "Som Tuner A"
#: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
msgid "free diskspace"
msgid "leave movie player..."
msgstr "Forlad film afspiller..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1394
msgid "left"
msgstr "Venstre"
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
msgid "loopthrough to socket A"
-msgstr ""
+msgstr "Forbundet til Tuner A"
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:708
msgid "manual"
#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
msgid "minutes and"
-msgstr ""
+msgstr "minutter og"
#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
msgid "never"
-msgstr ""
+msgstr "Aldrig"
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
msgid "next channel"
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
msgid "nothing connected"
-msgstr ""
+msgstr "Intet tilsluttet"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
msgid "remove from parental protection"
-msgstr ""
+msgstr "Fjerne fra forældre beskyttelse"
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
msgid "remove new found flag"
msgid "repeated"
msgstr "Gentaget"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1394
msgid "right"
msgstr "Højre"
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
msgid "second cable of motorized LNB"
-msgstr ""
+msgstr "Sekundært kabel fra motor LNB"
#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
msgid "seconds."
-msgstr ""
+msgstr "sekunder."
#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
msgid "service pin"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal kode"
#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
msgid "setup pin"
-msgstr ""
+msgstr "Opsætning pin"
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:392
msgid "show EPG..."
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:663
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
msgid "simple"
-msgstr ""
+msgstr "Enkel"
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
msgid "skip backward"
msgid "start timeshift"
msgstr "Start timeshift"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1394
msgid "stereo"
msgstr "Stereo"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
msgid "stop recording"
msgstr "Stop optagelse"
#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
msgid "this service is protected by a parental control pin"
-msgstr ""
+msgstr "Denne service er beskyttet af forældre kontrol "
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
msgid "unknown service"
#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
msgid "until restart"
-msgstr ""
+msgstr "Indtil genstart"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
msgid "user defined"
#: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
msgid "wait for ci..."
-msgstr ""
+msgstr "Vent på CI..."
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
msgid "waiting"
#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
msgid "whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "Hvidliste"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
msgstr "Satkonfiguration"
#: ../data/
-msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
-"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
-"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
-"your settings."
-msgstr ""
-"Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du mangler yderligere "
-"Informationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n"
-"Din Dreambox bliver slukket nu. Efter du har udført opdateringen "
-"Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at "
-"geninstallere, dine indstillinger."
+msgid "Startwizard"
+msgstr "Startwizard"
#: ../data/
msgid "Where do you want to backup your settings?"
msgstr "Vil du have en gennemgang ?"
#: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Nej, gør intet."
+msgid "Setup"
+msgstr "Indstillinger"
#: ../data/
msgid "#000000"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Startwizard"
-msgstr ""
+msgid "Sat / Dish Setup"
+msgstr "Sat / Parabol Indstilling"
#: ../data/
msgid "#ffffff"
"at lave backup på HDD! Tryk på OK for at begynde backup."
#: ../data/
-msgid "Mute"
-msgstr "Mute"
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "Brugen af wizzarden er færdig nu."
#: ../data/
msgid "Service Searching"
msgstr "Kanal Søgning"
+#: ../data/
+msgid "Mute"
+msgstr "Mute"
+
#: ../data/
msgid ""
"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
msgid "Keyboard Setup"
msgstr "Tastatur Indstilling"
-#: ../data/
-msgid ""
-"Use the left and right buttons to change an option.\n"
-"\n"
-"Please set up tuner A"
-msgstr ""
-"Brug venstre/højre pil for at vælge.\n"
-"\n"
-"Indstilling for Tuner A"
-
#: ../data/
msgid "Dish"
msgstr "Parabol"
msgid "Margin after record"
msgstr "Margin efter optagelse"
+#: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Nej, bare start min Dreambox"
+
#: ../data/
msgid "#ffffffff"
msgstr ""
msgstr "Manuel Søgning"
#: ../data/
-msgid "Timer Edit"
-msgstr "Timer Redigering"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Din dreambox ønsker dig velkommen.\n"
+"\n"
+"Denne guide vil hjælpe dig igennem opsætningen af din Dreambox.\n"
+"Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin."
#: ../data/
msgid "RC Menu"
msgstr "Fjernbetjenings Menu"
#: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nej, bare start min Dreambox"
+msgid "SNR:"
+msgstr "SNR:"
#: ../data/
msgid "Network..."
msgid "Standby / Restart"
msgstr "Afbryde / Genstarte"
-#: ../data/
-msgid "Standby"
-msgstr "Standby"
-
#: ../data/
msgid "EPG Selection"
msgstr "EPG Valg"
msgstr "Lysstyrke"
#: ../data/
-msgid "Parental control services Editor"
-msgstr ""
+msgid "Standby"
+msgstr "Standby"
#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Ja, tag en ny manuel søgning nu"
+msgid "Parental control services Editor"
+msgstr "Forældre service kontrol Editor"
#: ../data/
msgid "Activate network settings"
msgid "#80000000"
msgstr ""
-#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr "SNR:"
-
#: ../data/
msgid "Timeshift"
msgstr "Tidsskift"
msgid "Downloadable plugins"
msgstr "Plugins der kan downloades"
+#: ../data/
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr ""
+
#: ../data/
msgid "Subservices"
msgstr "Underkanaler"
#: ../data/
msgid "Parental control setup"
-msgstr ""
+msgstr "Forældre kontrol setup"
#: ../data/
msgid "Timezone"
msgstr "Kanal søgning"
#: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "Brugen af wizzarden er færdig nu."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Ja, tag en ny manuel søgning nu"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
+"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
+"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
+"your settings."
+msgstr ""
+"Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du mangler yderligere "
+"Informationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n"
+"Din Dreambox bliver slukket nu. Efter du har udført opdateringen "
+"Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at "
+"geninstallere, dine indstillinger."
#: ../data/
msgid "LCD Setup"
msgid "Media player"
msgstr "Medie Afspiller"
+#: ../data/
+msgid "Yes, perform a shutdown now."
+msgstr "Ja, afbryd nu."
+
#: ../data/
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Timer sanity fejl"
#: ../data/
msgid "Pin code needed"
-msgstr ""
+msgstr "Pin kode nødvendig"
#: ../data/
msgid "VCR scart"
msgstr "Alpha"
#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Din dreambox ønsker dig velkommen.\n"
-"\n"
-"Denne guide vil hjælpe dig igennem opsætningen af din Dreambox.\n"
-"Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin."
+msgid "Timer Edit"
+msgstr "Timer Redigering"
#: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Indstillinger"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Nej, gør intet."
#: ../data/
msgid "This is unsupported at the moment."
msgid "AGC:"
msgstr "AGC:"
-#: ../data/
-msgid "Sat / Dish Setup"
-msgstr "Sat / Parabol Indstilling"
-
#: ../data/
msgid "What do you want to scan?"
msgstr "Hvad vil du søge?"
msgstr "NU"
#: ../data/
-msgid "Yes, perform a shutdown now."
-msgstr "Ja, afbryd nu."
+msgid ""
+"Use the left and right buttons to change an option.\n"
+"\n"
+"Please set up tuner A"
+msgstr ""
+"Brug venstre/højre pil for at vælge.\n"
+"\n"
+"Indstilling for Tuner A"
#: ../data/
msgid "#0064c7"
#: ../data/
msgid "Do you want to do another manual service scan?"
msgstr "Vil du lave en anden manuel søgning?"
-
-#~ msgid "Cable provider"
-#~ msgstr "Kabel udbyder"
-
-#~ msgid "Predefined satellite"
-#~ msgstr "Predefineret satellit"
-
-#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-#~ msgstr "Vil du have en gennemgang ?"
-
-#~ msgid "Classic"
-#~ msgstr "Klassisk"
-
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Standard"
-
-#~ msgid "Equal to Socket A"
-#~ msgstr "Som Tuner A"
-
-#~ msgid "Loopthrough to Socket A"
-#~ msgstr "Forbundet til Tuner A"
-
-#~ msgid "Nothing connected"
-#~ msgstr "Intet tilsluttet"
-
-#~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
-#~ msgstr "Sekundært kabel fra motor LNB"
-
-#~ msgid "Simple"
-#~ msgstr "Enkel"