Automatic message catalog update
[enigma2.git] / po / ru.po
index d748c01..7d43fd7 100755 (executable)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-01 08:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-18 18:10+0200\n"
 "Last-Translator: peter <peter@dreambox.org.ua>\n"
 "Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-05-18 18:10+0200\n"
 "Last-Translator: peter <peter@dreambox.org.ua>\n"
 "Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n"
@@ -184,6 +184,12 @@ msgstr "#ffffffff"
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"%d conflict(s) encountered when trying to add new timers:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "%d jobs are running in the background!"
 #
 #, python-format
 msgid "%d jobs are running in the background!"
@@ -220,6 +226,10 @@ msgstr ""
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
 
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
 
+#, python-format
+msgid "%s: %s at %s"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "(ZAP)"
 msgstr "(ZAP)"
 #
 msgid "(ZAP)"
 msgstr "(ZAP)"
@@ -362,10 +372,10 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. but with Warp-8 speed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
 msgstr ""
 
 msgid "A basic ftp client"
 msgstr ""
 
 msgid "A basic ftp client"
@@ -386,6 +396,9 @@ msgstr ""
 msgid "A demo plugin for TPM usage."
 msgstr "Использование демо-плагина для TPM"
 
 msgid "A demo plugin for TPM usage."
 msgstr "Использование демо-плагина для TPM"
 
+msgid "A dreambox simulation from SG-Atlantis displays."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
@@ -409,6 +422,9 @@ msgstr "Графический телегид для всех сервисов 
 msgid "A graphical EPG interface"
 msgstr ""
 
 msgid "A graphical EPG interface"
 msgstr ""
 
+msgid "A graphical EPG interface and EPG tools manager"
+msgstr ""
+
 msgid "A graphical EPG interface."
 msgstr ""
 
 msgid "A graphical EPG interface."
 msgstr ""
 
@@ -853,6 +869,9 @@ msgstr "Спросить пользователя"
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Сотношение сторон"
 
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Сотношение сторон"
 
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr ""
+
 msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
 msgstr ""
 
 msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
 msgstr ""
 
@@ -867,6 +886,9 @@ msgstr "Аудио"
 msgid "Audio Options..."
 msgstr "Аудио опции..."
 
 msgid "Audio Options..."
 msgstr "Аудио опции..."
 
+msgid "Audio PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Audio Sync"
 msgstr ""
 #
 msgid "Audio Sync"
 msgstr ""
@@ -933,6 +955,15 @@ msgid ""
 "criteria."
 msgstr ""
 
 "criteria."
 msgstr ""
 
+msgid "AutoTimer was added successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "AutoTimer was changed successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "AutoTimer was removed"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматически"
 #
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматически"
@@ -967,6 +998,24 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Autoresolution Plugin Testmode:\n"
+"Is %s ok?"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution Switch"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution videomode setup"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Autos & Vehicles"
 msgstr ""
 #
 msgid "Autos & Vehicles"
 msgstr ""
@@ -1009,6 +1058,12 @@ msgstr "BER:"
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
+msgid "Back, lower USB Slot"
+msgstr ""
+
+msgid "Back, upper USB Slot"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Background"
 msgstr "Фон"
 #
 msgid "Background"
 msgstr "Фон"
@@ -1103,6 +1158,11 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Яркость"
 
 msgid "Brightness"
 msgstr "Яркость"
 
+msgid ""
+"Browse ORF and SAT1 Teletext independent from channel. This need I-net "
+"conection."
+msgstr ""
+
 msgid "Browse for and connect to network shares"
 msgstr ""
 
 msgid "Browse for and connect to network shares"
 msgstr ""
 
@@ -1133,6 +1193,17 @@ msgstr ""
 msgid "Bus: "
 msgstr "Шина:"
 
 msgid "Bus: "
 msgstr "Шина:"
 
+msgid ""
+"By enabling this events will not be matched if they don't occur on certain "
+"dates."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By enabling this you will be notified about timer conflicts found during "
+"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
+"about the same conflict over and over."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
 #
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
@@ -1399,6 +1470,12 @@ msgstr ""
 msgid "Close title selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Close title selection"
 msgstr ""
 
+msgid "Code rate HP"
+msgstr ""
+
+msgid "Code rate LP"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Code rate high"
 msgstr "Скорость кодирования высокая "
 #
 msgid "Code rate high"
 msgstr "Скорость кодирования высокая "
@@ -1597,6 +1674,10 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr "Запись невозможна - конфликт таймеров %s"
 
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr "Запись невозможна - конфликт таймеров %s"
 
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to invalid service %s"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Crashlog settings"
 msgstr ""
 #
 msgid "Crashlog settings"
 msgstr ""
@@ -1776,6 +1857,9 @@ msgstr "DVB-S"
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
+msgid "DVD Drive"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "DVD File Browser"
 msgstr ""
 #
 msgid "DVD File Browser"
 msgstr ""
@@ -1861,10 +1945,19 @@ msgstr ""
 msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
 
+msgid "Deinterlacer mode for interlaced content"
+msgstr ""
+
+msgid "Deinterlacer mode for progressive content"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Delay"
 msgstr "Задержка"
 
 #
 msgid "Delay"
 msgstr "Задержка"
 
+msgid "Delay x seconds after service started"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 #
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
@@ -2052,6 +2145,12 @@ msgstr ""
 "Вы действительно хотите проверить файловую систему?\n"
 "Это займет некоторое время!"
 
 "Вы действительно хотите проверить файловую систему?\n"
 "Это займет некоторое время!"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you really want to delete %s\n"
+"%s?"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 #
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
@@ -2388,10 +2487,25 @@ msgstr "Включить"
 msgid "Enable /media"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable /media"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable 1080p24 Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable 1080p25 Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable 1080p30 Mode"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr "Включить 5V для антенны"
 
 #
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr "Включить 5V для антенны"
 
+msgid "Enable 720p24 Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Autoresolution"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Enable Cleanup Wizard?"
 msgstr ""
 #
 msgid "Enable Cleanup Wizard?"
 msgstr ""
@@ -2512,18 +2626,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Enter Fast Forward at speed"
-msgstr "Скорость перемотки вперед"
-
-#
 msgid "Enter IP to scan..."
 msgstr ""
 
 #
 msgid "Enter IP to scan..."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Enter Rewind at speed"
-msgstr "Скорость перемотки назад"
-
-#
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Войти в главное меню..."
 
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Войти в главное меню..."
 
@@ -2795,6 +2901,11 @@ msgstr "Перезагрузка сети завершена"
 msgid "Finnish"
 msgstr "Финский"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Финский"
 
+msgid ""
+"First day to match events. No event that begins before this date will be "
+"matched."
+msgstr ""
+
 msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
 msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
@@ -2814,16 +2925,18 @@ msgstr ""
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
-#
 #, python-format
 msgid ""
 "Found a total of %d matching Events.\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "Found a total of %d matching Events.\n"
-"%d Timer were added and %d modified."
+"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered."
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
-msgstr "Расчет повтора кадров для покадрового воспроизведения"
+#, python-format
+msgid ""
+"Found a total of %d matching Events.\n"
+"%d Timer were added and %d modified."
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Frame size in full view"
 
 #
 msgid "Frame size in full view"
@@ -2868,6 +2981,9 @@ msgstr "Фризский"
 msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
 
+msgid "Front USB Slot"
+msgstr ""
+
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr ""
 
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr ""
 
@@ -2922,6 +3038,9 @@ msgstr ""
 msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
 msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
+msgid "Generates and Shows TV Charts of all users having this plugin installed"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Genre"
 msgstr "Жанр"
 #
 msgid "Genre"
 msgstr "Жанр"
@@ -3000,15 +3119,18 @@ msgid "Green boost"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
-"protocol\n"
-"like Recording started notifications to a PC running a growl client"
+"Growlee allows your Dreambox to forward notifications like 'Record started' "
+"to a PC running a growl, snarl or syslog compatible client or directly to an "
+"iPhone using prowl."
 msgstr ""
 
 #
 msgid "Guard Interval"
 msgstr "Интервал защиты"
 
 msgstr ""
 
 #
 msgid "Guard Interval"
 msgstr "Интервал защиты"
 
+msgid "Guard interval"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Guard interval mode"
 msgstr "Guard interval mode"
 #
 msgid "Guard interval mode"
 msgstr "Guard interval mode"
@@ -3017,6 +3139,12 @@ msgstr "Guard interval mode"
 msgid "Guess existing timer based on begin/end"
 msgstr ""
 
 msgid "Guess existing timer based on begin/end"
 msgstr ""
 
+msgid "HD Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "HD Progressive Mode"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "HD videos"
 msgstr ""
 #
 msgid "HD videos"
 msgstr ""
@@ -3057,6 +3185,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hierarchy Information"
 msgstr "Иерархия информации"
 
 msgid "Hierarchy Information"
 msgstr "Иерархия информации"
 
+msgid "Hierarchy info"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Режим иерархии"
 #
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Режим иерархии"
@@ -3237,6 +3368,12 @@ msgstr "Информация"
 msgid "Init"
 msgstr "Инициализация"
 
 msgid "Init"
 msgstr "Инициализация"
 
+msgid "Initial Fast Forward speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Initial Rewind speed"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Initial location in new timers"
 msgstr ""
 #
 msgid "Initial location in new timers"
 msgstr ""
@@ -3338,6 +3475,9 @@ msgstr "Внутренняя флешь"
 msgid "Internal LAN adapter."
 msgstr ""
 
 msgid "Internal LAN adapter."
 msgstr ""
 
+msgid "Internal USB Slot"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal firmware updater"
 msgstr ""
 
 msgid "Internal firmware updater"
 msgstr ""
 
@@ -3535,6 +3675,11 @@ msgstr "Выбор языка"
 msgid "Last config"
 msgstr ""
 
 msgid "Last config"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Last day to match events. Events have to begin before this date to be "
+"matched."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Last speed"
 msgstr "Последняя скорость"
 #
 msgid "Last speed"
 msgstr "Последняя скорость"
@@ -4015,6 +4160,9 @@ msgstr "Меню списка видео"
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Граф. EPG"
 
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Граф. EPG"
 
+msgid "Multi-EPG bouquet selection"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Multimedia"
 msgstr ""
 #
 msgid "Multimedia"
 msgstr ""
@@ -4023,6 +4171,9 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple service support"
 msgstr "Поддержка мультисервисов"
 
 msgid "Multiple service support"
 msgstr "Поддержка мультисервисов"
 
+msgid "Multiplex"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Multisat"
 msgstr "Несколько спутников"
 #
 msgid "Multisat"
 msgstr "Несколько спутников"
@@ -4092,6 +4243,9 @@ msgstr "NFI имидж удачно установлен. Нажмите ЖЕЛ
 msgid "NFS share"
 msgstr ""
 
 msgid "NFS share"
 msgstr ""
 
+msgid "NIM"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NOW"
 msgstr "СЕЙЧАС"
 #
 msgid "NOW"
 msgstr "СЕЙЧАС"
@@ -4121,6 +4275,9 @@ msgstr "Настройка DNS"
 msgid "Nameserver settings"
 msgstr "Настройка DNS"
 
 msgid "Nameserver settings"
 msgstr "Настройка DNS"
 
+msgid "Namespace"
+msgstr ""
+
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
 msgstr ""
 
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
 msgstr ""
 
@@ -4540,6 +4697,12 @@ msgstr "Север"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Норвежский"
 
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Норвежский"
 
+msgid "Not after"
+msgstr ""
+
+msgid "Not before"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -4596,6 +4759,9 @@ msgstr ""
 msgid "OK, remove some extensions"
 msgstr ""
 
 msgid "OK, remove some extensions"
 msgstr ""
 
+msgid "ONID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "OSD Settings"
 msgstr "OSD установки"
 #
 msgid "OSD Settings"
 msgstr "OSD установки"
@@ -4669,6 +4835,9 @@ msgstr ""
 msgid "Orbital Position"
 msgstr "Орбитальная позиция"
 
 msgid "Orbital Position"
 msgstr "Орбитальная позиция"
 
+msgid "Orbital position"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Outer Bound (+/-)"
 msgstr ""
 #
 msgid "Outer Bound (+/-)"
 msgstr ""
@@ -4690,10 +4859,16 @@ msgstr ""
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
+msgid "PCR PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "PIDs"
 msgstr "ПИДы"
 
 #
 msgid "PIDs"
 msgstr "ПИДы"
 
+msgid "PMT PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Package list update"
 msgstr "Обновление списка пакетов"
 #
 msgid "Package list update"
 msgstr "Обновление списка пакетов"
@@ -5188,6 +5363,9 @@ msgstr "Port D"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Португальский"
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Португальский"
 
+msgid "Position of finished Timers in Timerlist"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Positioner"
 msgstr "Позиционер"
 #
 msgid "Positioner"
 msgstr "Позиционер"
@@ -5513,6 +5691,9 @@ msgstr ""
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Записи всегда имеют приоритет"
 
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Записи всегда имеют приоритет"
 
+msgid "Redirect notifications to Growl, Snarl, Prowl or Syslog"
+msgstr ""
+
 msgid "Reenter new PIN"
 msgstr ""
 
 msgid "Reenter new PIN"
 msgstr ""
 
@@ -5734,6 +5915,9 @@ msgstr ""
 msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
 msgstr ""
 
 msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
 msgstr ""
 
+msgid "Restrict to events on certain dates"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Resume from last position"
 msgstr "Возобновить с последней позиции"
 #
 msgid "Resume from last position"
 msgstr "Возобновить с последней позиции"
@@ -5774,6 +5958,9 @@ msgstr "Скорость перемотки назад"
 msgid "Right"
 msgstr "Правый"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Правый"
 
+msgid "Roll-off"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Rolloff"
 msgstr "Rolloff"
 #
 msgid "Rolloff"
 msgstr "Rolloff"
@@ -5786,6 +5973,9 @@ msgstr "Скорость вращения мотора"
 msgid "Running"
 msgstr "Запущено"
 
 msgid "Running"
 msgstr "Запущено"
 
+msgid "Running in testmode"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Russia"
 msgstr ""
 #
 msgid "Russia"
 msgstr ""
@@ -5798,6 +5988,21 @@ msgstr "Русский"
 msgid "S-Video"
 msgstr "S-Video"
 
 msgid "S-Video"
 msgstr "S-Video"
 
+msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "SINGLE LAYER DVD"
 msgstr ""
 #
 msgid "SINGLE LAYER DVD"
 msgstr ""
@@ -5814,6 +6019,19 @@ msgstr "SNR:"
 msgid "SSID:"
 msgstr ""
 
 msgid "SSID:"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"SVDRP is a protocol developed for the VDR software to control a set-top box "
+"remotely.\n"
+"This plugin only supports a subset of SVDRP and starts automatically using "
+"default settings.\n"
+"\n"
+"You probably don't need this plugin and should use the regular Web Interface "
+"for Enigma2 instead."
+msgstr ""
+
+msgid "SVDRP server for Enigma2"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Sat"
 msgstr "Сб"
 #
 msgid "Sat"
 msgstr "Сб"
@@ -6274,6 +6492,9 @@ msgstr ""
 "Сервис не найден!\n"
 "(SID не найден в PAT)"
 
 "Сервис не найден!\n"
 "(SID не найден в PAT)"
 
+msgid "Service reference"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Service scan"
 msgstr "Поиск сервисов"
 #
 msgid "Service scan"
 msgstr "Поиск сервисов"
@@ -6408,6 +6629,9 @@ msgstr ""
 msgid "Show in extension menu"
 msgstr ""
 
 msgid "Show in extension menu"
 msgstr ""
 
+msgid "Show info screen"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "Показать инфопанель при смене каналов"
 #
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "Показать инфопанель при смене каналов"
@@ -6420,6 +6644,9 @@ msgstr "Показывать инфопанель при смене информ
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr "Показать инфопанель при навигации"
 
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr "Показать инфопанель при навигации"
 
+msgid "Show notification on conflicts"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Show positioner movement"
 msgstr "Показать движение позиционера"
 #
 msgid "Show positioner movement"
 msgstr "Показать движение позиционера"
@@ -6692,6 +6919,9 @@ msgstr ""
 msgid "Start Webinterface"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Webinterface"
 msgstr ""
 
+msgid "Start easy your multimedia plugins with the PVR-button."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Start from the beginning"
 msgstr "Начать с самого начала"
 #
 msgid "Start from the beginning"
 msgstr "Начать с самого начала"
@@ -6815,6 +7045,9 @@ msgstr "Вс"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Воскресение"
 
 msgid "Sunday"
 msgstr "Воскресение"
 
+msgid "Support \"Fast Scan\"?"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Swap Services"
 msgstr "Поменять местами"
 #
 msgid "Swap Services"
 msgstr "Поменять местами"
@@ -6843,6 +7076,9 @@ msgstr ""
 msgid "Symbol Rate"
 msgstr "Символьная скорость"
 
 msgid "Symbol Rate"
 msgstr "Символьная скорость"
 
+msgid "Symbol rate"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Symbolrate"
 msgstr "Символьная скорость"
 #
 msgid "Symbolrate"
 msgstr "Символьная скорость"
@@ -6860,10 +7096,19 @@ msgstr "TRANSLATOR_INFO"
 msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
 msgstr "TS файл слишком большой для ISO9660 level 1!"
 
 msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
 msgstr "TS файл слишком большой для ISO9660 level 1!"
 
+msgid "TSID"
+msgstr ""
+
+msgid "TV Charts of all users"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "TV System"
 msgstr "TV система"
 
 #
 msgid "TV System"
 msgstr "TV система"
 
+msgid "TXT PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Table of content for collection"
 msgstr "Содержание коллекции"
 #
 msgid "Table of content for collection"
 msgstr "Содержание коллекции"
@@ -6896,6 +7141,9 @@ msgstr ""
 msgid "Temperature and Fan control"
 msgstr ""
 
 msgid "Temperature and Fan control"
 msgstr ""
 
+msgid "Temperature-dependent fan control."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Наземный"
 #
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Наземный"
@@ -7862,10 +8110,6 @@ msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
 #
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
-msgstr "Использовать прерывистую перемотку на скоростях выше"
-
-#
 msgid "Use power measurement"
 msgstr "Используйте измерение мощности"
 
 msgid "Use power measurement"
 msgstr "Используйте измерение мощности"
 
@@ -7948,13 +8192,22 @@ msgstr "VMGM (трейлер)"
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.atlantis skin"
+msgstr ""
+
 msgid "Vali.HD.nano skin"
 msgstr ""
 
 msgid "Vali.HD.nano skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.warp skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
 
+msgid "Verifying your internet connection..."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Vertical"
 msgstr "Вартикальная"
 #
 msgid "Vertical"
 msgstr "Вартикальная"
@@ -7971,6 +8224,9 @@ msgstr "Мастер точной настройки видео"
 msgid "Video Output"
 msgstr "Видеовыход"
 
 msgid "Video Output"
 msgstr "Видеовыход"
 
+msgid "Video PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Video Setup"
 msgstr "Настройка видео"
 #
 msgid "Video Setup"
 msgstr "Настройка видео"
@@ -8216,6 +8472,9 @@ msgstr ""
 msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr ""
 
 msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr ""
 
+msgid "Web-Bouquet-Editor for PC"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Webinterface"
 msgstr ""
 #
 msgid "Webinterface"
 msgstr ""
@@ -8366,6 +8625,11 @@ msgstr "Что Вы хотите найти?"
 msgid "What to do with submitted crashlogs?"
 msgstr ""
 
 msgid "What to do with submitted crashlogs?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When supporting \"Fast Scan\" the service type is ignored. You don't need to "
+"enable this unless your Image supports \"Fast Scan\" and you are using it."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another "
 #
 msgid ""
 "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another "
@@ -8628,6 +8892,12 @@ msgid ""
 "in title' is what is looked for in the EPG."
 msgstr ""
 
 "in title' is what is looked for in the EPG."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can use the EasyInfo for manage your EPG plugins from info button. You "
+"have also a new now-next event viewer. Easy-PG, the own graphical EPG bowser "
+"is also included."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Вы не можете удалит это."
 #
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Вы не можете удалит это."
@@ -8820,6 +9090,9 @@ msgstr ""
 msgid "Your network configuration has been activated."
 msgstr "Ваши сетевые настройки активированы."
 
 msgid "Your network configuration has been activated."
 msgstr "Ваши сетевые настройки активированы."
 
+msgid "Your network is not working. Please try again."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Your network mount has been activated."
 msgstr ""
 #
 msgid "Your network mount has been activated."
 msgstr ""
@@ -9041,6 +9314,12 @@ msgstr ""
 msgid "assigned Services/Provider:"
 msgstr ""
 
 msgid "assigned Services/Provider:"
 msgstr ""
 
+msgid "at beginning"
+msgstr ""
+
+msgid "at end"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
 #
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
@@ -9059,6 +9338,9 @@ msgstr "звуковая дорожки"
 msgid "auto"
 msgstr "авто"
 
 msgid "auto"
 msgstr "авто"
 
+msgid "autotimers need a match attribute"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "available"
 msgstr ""
 #
 msgid "available"
 msgstr ""
@@ -9091,6 +9373,9 @@ msgstr "черный список"
 msgid "blue"
 msgstr "синий"
 
 msgid "blue"
 msgstr "синий"
 
+msgid "bob"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "burn audio track (%s)"
 #
 #, python-format
 msgid "burn audio track (%s)"
@@ -9132,6 +9417,9 @@ msgstr "очистить список воспроизведения"
 msgid "complex"
 msgstr "комплекс"
 
 msgid "complex"
 msgstr "комплекс"
 
+msgid "config changed."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "config menu"
 msgstr "меню конфигурации"
 #
 msgid "config menu"
 msgstr "меню конфигурации"
@@ -9163,6 +9451,12 @@ msgstr ""
 msgid "create directory"
 msgstr "создать каталог"
 
 msgid "create directory"
 msgstr "создать каталог"
 
+msgid "creates virtual series folders from episodes"
+msgstr ""
+
+msgid "creates virtual series folders from sets of recorded episodes"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "currently installed image: %s"
 msgstr ""
 #, python-format
 msgid "currently installed image: %s"
 msgstr ""
@@ -9175,6 +9469,9 @@ msgstr "ежедневно"
 msgid "day"
 msgstr "день"
 
 msgid "day"
 msgstr "день"
 
+msgid "default"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "delete"
 msgstr "Удалить"
 #
 msgid "delete"
 msgstr "Удалить"
@@ -9514,6 +9811,9 @@ msgstr "минута"
 msgid "minutes"
 msgstr "минут"
 
 msgid "minutes"
 msgstr "минут"
 
+msgid "missing parameter \"id\""
+msgstr ""
+
 #
 msgid "month"
 msgstr "месяц"
 #
 msgid "month"
 msgstr "месяц"
@@ -9712,9 +10012,6 @@ msgstr "красный"
 msgid "redesigned Kerni-HD1 skin"
 msgstr ""
 
 msgid "redesigned Kerni-HD1 skin"
 msgstr ""
 
-msgid "redirect notifications to Growl"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "remove a nameserver entry"
 msgstr "удалить данные DNS"
 #
 msgid "remove a nameserver entry"
 msgstr "удалить данные DNS"
@@ -10051,6 +10348,10 @@ msgstr "время переключения, разделы, аудио, инф
 msgid "tuner is not supported"
 msgstr ""
 
 msgid "tuner is not supported"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "unable to find timer with id %i"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr "недоступен"
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr "недоступен"
@@ -10367,6 +10668,14 @@ msgstr "переключено"
 #~ "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
 #
 #~ "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
 #
+#~ msgid "Enter Fast Forward at speed"
+#~ msgstr "Скорость перемотки вперед"
+
+#
+#~ msgid "Enter Rewind at speed"
+#~ msgstr "Скорость перемотки назад"
+
+#
 #~ msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
 #~ msgstr "Введите имя беспроводной сети/SSID:"
 
 #~ msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
 #~ msgstr "Введите имя беспроводной сети/SSID:"
 
@@ -10384,6 +10693,10 @@ msgstr "переключено"
 #~ msgstr "Сначала нужно скачать загрузочную среду для USB flasher."
 
 #
 #~ msgstr "Сначала нужно скачать загрузочную среду для USB flasher."
 
 #
+#~ msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
+#~ msgstr "Расчет повтора кадров для покадрового воспроизведения"
+
+#
 #~ msgid "Fritz!Box FON IP address"
 #~ msgstr "Fritz!Box FON IP адрес"
 
 #~ msgid "Fritz!Box FON IP address"
 #~ msgstr "Fritz!Box FON IP адрес"
 
@@ -10721,6 +11034,10 @@ msgstr "переключено"
 #~ msgstr "Обновление завершено. Вы хотите перезагрузить Dreambox?"
 
 #
 #~ msgstr "Обновление завершено. Вы хотите перезагрузить Dreambox?"
 
 #
+#~ msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
+#~ msgstr "Использовать прерывистую перемотку на скоростях выше"
+
+#
 #~ msgid "VCR Switch"
 #~ msgstr "VCR переключатель"
 
 #~ msgid "VCR Switch"
 #~ msgstr "VCR переключатель"