add ukrainian (uk) language
[enigma2.git] / po / tr.po
index ac29f07967bd7315a35a90b3c081afbca5499946..c3764b888680466703f09df4caaf54325da72416 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-12 17:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-14 07:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Zülfikar Veyisoğlu <zveyis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Zülfikar Veyisoğlu <zveyis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -691,6 +691,9 @@ msgstr "Compact flash kartı"
 msgid "Complete"
 msgstr "Tamamlandı"
 
 msgid "Complete"
 msgstr "Tamamlandı"
 
+msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
+msgstr ""
+
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Konfigürasyon modu"
 
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Konfigürasyon modu"
 
@@ -1071,7 +1074,7 @@ msgid "Edit DNS"
 msgstr "DNS Düzenle"
 
 msgid "Edit Title"
 msgstr "DNS Düzenle"
 
 msgid "Edit Title"
-msgstr ""
+msgstr "Başlığı Düzenle"
 
 msgid "Edit chapters of current title"
 msgstr "Geçerli başlık için bölümleri düzenle"
 
 msgid "Edit chapters of current title"
 msgstr "Geçerli başlık için bölümleri düzenle"
@@ -2271,6 +2274,9 @@ msgstr "Önizleme menüsü"
 msgid "Primary DNS"
 msgstr "Birincil DNS"
 
 msgid "Primary DNS"
 msgstr "Birincil DNS"
 
+msgid "Properties of current title"
+msgstr ""
+
 msgid "Protect services"
 msgstr "Kanallar korunsun mu?"
 
 msgid "Protect services"
 msgstr "Kanallar korunsun mu?"
 
@@ -2409,6 +2415,9 @@ msgstr "Tekrarlama sıklığı"
 msgid "Reset"
 msgstr "Sıfırla"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Sıfırla"
 
+msgid "Reset and renumerate title names"
+msgstr ""
+
 msgid "Resolution"
 msgstr "Çözünürlük"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Çözünürlük"
 
@@ -2771,6 +2780,9 @@ msgstr "Benzer yayınlar:"
 msgid "Simple"
 msgstr "Basit"
 
 msgid "Simple"
 msgstr "Basit"
 
+msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
+msgstr ""
+
 msgid "Single"
 msgstr "Tek"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Tek"
 
@@ -3259,11 +3271,14 @@ msgid "Title"
 msgstr "Başlık"
 
 msgid "Title properties"
 msgstr "Başlık"
 
 msgid "Title properties"
-msgstr ""
+msgstr "Başlık özellikleri"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "Başlık:"
 
 
 msgid "Title:"
 msgstr "Başlık:"
 
+msgid "Titleset mode"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick now "
 "and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the stick out."
 msgid ""
 "To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick now "
 "and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the stick out."
@@ -3907,6 +3922,14 @@ msgstr ""
 "Belirtilen yedeği geri yüklemek\n"
 "istediğinizden emin misiniz?:\n"
 
 "Belirtilen yedeği geri yüklemek\n"
 "istediğinizden emin misiniz?:\n"
 
+#, python-format
+msgid "audio track (%s) format"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "audio track (%s) language"
+msgstr ""
+
 msgid "audio tracks"
 msgstr "ses izleri"
 
 msgid "audio tracks"
 msgstr "ses izleri"
 
@@ -3922,6 +3945,10 @@ msgstr "daha iyi"
 msgid "blacklist"
 msgstr "kara liste"
 
 msgid "blacklist"
 msgstr "kara liste"
 
+#, python-format
+msgid "burn audio track (%s)"
+msgstr ""
+
 msgid "by Exif"
 msgstr "Exif'ten al"
 
 msgid "by Exif"
 msgstr "Exif'ten al"