general language update to merge in new translatable texts
[enigma2.git] / po / it.po
index 530b2e9c241e7dae0107db8e097a47fe982464c9..ac8ffa4274288bd02cf62b5a622745a13901285b 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma2 v2.6 Italian Locale\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-03 17:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 12:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-31 17:08+0100\n"
 "Last-Translator: Spaeleus <spaeleus@croci.org>\n"
 "Language-Team: WWW.LINSAT.NET <spaeleus@croci.org>\n"
@@ -44,13 +44,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Modificare indirizzo sorgenti aggiornamento."
 
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Dopo il ripristino, enigma2 verrà riavviato!"
-
 msgid ""
 "\n"
 "Online update of your Dreambox software."
@@ -115,6 +108,12 @@ msgstr " "
 msgid " extensions."
 msgstr "Estensioni"
 
+msgid " packages selected."
+msgstr ""
+
+msgid " updates available."
+msgstr ""
+
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
@@ -495,6 +494,9 @@ msgstr "Modalità radio alternativa"
 msgid "Alternative services tuner priority"
 msgstr "Priorità tuner"
 
+msgid "Always ask before sending"
+msgstr ""
+
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Nome di file vuoto: non consentito!"
 
@@ -865,6 +867,9 @@ msgstr "Configurazione"
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Modalità config."
 
+msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
+msgstr ""
+
 msgid "Configuring"
 msgstr "Configurazione in corso"
 
@@ -902,6 +907,9 @@ msgstr "Costellazione"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr "I contenuti superano la capacità del DVD!"
 
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 msgid "Continue in background"
 msgstr "Proseguire in background"
 
@@ -921,6 +929,17 @@ msgstr "Impossibile caricare supporto! Disco non inserito?"
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr "Impossibile registrare, timer %s in conflitto!"
 
+msgid "CrashlogAutoSubmit"
+msgstr ""
+
+msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
 msgid "Create DVD-ISO"
 msgstr "Creare DVD-ISO"
 
@@ -1009,6 +1028,9 @@ msgstr "Ritardo"
 msgid "Delete"
 msgstr "Canc."
 
+msgid "Delete crashlogs"
+msgstr ""
+
 msgid "Delete entry"
 msgstr "Rimuovere la voce"
 
@@ -1032,9 +1054,6 @@ msgstr "Deselezionare"
 msgid "Destination directory"
 msgstr "Cartella destinazione"
 
-msgid "Details"
-msgstr "Dettagli"
-
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "HDD rilevato:"
 
@@ -1075,6 +1094,9 @@ msgstr "Disabiltare PiP"
 msgid "Disable Subtitles"
 msgstr "Disabilitare sottotitoli"
 
+msgid "Disable crashlog reporting"
+msgstr ""
+
 msgid "Disable timer"
 msgstr "Disabilitare timer"
 
@@ -1164,9 +1186,6 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
 msgstr "Masterizzare la raccolta su DVD?"
 
-msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n"
-msgstr "Proseguire con l'installazione/rimozione dei plugin selezionati?\n"
-
 msgid "Do you want to do a service scan?"
 msgstr "Effettuare una ricerca canali?"
 
@@ -1216,6 +1235,9 @@ msgstr "Aggiornare il pacchetto:\n"
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Visualizzare una guida?"
 
+msgid "Don't ask, just send"
+msgstr ""
+
 msgid "Don't stop current event but disable coming events"
 msgstr "Non interrompere l'evento corrente ma annullare i futuri"
 
@@ -1258,6 +1280,9 @@ msgstr "Ricerca informazioni sul plugin in corso. Attendere..."
 msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
 msgstr "Formato DVD: dati Dreambox (compatibile HDTV)"
 
+msgid "Dreambox software because updates are available."
+msgstr ""
+
 msgid "Dutch"
 msgstr "Olandese"
 
@@ -1362,7 +1387,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
-#. #-#-#-#-#  enigma2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #.   TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
 #.       be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
 #.       instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
@@ -1495,6 +1519,9 @@ msgstr "Flash"
 msgid "Flashing failed"
 msgstr "Flash fallito!"
 
+msgid "Following tasks will be done after you press continue."
+msgstr ""
+
 msgid "Format"
 msgstr "Formattare"
 
@@ -1599,6 +1626,9 @@ msgstr "Configurazione harddisk"
 msgid "Harddisk standby after"
 msgstr "Standby harddisk dopo"
 
+msgid "Here is a small overview of the available icon states."
+msgstr ""
+
 msgid "Hidden network SSID"
 msgstr "SSID di rete nascosto"
 
@@ -1617,6 +1647,9 @@ msgstr "Orizzontale"
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Durata registrazione (minuti):"
 
+msgid "How to handle found crashlogs:"
+msgstr ""
+
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungherese"
 
@@ -1729,13 +1762,6 @@ msgstr "Installazione setting, skin, software..."
 msgid "Install software updates..."
 msgstr "Installazione aggiornamenti software..."
 
-msgid ""
-"Install/\n"
-"Remove"
-msgstr ""
-"Installare/\n"
-"Rimuovere"
-
 msgid "Installation finished."
 msgstr "Installazione terminata."
 
@@ -2228,6 +2254,9 @@ msgstr "No, riavviare il DreamBox"
 msgid "No, scan later manually"
 msgstr "No, ricerca manuale successiva"
 
+msgid "No, send them never."
+msgstr ""
+
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
@@ -2527,6 +2556,12 @@ msgstr "Browser plugin"
 msgid "Plugin manager"
 msgstr "Gestore plugin"
 
+msgid "Plugin manager help..."
+msgstr ""
+
+msgid "Plugin manager process information..."
+msgstr ""
+
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugin"
 
@@ -2609,6 +2644,9 @@ msgstr "DNS primario"
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorità"
 
+msgid "Process"
+msgstr ""
+
 msgid "Properties of current title"
 msgstr "Proprietà titolo corrente"
 
@@ -2758,6 +2796,9 @@ msgstr "Rimozione cartella %s fallita! (Forse non è vuota!)"
 msgid "Rename"
 msgstr "Rinominare"
 
+msgid "Rename crashlogs"
+msgstr ""
+
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ripetere"
 
@@ -3070,6 +3111,9 @@ msgstr "Separare i titoli con un Menu principale"
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr "Ripetizione sequenza"
 
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
 msgid "Service"
 msgstr "Canale"
 
@@ -3221,6 +3265,9 @@ msgstr "Intevallo slideshow (sec.)"
 msgid "Slot %d"
 msgstr "Slot %d"
 
+msgid "Slovene"
+msgstr ""
+
 msgid "Slow"
 msgstr "Lento"
 
@@ -3570,6 +3617,9 @@ msgstr ""
 msgid "The wizard is finished now."
 msgstr "Wizard terminato!"
 
+msgid "There are at least "
+msgstr ""
+
 msgid "There are no default services lists in your image."
 msgstr "L'immagine non dispone di alcuna elenco canali predefinito!"
 
@@ -3626,6 +3676,18 @@ msgstr "Passo numero 2."
 msgid "This is unsupported at the moment."
 msgstr "Funzione non ancora supportata."
 
+msgid "This plugin is installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin is not installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin will be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin will be removed."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "This test checks for configured Nameservers.\n"
 "If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
@@ -3893,6 +3955,16 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Comando DiSEqC uncommitted"
 
+msgid ""
+"Undo\n"
+"Install"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Undo\n"
+"Remove"
+msgstr ""
+
 msgid "Unicable"
 msgstr "Unicable"
 
@@ -3920,6 +3992,9 @@ msgstr "Aggiornamento terminato. Esito: "
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Aggiornamento in corso. Saranno necessari alcuni minuti: attendere..."
 
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
 msgid "Upgrade finished."
 msgstr "Aggiornamento terminato!"
 
@@ -3947,7 +4022,6 @@ msgstr "Usare misurazione di potenza"
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Usare un gateway"
 
-#. #-#-#-#-#  enigma2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #.   TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
 #.       than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
 #.       sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
@@ -4042,9 +4116,6 @@ msgstr ""
 msgid "Video mode selection."
 msgstr "Selezione modalità video."
 
-msgid "View"
-msgstr "Elenchi"
-
 msgid "View Movies..."
 msgstr "Riprodurre registrazioni..."
 
@@ -4057,6 +4128,9 @@ msgstr "Rass interattivi..."
 msgid "View Video CD..."
 msgstr "Riprodurre CD video..."
 
+msgid "View details"
+msgstr ""
+
 msgid "View list of available "
 msgstr "Visualizzare elenco disponibilità."
 
@@ -4195,6 +4269,9 @@ msgstr "Ovest"
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Cosa si intende cercare?"
 
+msgid "What to do with sent crashlogs:"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
 "(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
@@ -4243,6 +4320,9 @@ msgstr "Sì"
 msgid "Yes, and delete this movie"
 msgstr "Sì, e cancellare questa registrazione"
 
+msgid "Yes, and don't ask again."
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, backup my settings!"
 msgstr "Sì, eseguire backup configurazione!"
 
@@ -4267,6 +4347,12 @@ msgstr "Sì, tornare all'elenco registrazioni"
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Sì, visualizzare la guida"
 
+msgid "You can cancel the installation."
+msgstr ""
+
+msgid "You can cancel the removal."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "You can choose some default settings now. Please select the settings you "
 "want to be installed."
@@ -4277,6 +4363,12 @@ msgstr ""
 msgid "You can choose, what you want to install..."
 msgstr "Selezionare ciò che si desidera installare..."
 
+msgid "You can install this plugin."
+msgstr ""
+
+msgid "You can remove this plugin."
+msgstr ""
+
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Impossibile cancellare!"
 
@@ -5315,9 +5407,32 @@ msgstr "Zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "Zap eseguito"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Dopo il ripristino, enigma2 verrà riavviato!"
+
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "System will restart after the restore!"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "Dopo il ripristino, il sistema verrà riavviato!"
+
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Dettagli"
+
+#~ msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n"
+#~ msgstr "Proseguire con l'installazione/rimozione dei plugin selezionati?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Install/\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Installare/\n"
+#~ "Rimuovere"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Elenchi"