msgstr ""
"Project-Id-Version: Enigma2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-03 17:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-04 21:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-26 19:33+0100\n"
"Last-Translator: Ingmar Jørgensen <dreambox@ingmar.dk>\n"
"Language-Team: jazzydane <dreambox@ingmar.dk>\n"
"\n"
"Rediger kildeadressen til opgradering."
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 vil genstarte efter gendannelse"
-
msgid ""
"\n"
"Online update of your Dreambox software."
"Vælg din backup enhed.\n"
"Nuværende enkhed: "
+msgid ""
+"\n"
+"System will restart after the restore!"
+msgstr ""
+
msgid ""
"\n"
"View, install and remove available or installed packages."
msgid " extensions."
msgstr ""
+msgid " packages selected."
+msgstr ""
+
+msgid " updates available."
+msgstr ""
+
msgid "#000000"
msgstr "#000000"
msgid "Alternative services tuner priority"
msgstr "Alternativ kanal tuner prioritet"
+msgid "Always ask before sending"
+msgstr ""
+
msgid "An empty filename is illegal."
msgstr "Et tomt filnavn er ugyldigt."
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfigurations Type"
+msgid "Configuration for the CrashlogAutoSubmitter"
+msgstr ""
+
msgid "Configuring"
msgstr "Konfigurerer"
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "Indholdet kan ikke være på DVD'en!"
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
msgid "Continue in background"
msgstr "Fortsæt i baggrunden"
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr "Kan ikke optage på grund af konfliktende timere %s"
+msgid "CrashlogAutoSubmit"
+msgstr ""
+
+msgid "CrashlogAutoSubmitConfiguration"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Crashlogs found!\n"
+"Send them to Dream Multimedia ?"
+msgstr ""
+
msgid "Create DVD-ISO"
msgstr "Opret DVD-ISO"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
+msgid "Delete crashlogs"
+msgstr ""
+
msgid "Delete entry"
msgstr "Slet indgang"
msgid "Destination directory"
msgstr "Destinations mappe"
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer"
-
msgid "Detected HDD:"
msgstr "HDD fundet:"
msgid "Disable Subtitles"
msgstr "Stoppe undertekster"
+msgid "Disable crashlog reporting"
+msgstr ""
+
msgid "Disable timer"
msgstr "Afbryd timer"
msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
msgstr "Vil du brænde denne kollektion til DVD media?"
-msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n"
-msgstr "Vil du fortsætte med at installere eller fjerne valgte plugins?\n"
-
msgid "Do you want to do a service scan?"
msgstr "Vil du lave en kanal søgning?"
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Vil du se en oversigt?"
+msgid "Don't ask, just send"
+msgstr ""
+
msgid "Don't stop current event but disable coming events"
msgstr "Stop ikke nuværende program men slå kommende programmer fra"
msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
msgstr "Dreambox format data DVD (HDTV kompatibel)"
+msgid "Dreambox software because updates are available."
+msgstr ""
+
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandsk"
"\n"
"© 2006 - Stephan Reichholf"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
msgid "Flashing failed"
msgstr "Flash mislykkedes"
+msgid "Following tasks will be done after you press continue."
+msgstr ""
+
msgid "Format"
msgstr "Formatere"
msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Harddisk slumre efter:"
+msgid "Here is a small overview of the available icon states."
+msgstr ""
+
msgid "Hidden network SSID"
msgstr "Skjult netværks SSID"
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Hvor mange minutter vil du optage?"
+msgid "How to handle found crashlogs:"
+msgstr ""
+
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
msgid "Install software updates..."
msgstr "Installer software opdateringer..."
-msgid ""
-"Install/\n"
-"Remove"
-msgstr ""
-"Installer/\n"
-"Fjern"
-
msgid "Installation finished."
msgstr "Installation afsluttet"
msgid "No, scan later manually"
msgstr "Nej, søg senere manuelt"
+msgid "No, send them never."
+msgstr ""
+
msgid "None"
msgstr "Ingen"
msgid "Plugin manager"
msgstr "Plugin styring"
+msgid "Plugin manager help..."
+msgstr ""
+
+msgid "Plugin manager process information..."
+msgstr ""
+
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
+msgid "Process"
+msgstr ""
+
msgid "Properties of current title"
msgstr "Egenskaber for den aktuelle titel"
msgid "Rename"
msgstr "Omdøb"
+msgid "Rename crashlogs"
+msgstr ""
+
msgid "Repeat"
msgstr "Gentag"
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Sekvens gentagelse"
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
msgid "Service"
msgstr "Kanal info"
msgid "Slot %d"
msgstr "Slot %d"
+msgid "Slovakian"
+msgstr ""
+
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
+
msgid "Slow"
msgstr "Langsom"
msgid "The wizard is finished now."
msgstr "Brugen af hjælpen er færdig nu."
+msgid "There are at least "
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "Der er ingen standard kanallister i dit Image."
msgid "This is unsupported at the moment."
msgstr "Denne funktion er ikke understøttet."
+msgid "This plugin is installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin is not installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin will be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "This plugin will be removed."
+msgstr ""
+
msgid ""
"This test checks for configured Nameservers.\n"
"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Ukommiteret DiSEqC kommando"
+msgid ""
+"Undo\n"
+"Install"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Undo\n"
+"Remove"
+msgstr ""
+
msgid "Unicable"
msgstr "Unikabel"
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Opdaterer... Vent venligst... Dette kan tage adskillige minutter..."
+msgid "Upgrade"
+msgstr ""
+
msgid "Upgrade finished."
msgstr "Opgradering afsluttet"
msgid "Use a gateway"
msgstr "Brug af Router"
-#. #-#-#-#-# enigma2.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
msgid "Video mode selection."
msgstr "Video type vælger."
-msgid "View"
-msgstr "Vis"
-
msgid "View Movies..."
msgstr "Vis film..."
msgid "View Video CD..."
msgstr "Vis video CD"
+msgid "View details"
+msgstr ""
+
msgid "View list of available "
msgstr ""
msgid "What do you want to scan?"
msgstr "Hvad vil du søge?"
+msgid "What to do with sent crashlogs:"
+msgstr ""
+
msgid ""
"When you do a factory reset, you will lose ALL your configuration data\n"
"(including bouquets, services, satellite data ...)\n"
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr "Ja, og slet denne film"
+msgid "Yes, and don't ask again."
+msgstr ""
+
msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr "Ja, start kopiering af mine indstillinger!"
msgid "Yes, view the tutorial"
msgstr "Ja, vis mig en oversigt"
+msgid "You can cancel the installation."
+msgstr ""
+
+msgid "You can cancel the removal."
+msgstr ""
+
msgid ""
"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
"want to be installed."
msgid "You can choose, what you want to install..."
msgstr "Du kan vælge, hvad du vil installere..."
+msgid "You can install this plugin."
+msgstr ""
+
+msgid "You can remove this plugin."
+msgstr ""
+
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "Dette kan ikke slettes!"
msgid "zapped"
msgstr "zappet"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 vil genstarte efter gendannelse"
+
#~ msgid "\"?"
#~ msgstr "\"?"
#~ msgid "Default-Wizard"
#~ msgstr "Default-Guide"
+#~ msgid "Details"
+#~ msgstr "Detaljer"
+
#~ msgid "Device Setup..."
#~ msgstr "Netværks Opsætning..."
#~ msgid "Do you really want to exit?"
#~ msgstr "Ønsker du virkelig at afslutte?"
+#~ msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n"
+#~ msgstr "Vil du fortsætte med at installere eller fjerne valgte plugins?\n"
+
#~ msgid "Downloading image description..."
#~ msgstr "Downloader image beskrivelse..."
#~ msgid "Hello!"
#~ msgstr "Goddag!"
+#~ msgid ""
+#~ "Install/\n"
+#~ "Remove"
+#~ msgstr ""
+#~ "Installer/\n"
+#~ "Fjern"
+
#~ msgid "Installing defaults... Please wait.."
#~ msgstr "Installerer standard... Vent venligst..."
#~ msgid "Videosize:"
#~ msgstr "Billedformat:"
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Vis"
+
#~ msgid "Waiting for USB stick to settle..."
#~ msgstr "Venter på USB sticken..."