msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-19 01:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-12 16:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-19 17:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-19 17:09+0100\n"
"Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n"
"Language-Team: The Polar Team <Gaj1@satandream.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
msgid "%d.%B %Y"
msgstr "%d.%B %Å"
msgid "13 V"
msgstr "13 V"
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89
+msgid "16:10 Letterbox"
+msgstr "16:10 LetterBox"
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90
+msgid "16:10 PanScan"
+msgstr "16:10 PanScan"
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87
+msgid "16:9"
+msgstr "16:9"
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88
+msgid "16:9 always"
+msgstr "16:9 Altid"
+
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
msgid "18 V"
msgstr "18 V"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minutter"
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85
+msgid "4:3 Letterbox"
+msgstr "4:3 LetterBox"
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86
+msgid "4:3 PanScan"
+msgstr "4:3 PanScan"
+
#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutter"
msgid "<unknown>"
msgstr "<Ukendt>"
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:118
+#: ../lib/python/Screens/Menu.py:126 ../lib/python/Screens/Menu.py:166
+#: ../lib/python/Screens/Menu.py:169 ../lib/python/Screens/Setup.py:118
msgid "??"
msgstr "??"
msgid "Add files to playlist"
msgstr "Tilføj filer til spilleliste"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
msgid "Add timer"
msgstr "Tilføj timer"
msgid "Audio Options..."
msgstr "Lyd Valg..."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 ../lib/python/Screens/Ci.py:22
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
msgid "CF Drive"
msgstr "CF Disk"
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
+msgid "CVBS"
+msgstr "CVBS"
+
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
msgid "Cable"
msgstr "Kabel"
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
msgid "Cancel"
msgid "Conflicting timer"
msgstr "Timer konflikt"
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Create movie folder failed"
+msgstr "Oprette Movie folder fejlede"
+
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Creating partition failed"
+msgstr "Oprettelse af partition fejlede"
+
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
msgid "Current version:"
msgstr "Aktuel Version:"
msgid "EndTime"
msgstr "SlutTid"
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:59
#: ../lib/python/Components/Language.py:14
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
msgid "Enter the service pin"
msgstr "Skriv service kode"
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Everything is fine"
+msgstr "Alt er i orden"
+
#: ../lib/python/Screens/Console.py:43
msgid "Execution Progress:"
msgstr "Kommando Status:"
msgstr "Frekvens"
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Fri"
msgstr "Fre"
msgid "Genre:"
msgstr "Genre:"
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
#: ../lib/python/Components/Language.py:15
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
msgid "German"
msgstr "Tysk"
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsk"
+#: ../lib/python/Screens/Scart.py:21
+msgid ""
+"If you see this, something is wrong with\n"
+"your scart connection. Press OK to return."
+msgstr ""
+"Hvis du ser dette, så er noget galt med\n"
+"din scart forbindelse. Tryk OK for at komme tilbage."
+
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
msgid "Image-Upgrade"
msgstr "Image-Opgradering"
msgid "LOF/L"
msgstr "LOF/V"
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:54 ../data/
msgid "Language selection"
msgstr "Valg af sprog"
msgid "Manual transponder"
msgstr "Manuel transponder"
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Mkfs failed"
+msgstr "Mkfs fejlede"
+
#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
msgid "Model: "
msgstr "Model:"
msgstr "Modulation"
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Mon"
msgstr "Man"
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Mount failed"
+msgstr "Mount fejlede"
+
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
msgid "Move Picture in Picture"
msgstr "Flytte Billed i Billed"
msgid "NIM "
msgstr "Tuner"
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
+msgid "NTSC"
+msgstr "NTSC"
+
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
msgid "Name"
msgstr "Navn"
"Intet at søge!\n"
"Sæt venligst Tuner indstilling op før du starter søgning."
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "Online-Upgrade"
msgstr "Online-Opgradering"
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
+msgid "PAL"
+msgstr "PAL"
+
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79
+msgid "PIDs"
+msgstr "PIDs"
+
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
msgid "Packet management"
msgstr "Pakke redigering"
msgid "Quickzap"
msgstr "Hurtigzap"
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
#: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
msgid "Really close without saving settings?"
msgstr "Vil du virkelig lukke uden at gemme settings?"
msgid "Right"
msgstr "Højre"
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
+msgid "S-Video"
+msgstr "S-Video"
+
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Sat"
msgstr "Lør"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
msgid "Satellite"
msgstr "Satellit"
msgid "Service scan type needed"
msgstr "Kanal søgnings type nødvendig"
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78 ../data/
+msgid "Serviceinfo"
+msgstr "Kanalinformationer"
+
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
msgid "Services"
msgstr "Kanaler"
msgstr "Underkanal liste..."
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Sun"
msgstr "Søn"
msgstr "Threshold"
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Thu"
msgstr "Tor"
msgid "Transmission mode"
msgstr "Transmissions type"
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
msgid "Transponder"
msgstr "Transponder"
msgstr "Forsøg tilbage:"
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Tue"
msgstr "Tir"
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81
+msgid "Tuner status"
+msgstr "Tuner Status"
+
#: ../lib/python/Components/Language.py:27
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
msgid "Universal LNB"
msgstr "Universal LNB"
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Unmount failed"
+msgstr "Unmount fejlede"
+
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Opdatering er udført. Her er resultatet:"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67
msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
-msgstr ""
+msgstr "Opgradering færdig. Vil du Genstarte din DreamBox?"
#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
msgid "Use DHCP"
msgstr "V"
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Wed"
msgstr "Ons"
msgid "West"
msgstr "Vest"
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81
+msgid "YPbPr"
+msgstr "Komponent"
+
#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
msgid "Year:"
msgstr "År:"
"Er du sikker på at du vil gendanne\n"
"følgende backup:\n"
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
msgid "back"
msgstr "Tilbage"
msgid "delete..."
msgstr "Slet..."
+#: ../lib/python/Components/config.py:262
+msgid "disable"
+msgstr "Afbryd"
+
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
msgid "disable move mode"
msgstr "Slå flytte type fra"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
msgid "do nothing"
msgstr "Gør intet"
msgid "empty/unknown"
msgstr "Tom/ukendt"
+#: ../lib/python/Components/config.py:262
+msgid "enable"
+msgstr "Tilslut"
+
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
msgid "enable bouquet edit"
msgstr "Åbne pakke redigering"
#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
msgid "hour"
-msgstr ""
+msgstr "Time"
#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21
msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "Timer"
#: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
msgid "init module"
msgid "list"
msgstr "Liste"
+#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69
+msgid "locked"
+msgstr "Låst "
+
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
msgid "loopthrough to socket A"
msgstr "Forbundet til Tuner A"
#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
msgid "minute"
-msgstr ""
+msgstr "Minut"
#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19
#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Minutter"
#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
msgid "minutes and"
msgid "next channel in history"
msgstr "Næste kanal i hukommelse"
+#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
+#: ../lib/python/Components/config.py:254
msgid "no"
msgstr "Nej"
#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
msgid "no standby"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen Standby"
#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
msgid "no timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen Timeout"
#: ../lib/python/Screens/About.py:40
msgid "none"
msgstr "Ingen"
+#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71
+msgid "not locked"
+msgstr "Ikke låst"
+
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
msgid "nothing connected"
msgstr "Intet tilsluttet"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
+#: ../lib/python/Components/config.py:258
msgid "off"
msgstr "Fra"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
+#: ../lib/python/Components/config.py:258
msgid "on"
msgstr "Til"
#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "sekund."
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
msgid "second cable of motorized LNB"
#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13
#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "sekunder."
#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
msgid "seconds."
msgid "show event details"
msgstr "Vis program detaljer"
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
msgid "simple"
msgstr "Enkel"
msgid "whitelist"
msgstr "Hvidliste"
+#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
+#: ../lib/python/Components/config.py:254
msgid "yes"
msgstr "Ja"
msgid "Service"
msgstr "Kanal"
+#: ../data/
+msgid "Initialization..."
+msgstr "Formaterer Harddisk..."
+
#: ../data/
msgid "Network setup"
msgstr "Netværks opsæt"
msgid "Games / Plugins"
msgstr "Spil / Plugins"
-#: ../data/
-msgid "Do you want to enable the parental control feature or your dreambox?"
-msgstr ""
-
#: ../data/
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
"\n"
"Do you want to set the pin now?"
msgstr ""
+"Du skal opsætte en pin kode og gemme den for dine børn.\n"
+"\n"
+"Vil du opsætte pin kode nu?"
#: ../data/
msgid "help..."
msgstr "Satkonfiguration"
#: ../data/
-msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
-"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
-"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
-"your settings."
-msgstr ""
-"Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du mangler yderligere "
-"Informationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n"
-"Din Dreambox bliver slukket nu. Efter du har udført opdateringen "
-"Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at "
-"geninstallere, dine indstillinger."
+msgid "Startwizard"
+msgstr "Startwizard"
#: ../data/
msgid "Where do you want to backup your settings?"
msgstr "Vil du have en gennemgang ?"
#: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Nej, gør intet."
+msgid "Setup"
+msgstr "Indstillinger"
#: ../data/
msgid "#000000"
#: ../data/
msgid "Infobar timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Infobar timeout"
#: ../data/
msgid "Use wizard to set up basic features"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "Startwizard"
-msgstr "Startwizard"
+msgid "Sat / Dish Setup"
+msgstr "Sat / Parabol Indstilling"
#: ../data/
msgid "#ffffff"
"at lave backup på HDD! Tryk på OK for at begynde backup."
#: ../data/
-msgid "Mute"
-msgstr "Mute"
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "Brugen af wizzarden er færdig nu."
#: ../data/
msgid "Service Searching"
msgstr "Kanal Søgning"
+#: ../data/
+msgid "Mute"
+msgstr "Mute"
+
#: ../data/
msgid ""
"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
msgid "Keyboard Setup"
msgstr "Tastatur Indstilling"
-#: ../data/
-msgid ""
-"Use the left and right buttons to change an option.\n"
-"\n"
-"Please set up tuner A"
-msgstr ""
-"Brug venstre/højre pil for at vælge.\n"
-"\n"
-"Indstilling for Tuner A"
-
#: ../data/
msgid "Dish"
msgstr "Parabol"
msgid "Margin after record"
msgstr "Margin efter optagelse"
+#: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Nej, bare start min Dreambox"
+
#: ../data/
msgid "#ffffffff"
msgstr ""
msgstr "Manuel Søgning"
#: ../data/
-msgid "Timer Edit"
-msgstr "Timer Redigering"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Din dreambox ønsker dig velkommen.\n"
+"\n"
+"Denne guide vil hjælpe dig igennem opsætningen af din Dreambox.\n"
+"Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin."
#: ../data/
msgid "RC Menu"
msgstr "Fjernbetjenings Menu"
#: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nej, bare start min Dreambox"
+msgid "SNR:"
+msgstr "SNR:"
#: ../data/
msgid "Network..."
msgid "Standby / Restart"
msgstr "Afbryde / Genstarte"
-#: ../data/
-msgid "Standby"
-msgstr "Standby"
-
#: ../data/
msgid "EPG Selection"
msgstr "EPG Valg"
msgstr "Lysstyrke"
#: ../data/
-msgid "Parental control services Editor"
-msgstr "Forældre service kontrol Editor"
+msgid "Standby"
+msgstr "Standby"
#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Ja, tag en ny manuel søgning nu"
+msgid "Parental control services Editor"
+msgstr "Forældre kanal kontrol Editor"
#: ../data/
msgid "Activate network settings"
msgstr "Ja, vis mig en gennemgang"
#: ../data/
-msgid "Show infobar on skip forward/backward"
+msgid ""
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
+"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
+"to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
+"Du har valgt backup på compact flash. Kortet skal sidde i CF-slottet. Den "
+"foretrukne måde at lave backup på er på HDD!\n"
+"Tryk på OK, for alligevel at starte en backup."
#: ../data/
msgid "Color Format"
msgstr ""
#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr "SNR:"
+msgid "Harddisk setup"
+msgstr "Harddisk Setup"
#: ../data/
msgid "Timeshift"
msgid "Downloadable plugins"
msgstr "Plugins der kan downloades"
+#: ../data/
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr ""
+
#: ../data/
msgid "Subservices"
msgstr "Underkanaler"
#: ../data/
msgid "Parental control setup"
-msgstr "Forældre kontrol setup"
+msgstr "Forældre kontrol opsætning"
#: ../data/
msgid "Timezone"
msgstr "Tidszone"
-#: ../data/
-msgid "Message"
-msgstr "Besked"
-
#: ../data/
msgid "About..."
msgstr "Om..."
msgstr "Kanal søgning"
#: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "Brugen af wizzarden er færdig nu."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Ja, tag en ny manuel søgning nu"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
+"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
+"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
+"your settings."
+msgstr ""
+"Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du mangler yderligere "
+"Informationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n"
+"Din Dreambox bliver slukket nu. Efter du har udført opdateringen "
+"Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at "
+"geninstallere, dine indstillinger."
#: ../data/
msgid "LCD Setup"
msgstr "Gentag"
#: ../data/
-msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
-msgstr ""
-"Du har valgt backup på compact flash. Kortet skal sidde i CF-slottet. Den "
-"foretrukne måde at lave backup på er på HDD!\n"
-"Tryk på OK, for alligevel at starte en backup."
+msgid "Show infobar on skip forward/backward"
+msgstr "Vis Infobar ved skip Forward/Backward"
#: ../data/
msgid "Network Setup"
msgid "Somewhere else"
msgstr "Andet steds"
-#: ../data/
-msgid "Do you want to do a service scan?"
-msgstr "Vil du lave en kanal søgning?"
-
#: ../data/
msgid "Timer log"
msgstr "Timer Log"
msgstr "Medie Afspiller"
#: ../data/
-msgid "Timer sanity error"
-msgstr "Timer sanity fejl"
+msgid "Yes, perform a shutdown now."
+msgstr "Ja, afbryd nu."
#: ../data/
-msgid "Serviceinfo"
-msgstr "Kanalinformationer"
+msgid "Timer sanity error"
+msgstr "Timer sanity fejl"
#: ../data/
msgid "Show infobar on channel change"
-msgstr ""
+msgstr "Vis Infobar ved kanal skifte"
#: ../data/
msgid "VCR Switch"
msgstr "Alpha"
#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Din dreambox ønsker dig velkommen.\n"
-"\n"
-"Denne guide vil hjælpe dig igennem opsætningen af din Dreambox.\n"
-"Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin."
+msgid "Timer Edit"
+msgstr "Timer Redigering"
#: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Indstillinger"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Nej, gør intet."
#: ../data/
msgid "This is unsupported at the moment."
msgid "config menu"
msgstr "Konfigurations menu"
+#: ../data/
+msgid "Message"
+msgstr "Besked"
+
#: ../data/
msgid "Finetune"
msgstr "Fin tuning"
msgid "AGC:"
msgstr "AGC:"
-#: ../data/
-msgid "Sat / Dish Setup"
-msgstr "Sat / Parabol Indstilling"
-
#: ../data/
msgid "What do you want to scan?"
msgstr "Hvad vil du søge?"
msgstr "Lyd"
#: ../data/
-msgid "Harddisk..."
-msgstr "Harddisk..."
+msgid "Do you want to do a service scan?"
+msgstr "Vil du lave en kanal søgning?"
#: ../data/
msgid "NOW"
msgstr "NU"
#: ../data/
-msgid "Yes, perform a shutdown now."
-msgstr "Ja, afbryd nu."
+msgid ""
+"Use the left and right buttons to change an option.\n"
+"\n"
+"Please set up tuner A"
+msgstr ""
+"Brug venstre/højre pil for at vælge.\n"
+"\n"
+"Indstilling for Tuner A"
+
+#: ../data/
+msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
+msgstr "Vil du aktivere Forældre Kontrol muligheden på din DreamBox?"
#: ../data/
msgid ""
"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
msgstr ""
+"Efter start wizarden er færdig, skal du beskytte enkelte kanaler. Se "
+"venligst i din DreamBox's manual hvordan du gør det."
#: ../data/
msgid "Harddisk standby after"
-msgstr ""
+msgstr "Harddisk Standby efter"
#: ../data/
msgid "#0064c7"
#: ../data/
msgid "Do you want to do another manual service scan?"
msgstr "Vil du lave en anden manuel søgning?"
-
-#~ msgid "Remember service pin"
-#~ msgstr "Huske kanal kode"