update nl translation
[enigma2.git] / po / da.po
index 948fcac3f0062527c58758783c8e7b451f268fc9..5ed8e08c09405c4118213ebf12417b9692dd1c87 100755 (executable)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-19 01:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-12 16:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-19 17:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-19 17:09+0100\n"
 "Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n"
 "Language-Team: The Polar Team <Gaj1@satandream.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,9 +32,9 @@ msgstr "\" ?"
 msgid "%d min"
 msgstr "%d min"
 
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr "%d.%B %Å"
 
@@ -88,6 +88,22 @@ msgstr "12V Udgang"
 msgid "13 V"
 msgstr "13 V"
 
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89
+msgid "16:10 Letterbox"
+msgstr "16:10 LetterBox"
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90
+msgid "16:10 PanScan"
+msgstr "16:10 PanScan"
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87
+msgid "16:9"
+msgstr "16:9"
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88
+msgid "16:9 always"
+msgstr "16:9 Altid"
+
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
 msgid "18 V"
 msgstr "18 V"
@@ -96,6 +112,14 @@ msgstr "18 V"
 msgid "30 minutes"
 msgstr "30 minutter"
 
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85
+msgid "4:3 Letterbox"
+msgstr "4:3 LetterBox"
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86
+msgid "4:3 PanScan"
+msgstr "4:3 PanScan"
+
 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minutter"
@@ -108,7 +132,8 @@ msgstr "60 minutter"
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<Ukendt>"
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:118
+#: ../lib/python/Screens/Menu.py:126 ../lib/python/Screens/Menu.py:166
+#: ../lib/python/Screens/Menu.py:169 ../lib/python/Screens/Setup.py:118
 msgid "??"
 msgstr "??"
 
@@ -160,8 +185,8 @@ msgstr "Tilføj"
 msgid "Add files to playlist"
 msgstr "Tilføj filer til spilleliste"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
 msgid "Add timer"
 msgstr "Tilføj timer"
 
@@ -194,7 +219,7 @@ msgstr "Artist:"
 msgid "Audio Options..."
 msgstr "Lyd Valg..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
@@ -204,7 +229,7 @@ msgstr "Lyd Valg..."
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 ../lib/python/Screens/Ci.py:22
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
@@ -256,12 +281,16 @@ msgstr "C-Bånd"
 msgid "CF Drive"
 msgstr "CF Disk"
 
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
+msgid "CVBS"
+msgstr "CVBS"
+
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
 msgid "Cable"
 msgstr "Kabel"
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
 msgid "Cancel"
@@ -352,6 +381,14 @@ msgstr "Konfigurations Type"
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Timer konflikt"
 
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Create movie folder failed"
+msgstr "Oprette Movie folder fejlede"
+
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Creating partition failed"
+msgstr "Oprettelse af partition fejlede"
+
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
 msgid "Current version:"
 msgstr "Aktuel Version:"
@@ -532,9 +569,9 @@ msgstr "Slut"
 msgid "EndTime"
 msgstr "SlutTid"
 
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:59
 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
 msgid "English"
 msgstr "Engelsk"
 
@@ -546,6 +583,10 @@ msgstr "Åbne hoved menu..."
 msgid "Enter the service pin"
 msgstr "Skriv service kode"
 
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Everything is fine"
+msgstr "Alt er i orden"
+
 #: ../lib/python/Screens/Console.py:43
 msgid "Execution Progress:"
 msgstr "Kommando Status:"
@@ -586,6 +627,7 @@ msgid "Frequency"
 msgstr "Frekvens"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Fri"
 msgstr "Fre"
@@ -612,8 +654,8 @@ msgstr "Gateway"
 msgid "Genre:"
 msgstr "Genre:"
 
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
 msgid "German"
 msgstr "Tysk"
 
@@ -656,6 +698,14 @@ msgstr "IP-Adresse"
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandsk"
 
+#: ../lib/python/Screens/Scart.py:21
+msgid ""
+"If you see this, something is wrong with\n"
+"your scart connection. Press OK to return."
+msgstr ""
+"Hvis du ser dette, så er noget galt med\n"
+"din scart forbindelse. Tryk OK for at komme tilbage."
+
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr "Image-Opgradering"
@@ -716,7 +766,7 @@ msgstr "LOF/H"
 msgid "LOF/L"
 msgstr "LOF/V"
 
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:54 ../data/
 msgid "Language selection"
 msgstr "Valg af sprog"
 
@@ -754,6 +804,10 @@ msgstr "Længdegrad"
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Manuel transponder"
 
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Mkfs failed"
+msgstr "Mkfs fejlede"
+
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
 msgid "Model: "
 msgstr "Model:"
@@ -765,6 +819,7 @@ msgid "Modulation"
 msgstr "Modulation"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Mon"
 msgstr "Man"
@@ -778,6 +833,10 @@ msgstr "Mandag til Fredag"
 msgid "Monday"
 msgstr "Mandag"
 
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Mount failed"
+msgstr "Mount fejlede"
+
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
 msgid "Move Picture in Picture"
 msgstr "Flytte Billed i Billed"
@@ -814,6 +873,10 @@ msgstr "Ikke tilgængelig"
 msgid "NIM "
 msgstr "Tuner"
 
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
+msgid "NTSC"
+msgstr "NTSC"
+
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
@@ -898,8 +961,8 @@ msgstr ""
 "Intet at søge!\n"
 "Sæt venligst Tuner indstilling op før du starter søgning."
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
@@ -920,6 +983,14 @@ msgstr "En"
 msgid "Online-Upgrade"
 msgstr "Online-Opgradering"
 
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
+msgid "PAL"
+msgstr "PAL"
+
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79
+msgid "PIDs"
+msgstr "PIDs"
+
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
 msgid "Packet management"
 msgstr "Pakke redigering"
@@ -1065,6 +1136,10 @@ msgstr "Hurtig"
 msgid "Quickzap"
 msgstr "Hurtigzap"
 
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Vil du virkelig lukke uden at gemme settings?"
@@ -1118,15 +1193,20 @@ msgstr "Gendanne"
 msgid "Right"
 msgstr "Højre"
 
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
+msgid "S-Video"
+msgstr "S-Video"
+
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Sat"
 msgstr "Lør"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
 msgid "Satellite"
 msgstr "Satellit"
@@ -1174,6 +1254,10 @@ msgstr "Sekvens gentagelse"
 msgid "Service scan type needed"
 msgstr "Kanal søgnings type nødvendig"
 
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78 ../data/
+msgid "Serviceinfo"
+msgstr "Kanalinformationer"
+
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
 msgid "Services"
 msgstr "Kanaler"
@@ -1307,6 +1391,7 @@ msgid "Subservice list..."
 msgstr "Underkanal liste..."
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Sun"
 msgstr "Søn"
@@ -1369,6 +1454,7 @@ msgid "Threshold"
 msgstr "Threshold"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Thu"
 msgstr "Tor"
@@ -1411,6 +1497,7 @@ msgstr "Toneburst A/B"
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "Transmissions type"
 
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
 msgid "Transponder"
 msgstr "Transponder"
@@ -1424,6 +1511,7 @@ msgid "Tries left:"
 msgstr "Forsøg tilbage:"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Tue"
 msgstr "Tir"
@@ -1444,6 +1532,10 @@ msgstr "Tune"
 msgid "Tuner"
 msgstr "Tuner"
 
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81
+msgid "Tuner status"
+msgstr "Tuner Status"
+
 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkisk"
@@ -1484,6 +1576,10 @@ msgstr "Ukommiteret DiSEqC kommando"
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Universal LNB"
 
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Unmount failed"
+msgstr "Unmount fejlede"
+
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Opdatering er udført. Her er resultatet:"
@@ -1494,7 +1590,7 @@ msgstr "Opdaterer... Vent venligst...  Dette kan tage adskillige minutter..."
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
-msgstr ""
+msgstr "Opgradering færdig. Vil du Genstarte din DreamBox?"
 
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
 msgid "Use DHCP"
@@ -1521,6 +1617,7 @@ msgid "W"
 msgstr "V"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Wed"
 msgstr "Ons"
@@ -1539,6 +1636,10 @@ msgstr "Ugedag"
 msgid "West"
 msgstr "Vest"
 
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81
+msgid "YPbPr"
+msgstr "Komponent"
+
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
 msgid "Year:"
 msgstr "År:"
@@ -1647,8 +1748,8 @@ msgstr ""
 "Er du sikker på at du vil gendanne\n"
 "følgende backup:\n"
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
 msgid "back"
 msgstr "Tilbage"
 
@@ -1696,12 +1797,16 @@ msgstr "Slet"
 msgid "delete..."
 msgstr "Slet..."
 
+#: ../lib/python/Components/config.py:262
+msgid "disable"
+msgstr "Afbryd"
+
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
 msgid "disable move mode"
 msgstr "Slå flytte type fra"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
 msgid "do nothing"
 msgstr "Gør intet"
 
@@ -1717,6 +1822,10 @@ msgstr "færdig!"
 msgid "empty/unknown"
 msgstr "Tom/ukendt"
 
+#: ../lib/python/Components/config.py:262
+msgid "enable"
+msgstr "Tilslut"
+
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
 msgid "enable bouquet edit"
 msgstr "Åbne pakke redigering"
@@ -1767,12 +1876,12 @@ msgstr "horizontal"
 
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
 msgid "hour"
-msgstr ""
+msgstr "Time"
 
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21
 msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "Timer"
 
 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
 msgid "init module"
@@ -1791,6 +1900,10 @@ msgstr "Venstre"
 msgid "list"
 msgstr "Liste"
 
+#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69
+msgid "locked"
+msgstr "Låst "
+
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
 msgid "loopthrough to socket A"
 msgstr "Forbundet til Tuner A"
@@ -1806,13 +1919,13 @@ msgstr "min"
 
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
 msgid "minute"
-msgstr ""
+msgstr "Minut"
 
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Minutter"
 
 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
 msgid "minutes and"
@@ -1830,8 +1943,10 @@ msgstr "Næste kanal"
 msgid "next channel in history"
 msgstr "Næste kanal i hukommelse"
 
+#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
+#: ../lib/python/Components/config.py:254
 msgid "no"
 msgstr "Nej"
 
@@ -1845,16 +1960,20 @@ msgstr "Ingen modul fundet"
 
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
 msgid "no standby"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen Standby"
 
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
 msgid "no timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen Timeout"
 
 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
 msgid "none"
 msgstr "Ingen"
 
+#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71
+msgid "not locked"
+msgstr "Ikke låst"
+
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
 msgid "nothing connected"
 msgstr "Intet tilsluttet"
@@ -1862,12 +1981,14 @@ msgstr "Intet tilsluttet"
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
+#: ../lib/python/Components/config.py:258
 msgid "off"
 msgstr "Fra"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
+#: ../lib/python/Components/config.py:258
 msgid "on"
 msgstr "Til"
 
@@ -1984,7 +2105,7 @@ msgstr "Søge status"
 
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
 msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "sekund."
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
 msgid "second cable of motorized LNB"
@@ -1995,7 +2116,7 @@ msgstr "Sekundært kabel fra motor LNB"
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13
 #: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
 msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "sekunder."
 
 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
 msgid "seconds."
@@ -2017,9 +2138,9 @@ msgstr "Vis EPG..."
 msgid "show event details"
 msgstr "Vis program detaljer"
 
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
 msgid "simple"
 msgstr "Enkel"
 
@@ -2107,8 +2228,10 @@ msgstr "Ugentlig"
 msgid "whitelist"
 msgstr "Hvidliste"
 
+#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
+#: ../lib/python/Components/config.py:254
 msgid "yes"
 msgstr "Ja"
 
@@ -2137,6 +2260,10 @@ msgstr "Backup færdig. Tryk OK for at se resultat."
 msgid "Service"
 msgstr "Kanal"
 
+#: ../data/
+msgid "Initialization..."
+msgstr "Formaterer Harddisk..."
+
 #: ../data/
 msgid "Network setup"
 msgstr "Netværks opsæt"
@@ -2145,16 +2272,15 @@ msgstr "Netværks opsæt"
 msgid "Games / Plugins"
 msgstr "Spil / Plugins"
 
-#: ../data/
-msgid "Do you want to enable the parental control feature or your dreambox?"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid ""
 "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
+"Du skal opsætte en pin kode og gemme den for dine børn.\n"
+"\n"
+"Vil du opsætte pin kode nu?"
 
 #: ../data/
 msgid "help..."
@@ -2169,18 +2295,8 @@ msgid "Satconfig"
 msgstr "Satkonfiguration"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
-"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
-"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
-"your settings."
-msgstr ""
-"Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du mangler yderligere "
-"Informationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n"
-"Din Dreambox bliver slukket nu. Efter du har udført opdateringen "
-"Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at "
-"geninstallere, dine indstillinger."
+msgid "Startwizard"
+msgstr "Startwizard"
 
 #: ../data/
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
@@ -2250,8 +2366,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vil du have en gennemgang ?"
 
 #: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Nej, gør intet."
+msgid "Setup"
+msgstr "Indstillinger"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
@@ -2259,7 +2375,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "Infobar timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Infobar timeout"
 
 #: ../data/
 msgid "Use wizard to set up basic features"
@@ -2274,8 +2390,8 @@ msgid "#bab329"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "Startwizard"
-msgstr "Startwizard"
+msgid "Sat / Dish Setup"
+msgstr "Sat / Parabol Indstilling"
 
 #: ../data/
 msgid "#ffffff"
@@ -2290,13 +2406,17 @@ msgstr ""
 "at lave backup på HDD! Tryk på OK for at begynde backup."
 
 #: ../data/
-msgid "Mute"
-msgstr "Mute"
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "Brugen af wizzarden er færdig nu."
 
 #: ../data/
 msgid "Service Searching"
 msgstr "Kanal Søgning"
 
+#: ../data/
+msgid "Mute"
+msgstr "Mute"
+
 #: ../data/
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
@@ -2319,16 +2439,6 @@ msgstr "Tilføj multi pakker"
 msgid "Keyboard Setup"
 msgstr "Tastatur Indstilling"
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Use the left and right buttons to change an option.\n"
-"\n"
-"Please set up tuner A"
-msgstr ""
-"Brug venstre/højre pil for at vælge.\n"
-"\n"
-"Indstilling for Tuner A"
-
 #: ../data/
 msgid "Dish"
 msgstr "Parabol"
@@ -2337,6 +2447,10 @@ msgstr "Parabol"
 msgid "Margin after record"
 msgstr "Margin efter optagelse"
 
+#: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "Nej, bare start min Dreambox"
+
 #: ../data/
 msgid "#ffffffff"
 msgstr ""
@@ -2366,16 +2480,24 @@ msgid "Manual Scan"
 msgstr "Manuel Søgning"
 
 #: ../data/
-msgid "Timer Edit"
-msgstr "Timer Redigering"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Din dreambox ønsker dig velkommen.\n"
+"\n"
+"Denne guide vil hjælpe dig igennem opsætningen af din Dreambox.\n"
+"Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin."
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Fjernbetjenings Menu"
 
 #: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nej, bare start min Dreambox"
+msgid "SNR:"
+msgstr "SNR:"
 
 #: ../data/
 msgid "Network..."
@@ -2397,10 +2519,6 @@ msgstr "BER:"
 msgid "Standby / Restart"
 msgstr "Afbryde / Genstarte"
 
-#: ../data/
-msgid "Standby"
-msgstr "Standby"
-
 #: ../data/
 msgid "EPG Selection"
 msgstr "EPG Valg"
@@ -2422,12 +2540,12 @@ msgid "Brightness"
 msgstr "Lysstyrke"
 
 #: ../data/
-msgid "Parental control services Editor"
-msgstr "Forældre service kontrol Editor"
+msgid "Standby"
+msgstr "Standby"
 
 #: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Ja, tag en ny manuel søgning nu"
+msgid "Parental control services Editor"
+msgstr "Forældre kanal kontrol Editor"
 
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
@@ -2450,8 +2568,15 @@ msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Ja, vis mig en gennemgang"
 
 #: ../data/
-msgid "Show infobar on skip forward/backward"
+msgid ""
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
+"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
+"to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
+"Du har valgt backup på compact flash. Kortet skal sidde i CF-slottet. Den "
+"foretrukne måde at lave backup på er på HDD!\n"
+"Tryk på OK, for alligevel at starte en backup."
 
 #: ../data/
 msgid "Color Format"
@@ -2470,8 +2595,8 @@ msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr "SNR:"
+msgid "Harddisk setup"
+msgstr "Harddisk Setup"
 
 #: ../data/
 msgid "Timeshift"
@@ -2481,22 +2606,22 @@ msgstr "Tidsskift"
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Plugins der kan downloades"
 
+#: ../data/
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr ""
+
 #: ../data/
 msgid "Subservices"
 msgstr "Underkanaler"
 
 #: ../data/
 msgid "Parental control setup"
-msgstr "Forældre kontrol setup"
+msgstr "Forældre kontrol opsætning"
 
 #: ../data/
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tidszone"
 
-#: ../data/
-msgid "Message"
-msgstr "Besked"
-
 #: ../data/
 msgid "About..."
 msgstr "Om..."
@@ -2534,8 +2659,22 @@ msgid "Service scan"
 msgstr "Kanal søgning"
 
 #: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "Brugen af wizzarden er færdig nu."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Ja, tag en ny manuel søgning nu"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
+"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
+"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
+"your settings."
+msgstr ""
+"Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du mangler yderligere "
+"Informationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n"
+"Din Dreambox bliver slukket nu. Efter du har udført opdateringen "
+"Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at "
+"geninstallere, dine indstillinger."
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
@@ -2574,15 +2713,8 @@ msgid "Repeat"
 msgstr "Gentag"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
-msgstr ""
-"Du har valgt backup på compact flash. Kortet skal sidde i CF-slottet. Den "
-"foretrukne måde at lave backup på er på HDD!\n"
-"Tryk på OK, for alligevel at starte en backup."
+msgid "Show infobar on skip forward/backward"
+msgstr "Vis Infobar ved skip Forward/Backward"
 
 #: ../data/
 msgid "Network Setup"
@@ -2592,10 +2724,6 @@ msgstr "Netværks Opsætning"
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "Andet steds"
 
-#: ../data/
-msgid "Do you want to do a service scan?"
-msgstr "Vil du lave en kanal søgning?"
-
 #: ../data/
 msgid "Timer log"
 msgstr "Timer Log"
@@ -2668,16 +2796,16 @@ msgid "Media player"
 msgstr "Medie Afspiller"
 
 #: ../data/
-msgid "Timer sanity error"
-msgstr "Timer sanity fejl"
+msgid "Yes, perform a shutdown now."
+msgstr "Ja, afbryd nu."
 
 #: ../data/
-msgid "Serviceinfo"
-msgstr "Kanalinformationer"
+msgid "Timer sanity error"
+msgstr "Timer sanity fejl"
 
 #: ../data/
 msgid "Show infobar on channel change"
-msgstr ""
+msgstr "Vis Infobar ved kanal skifte"
 
 #: ../data/
 msgid "VCR Switch"
@@ -2792,20 +2920,12 @@ msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Din dreambox ønsker dig velkommen.\n"
-"\n"
-"Denne guide vil hjælpe dig igennem opsætningen af din Dreambox.\n"
-"Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin."
+msgid "Timer Edit"
+msgstr "Timer Redigering"
 
 #: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Indstillinger"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Nej, gør intet."
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -2819,6 +2939,10 @@ msgstr "Om"
 msgid "config menu"
 msgstr "Konfigurations menu"
 
+#: ../data/
+msgid "Message"
+msgstr "Besked"
+
 #: ../data/
 msgid "Finetune"
 msgstr "Fin tuning"
@@ -2835,10 +2959,6 @@ msgstr "Tid/Dato Input"
 msgid "AGC:"
 msgstr "AGC:"
 
-#: ../data/
-msgid "Sat / Dish Setup"
-msgstr "Sat / Parabol Indstilling"
-
 #: ../data/
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Hvad vil du søge?"
@@ -2856,26 +2976,38 @@ msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
 
 #: ../data/
-msgid "Harddisk..."
-msgstr "Harddisk..."
+msgid "Do you want to do a service scan?"
+msgstr "Vil du lave en kanal søgning?"
 
 #: ../data/
 msgid "NOW"
 msgstr "NU"
 
 #: ../data/
-msgid "Yes, perform a shutdown now."
-msgstr "Ja, afbryd nu."
+msgid ""
+"Use the left and right buttons to change an option.\n"
+"\n"
+"Please set up tuner A"
+msgstr ""
+"Brug venstre/højre pil for at vælge.\n"
+"\n"
+"Indstilling for Tuner A"
+
+#: ../data/
+msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
+msgstr "Vil du aktivere Forældre Kontrol muligheden på din DreamBox?"
 
 #: ../data/
 msgid ""
 "After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
 msgstr ""
+"Efter start wizarden er færdig, skal du beskytte enkelte kanaler. Se "
+"venligst i din DreamBox's manual hvordan du gør det."
 
 #: ../data/
 msgid "Harddisk standby after"
-msgstr ""
+msgstr "Harddisk Standby efter"
 
 #: ../data/
 msgid "#0064c7"
@@ -2888,6 +3020,3 @@ msgstr "Medie Afspiller"
 #: ../data/
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Vil du lave en anden manuel søgning?"
-
-#~ msgid "Remember service pin"
-#~ msgstr "Huske kanal kode"