msgstr "Timer setzen"
msgid "Add title"
-msgstr "Weiterer Titel"
+msgstr "Titel hinzufügen"
msgid "Add to bouquet"
msgstr "Zum Bouquet hinzufügen"
msgid "Burn existing image to DVD"
msgstr "Vorhandenes Image auf DVD brennen"
-msgid "Burn to DVD..."
-msgstr "Auf DVD brennen..."
+msgid "Burn to DVD"
+msgstr "Auf DVD brennen"
msgid "Bus: "
msgstr "Bus:"
"the plugin \"%s\"?"
msgstr "Wollen Sie das plugin \"%s\" wirklich herunterladen?"
+msgid "Do you really want to exit?"
+msgstr "Wollen Sie wirklich beenden?"
+
msgid ""
"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
"All data on the disk will be lost!"
msgid "Language selection"
msgstr "Sprachauswahl"
-msgid "Language..."
-msgstr "Sprache..."
+msgid "Language"
+msgstr "Sprache"
msgid "Last config"
msgstr "Letzte Konfiguration"
msgid "Please Select Medium to be Scanned"
msgstr "Bitte Medium zum Scannen auswählen"
+msgid "Please add titles to the compilation."
+msgstr "Bitte fügen Sie Titel zur Ihrer Zusammenstellung hinzu."
+
msgid "Please change recording endtime"
msgstr "Bitte Aufnahmeendzeit ändern"
msgstr "Aktivitätsanzeige"
msgid "Properties of current title"
-msgstr "Eigenschaften des ausgewählten Titels"
+msgstr "Details zum ausgewählten Titel"
msgid "Protect services"
msgstr "Kanäle schützen"
msgstr "Titel"
msgid "Title properties"
-msgstr "Titeleigensch."
+msgstr "Titeldetails"
msgid "Titleset mode"
msgstr "Titleset"
msgid "You can install this plugin."
msgstr "Sie können diese Erweiterung installieren."
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr "Nur Dreambox-Aufnahmen können gebrannt werden!"
+
msgid "You can remove this plugin."
msgstr "Sie können diese Erweiterung deinstallieren."
msgid "Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a blank dual layer DVD!"
msgstr "Die Zusammenstellung überschreitet die Größe eines einfachen Mediums, sie werden einen Dual-Layer-Rohling benötigen!"
+msgid "Your current collection will get lost!"
+msgstr "Ihre aktuelle Zusammenstellung geht dabei verloren!"
+
msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
msgstr "Ihre Dreambox schaltet sich nun aus. Bitte warten Sie einen Moment..."
msgid "equal to"
msgstr "Gleich wie"
-msgid "exceeds dual layer medium!"
-msgstr "übersteigt Größe eines Dual-Layer-Mediums!"
+msgid "Exceeds dual layer medium!"
+msgstr "Ã\9cbersteigt die Größe eines Dual-Layer-Mediums!"
msgid "exit DVD player or return to file browser"
msgstr "DVD Player verlassen oder zurück zum Dateimanager"
msgid "repeated"
msgstr "wiederholend"
+msgid "Required medium type:"
+msgstr "Benötigte Rohlingsorte:"
+
msgid "rewind to the previous chapter"
msgstr "Zum vorherigen Kapitel zurück"
#~ "Wollen Sie das Plugin mit\n"
#~ "dem Namen \" wirklich herunterladen?"
-#~ msgid "Do you really want to exit?"
-#~ msgstr "Wollen Sie wirklich beenden?"
-
#~ msgid "Enable WLAN Support"
#~ msgstr "Aktiviere WLAN Unterstützung"