msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-17 12:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-16 14:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-25 01:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-30 11:01+0100\n"
"Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: none <weegull@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "A"
msgstr "A"
+#, python-format
+msgid ""
+"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
+"Do you want to keep your version?"
+msgstr ""
+"En konfigurationsfil (%s) har ändrats sedan installationen.\n"
+"Vill du behålla den din version?"
+
msgid ""
"A finished record timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "About..."
msgstr "Om..."
+msgid "Action on long powerbutton press"
+msgstr "Händelse vid långt tryck på powerknapp"
+
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "Aktivera Bild i Bild"
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"
+msgid "Advanced Video Setup"
+msgstr ""
+
msgid "After event"
msgstr "Efter program"
msgid "Alternative radio mode"
msgstr "Alternativt radioläge"
+msgid "Alternative services tuner priority"
+msgstr "Alternativ service tuner prioritet"
+
msgid "Arabic"
msgstr "Arabiska"
msgid "Current Transponder"
msgstr "Nuvarande Transponder"
+msgid "Current settings:"
+msgstr ""
+
msgid "Current version:"
msgstr "Aktuell Version:"
-msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
-msgstr "Inställbar hopptid för 1/3 tangent"
+msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
+msgstr "Valfri hopptid för '1'/'3 tangenterna"
msgid "Customize"
msgstr "Anpassningar"
"GUI måste startas om för nytt utseende\n"
"Vill du starta om GUI nu?"
-msgid "Games / Plugins"
-msgstr "Spel / Plugins"
-
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
msgid "Instant Record..."
msgstr "Direkt inspelning..."
+msgid "Integrated Ethernet"
+msgstr "Integrerat Nätverk"
+
msgid "Intermediate"
msgstr "Mellan"
msgid "Mkfs failed"
msgstr "Mkfs misslyckades"
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
msgid "Model: "
msgstr "Modell: "
"Vill du ändra installations PIN nu?\n"
"Om du anger 'Nej' här kommer installationsskyddet vara avaktiverat!"
+msgid "No, but restart from begin"
+msgstr "Nej, men starta om från början"
+
msgid "No, do nothing."
msgstr "Nej, gör inget."
msgid "Plugin browser"
msgstr "Plugin browser"
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
msgid "Polarity"
msgstr "Polaritet"
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Ange ny PIN igen"
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr ""
+
msgid "Remove Plugins"
msgstr "Ta bort Plugins"
msgid "Restart"
msgstr "Omstart"
+msgid "Restart GUI"
+msgstr "Omstart GUI"
+
msgid "Restart GUI now?"
msgstr "Omstart av GUI nu?"
msgid "Service scan"
msgstr "Kanalsökning"
+msgid ""
+"Service unavailable!\n"
+"Check tuner configuration!"
+msgstr ""
+
msgid "Serviceinfo"
msgstr "Kanalinfo"
msgid "Setup Mode"
msgstr "Installations läge"
+msgid "Show blinking clock in display during recording"
+msgstr ""
+
msgid "Show infobar on channel change"
msgstr "Visa infobalk vid kanalbyte"
msgid "System"
msgstr "System"
+#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
+msgid "TRANSLATOR_INFO"
+msgstr ""
+"Översättning utfört av: WeeGull\n"
+"Förslag på förändringar skicka ett epost:\n"
+"weegull@hotmail.com"
+
msgid "TV System"
msgstr "TV System"
msgid "Toneburst A/B"
msgstr "Toneburst A/B"
+msgid "Translation"
+msgstr "Översättning"
+
+msgid "Translation:"
+msgstr "Översättning:"
+
msgid "Transmission Mode"
msgstr "Transmissions Läge"
msgid "VCR scart"
msgstr "Video scart"
+msgid "Video Output"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "View Rass interactive..."
msgstr "Visa Rass interaktivitet..."
msgid "Where do you want to backup your settings?"
msgstr "Var vill du spara dina inställningar?"
+msgid "Wireless"
+msgstr "Trådlöst"
+
msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
msgstr "Skrivfel under inspelning. Disken full?\n"
msgid "hours"
msgstr "timmar"
+msgid "immediate shutdown"
+msgstr "omeddelbar avstängning"
+
#, python-format
msgid ""
"incoming call!\n"
msgid "show second tag"
msgstr "visa andra märkning"
+msgid "show shutdown menu"
+msgstr "visa avstängning meny"
+
msgid "show single service EPG..."
msgstr "visa singel kanal EPG"
msgid "wait for ci..."
msgstr "vänta på ci..."
+msgid "wait for mmi..."
+msgstr ""
+
msgid "waiting"
msgstr "väntar"
#~ msgid "Burn DVD..."
#~ msgstr "Skapa DVD..."
+#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
+#~ msgstr "Inställbar hopptid för 1/3 tangent"
+
#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
#~ msgstr "Vill du visa klipplist guiden?"
#~ msgid "Edit title..."
#~ msgstr "Ändra titel..."
+#~ msgid "Games / Plugins"
+#~ msgstr "Spel / Plugins"
+
+#~ msgid "Hello!"
+#~ msgstr "God dag!"
+
#~ msgid "LCD Setup"
#~ msgstr "LCD Inställning"