+#
+msgid "Encryption Type"
+msgstr "Kódolás típusa"
+
+#
+msgid "Encryption:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "End of \"after event\" timespan"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "End of timespan"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "End time"
+msgstr "Vége idő"
+
+#
+msgid "EndTime"
+msgstr "Befejezési időpont"
+
+#
+msgid "English"
+msgstr "Angol"
+
+#
+msgid ""
+"Enigma2 Skinselector\n"
+"\n"
+"If you experience any problems please contact\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
+"\n"
+"If you experience any problems please contact\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
+msgstr ""
+"Enigma2 skinválasztó v0.5 BETA\n"
+"\n"
+"Ha bármilyen hibát találna, kérem írja meg (angolul)\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
+
+#
+msgid "Enter Fast Forward at speed"
+msgstr "Adja meg a gyors előre csévélést ezen a sebességen"
+
+#
+msgid "Enter IP to scan..."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter Rewind at speed"
+msgstr "Adja meg a vissza csévélést ezen a sebességen"
+
+#
+msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter WLAN passphrase/key:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter main menu..."
+msgstr "Belépés a főmenübe..."
+
+#
+msgid "Enter new hostname for your Dreambox"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter options:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter password:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter pin code"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter share directory:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter share name:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter the service pin"
+msgstr "Adja meg a csatornavédelem PIN kódját"
+
+#
+msgid "Enter user and password for host: "
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter username:"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter your email address so that we can contact you if needed."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Enter your search term(s)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Entertainment"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
+#
+msgid "Error executing plugin"
+msgstr "Plugin indítási hiba"
+
+#
+#, python-format
+msgid ""
+"Error: %s\n"
+"Retry?"
+msgstr ""
+"Hiba? %s\n"
+"Próbáljam újra?"
+
+#
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Eventview"
+msgstr "Eseménynézet"
+
+#
+msgid "Everything is fine"
+msgstr "Minden rendben van"
+
+#
+msgid "Exact match"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Exclude"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Execute \"after event\" during timespan"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Execution Progress:"
+msgstr "Végrehajtási állapot:"
+
+#
+msgid "Execution finished!!"
+msgstr "Végrehajtás befejezve!"
+
+#
+msgid "Exif"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Exit"
+msgstr "Kilépés"
+
+#
+msgid "Exit editor"
+msgstr "Kilépés az editorból"
+
+#
+msgid "Exit network wizard"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Exit the cleanup wizard"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Exit the wizard"
+msgstr "Kilépés a varázslóból"
+
+#
+msgid "Exit wizard"
+msgstr "Kilépés a varázslóból"
+
+#
+msgid "Expert"
+msgstr "Haladó"
+
+#
+msgid "Extended Networksetup Plugin..."
+msgstr "Bővített hálózati beállítások Plugin..."
+
+#
+msgid "Extended Setup..."
+msgstr "Bővített beállítások..."
+
+#
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Extensions"
+msgstr "Bővítmények"
+
+#
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "FEC"
+msgstr "FEC"
+
+#
+msgid "Factory reset"
+msgstr "Gyári alapbeállítások"
+
+#
+msgid "Failed"
+msgstr "Sikertelen"
+
+#
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Fast"
+msgstr "Gyors"
+
+#
+msgid "Fast DiSEqC"
+msgstr "Gyors DiSEqC"
+
+#
+msgid "Fast Forward speeds"
+msgstr "Előre csévélési sebességek"
+
+#
+msgid "Fast epoch"
+msgstr "Gyors korszak"
+
+#
+msgid "Favourites"
+msgstr "Kedvencek"
+
+#
+msgid "Fetching feed entries"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Fetching search entries"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Filesystem Check"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Filesystem Check..."
+msgstr "Fájlrendszer ellenőrzés..."
+
+#
+msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
+msgstr "A fájlrendszerben nem javítható hibák vannak"
+
+#
+msgid "Film & Animation"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#
+msgid ""
+"Filters are another powerful tool when matching events. An AutoTimer can be "
+"restricted to certain Weekdays or only match an event with a text inside eg "
+"it's Description.\n"
+"Press BLUE to add a new restriction and YELLOW to remove the selected one."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Finetune"
+msgstr "Finomhangolás"
+
+#
+msgid "Finished"
+msgstr "Kész"
+
+#
+msgid "Finished configuring your network"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Finished restarting your network"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finn"
+
+#
+msgid ""
+"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+msgstr ""
+"Először le kell töltenünk az utolsó boot környezetet az USB flasherhez."
+
+#
+msgid "Flash"
+msgstr "Flash"
+
+#
+msgid "Flashing failed"
+msgstr "Flashelés sikertelen"
+
+#
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Format"
+msgstr "Formázás"
+
+#
+#, python-format
+msgid ""
+"Found a total of %d matching Events.\n"
+"%d Timer were added and %d modified."
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
+msgstr "Képkocka ismétlések száma non-smooth csévélésnél"
+
+#
+msgid "Frame size in full view"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "French"
+msgstr "Francia"
+
+#
+msgid "Frequency"
+msgstr "Frekvencia"
+
+#
+msgid "Frequency bands"
+msgstr "Frekvencia sávok"
+
+#
+msgid "Frequency scan step size(khz)"
+msgstr "Frekvencia léptetés mérete (kHz)"
+
+#
+msgid "Frequency steps"
+msgstr "Frekvencia lépések"
+
+#
+msgid "Fri"
+msgstr "Pén"
+
+#
+msgid "Friday"
+msgstr "Péntek"
+
+#
+msgid "Frisian"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Fritz!Box FON IP address"
+msgstr "Fritz!Box FON IP szám"
+
+#
+msgid "From Region"
+msgstr ""
+
+#
+#, python-format
+msgid "Frontprocessor version: %d"
+msgstr "Előlapi processzor verziója: %d"
+
+#
+msgid "Fsck failed"
+msgstr "Fsck sikertelen"
+
+#
+msgid "Function not yet implemented"
+msgstr "Ez a funkció még nincs kivitelezve"
+
+#
+msgid ""
+"GUI needs a restart to apply a new skin\n"
+"Do you want to Restart the GUI now?"
+msgstr ""
+"Az új skin betöltéséhez újra kell indítani a GUI-t\n"
+"Újraindítsuk most a GUI-t?"
+
+#
+msgid "Gaming"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Gateway"
+msgstr "Átjáró IP címe"
+
+#
+msgid "General AC3 Delay"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "General AC3 delay"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "General AC3 delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "General PCM Delay"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "General PCM delay"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "General PCM delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Genre"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Genuine Dreambox"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "German"
+msgstr "Német"
+
+#
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Getting plugin information. Please wait..."
+msgstr "Plugin információk letöltése. Kérem várjon..."
+
+#
+msgid "Global delay"
+msgstr ""
+
+#
+msgid "Goto 0"