dont show pip options in extension menu when no pip is available
[enigma2.git] / po / el.po
index dda120496d3029346a2881b54001a12d236e72dc..ab13dd83b130b32c6db91109fb5367121b976ede 100755 (executable)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-30 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:33+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-03-03 22:09+0200\n"
 "Last-Translator: stefanos <...>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -10,37 +10,24 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Το Enigma2 θα επανεκκινήσει μετά το restore"
-
-msgid "\"?"
-msgstr "\"?"
-
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
-msgid "#003258"
-msgstr ""
-
 msgid "#0064c7"
 msgstr "#0064c7"
 
-msgid "#33294a6b"
-msgstr "#33294a6b"
+msgid "#25062748"
+msgstr ""
 
 msgid "#389416"
 msgstr "#389416"
 
-msgid "#77ffffff"
-msgstr ""
-
 msgid "#80000000"
 msgstr "#80000000"
 
+msgid "#80ffffff"
+msgstr ""
+
 msgid "#bab329"
 msgstr "#bab329"
 
@@ -174,6 +161,12 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
+"Do you want to keep your version?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -184,6 +177,9 @@ msgid ""
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 
+msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "A record has been started:\n"
@@ -241,6 +237,9 @@ msgstr "AB"
 msgid "AC3 default"
 msgstr "AC3 default"
 
+msgid "AGC"
+msgstr ""
+
 msgid "AGC:"
 msgstr "AGC:"
 
@@ -250,6 +249,9 @@ msgstr "Περί"
 msgid "About..."
 msgstr "Περί..."
 
+msgid "Action on long powerbutton press"
+msgstr ""
+
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "Να ενεργοποιηθεί το PnP;"
 
@@ -262,15 +264,9 @@ msgstr "Πρόσθεσε"
 msgid "Add a mark"
 msgstr "Πρόσθεσε ενα mark"
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr ""
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Πρόσθεσε ενα timer"
 
-msgid "Add title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr "Πρόσθεσε σε μπουκέτο"
 
@@ -280,6 +276,9 @@ msgstr "Πρόσθεσε στα favourites"
 msgid "Advanced"
 msgstr "προχωρημένο"
 
+msgid "Advanced Video Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "After event"
 msgstr "Μετά"
 
@@ -305,6 +304,9 @@ msgstr "Alpha"
 msgid "Alternative radio mode"
 msgstr "Διαφορετικό mode για το ραδιόφωνο"
 
+msgid "Alternative services tuner priority"
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabic"
 
@@ -314,6 +316,9 @@ msgstr "Ηθοποιός:"
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr "Ρώτα πριν το κλείσιμο"
 
+msgid "Ask user"
+msgstr ""
+
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Aspect Ratio"
 
@@ -338,6 +343,9 @@ msgstr "BA"
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
 
+msgid "BER"
+msgstr ""
+
 msgid "BER:"
 msgstr "BER:"
 
@@ -362,18 +370,24 @@ msgstr "Bandwidth"
 msgid "Begin time"
 msgstr ""
 
-msgid "Brightness"
-msgstr "Brightness"
+msgid "Behavior when a movie is started"
+msgstr ""
 
-msgid "Burn"
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
 msgstr ""
 
-msgid "Burn DVD"
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
 msgstr ""
 
-msgid "Burn DVD..."
+msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
 msgstr ""
 
+msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Brightness"
+msgstr "Brightness"
+
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus:"
 
@@ -439,6 +453,12 @@ msgstr "Ακύρωση:"
 msgid "Channellist menu"
 msgstr "Λίστα καναλιών"
 
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
+msgstr ""
+
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr ""
 
@@ -448,6 +468,9 @@ msgstr "Διάλεξε μπουκέτο"
 msgid "Choose source"
 msgstr "Επιλογή source"
 
+msgid "Choose your Skin"
+msgstr ""
+
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Καθαρισμός"
 
@@ -529,10 +552,22 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας partition"
 msgid "Croatian"
 msgstr "Croatian"
 
+msgid "Current Transponder"
+msgstr ""
+
+msgid "Current settings:"
+msgstr ""
+
 msgid "Current version:"
 msgstr "Tρέχων έκδοση:"
 
-msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
+msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
 msgstr ""
 
 msgid "Customize"
@@ -626,6 +661,12 @@ msgstr ""
 "Fritz!Box! (%s)\n"
 "Ξαναπροσπαθώ..."
 
+msgid "Discontinuous playback at speeds above"
+msgstr ""
+
+msgid "Discontinuous playback frame repeat count"
+msgstr ""
+
 msgid "Dish"
 msgstr "Dish"
 
@@ -639,6 +680,11 @@ msgstr ""
 "Θέλεις πραγματικά να\n"
 "διαγράψεις το plugin \""
 
+msgid ""
+"Do you really want to check the filesystem?\n"
+"This could take lots of time!"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr ""
@@ -691,9 +737,6 @@ msgstr ""
 "θέλεις να αναβαθμίσεις το dream;\n"
 "Μετά το ΟΚ περίμενε!"
 
-msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr ""
-
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Do you want to view a tutorial?"
 
@@ -743,13 +786,10 @@ msgstr "Λάθος. Αποτυχία στο scan  (%s)!"
 msgid "East"
 msgstr "East"
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr ""
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Επεξεργασία services list"
 
-msgid "Edit title..."
+msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable"
@@ -794,6 +834,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
+msgid "Enter Fast Forward at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter Rewind at speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Είσοδος στο κεντρικό μενού..."
 
@@ -824,6 +870,9 @@ msgstr "Έξοδος από τον wizard"
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Έξοδος από τον wizard"
 
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr ""
 
@@ -839,12 +888,21 @@ msgstr ""
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Fast DiSEqC"
 
+msgid "Fast Forward speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast epoch"
 msgstr ""
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "Favourites"
 
+msgid "Filesystem Check..."
+msgstr ""
+
+msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Finetune"
 msgstr "Finetune"
 
@@ -879,6 +937,9 @@ msgstr "Διεύθυνση Fritz!Box FON IP"
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Έκδοση frontprocessor: %d"
 
+msgid "Fsck failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "H Λειτουργία δεν έχει τεθεί σε εφαρμογή"
 
@@ -889,9 +950,6 @@ msgstr ""
 "Πρέπει να γίνει  επανεκκίνηση για να ενεργοποιηθεί \n"
 "το καινούριο skin. Να γίνει τώρα;"
 
-msgid "Games / Plugins"
-msgstr "Games / Plugins"
-
 msgid "Gateway"
 msgstr "Gateway"
 
@@ -912,6 +970,9 @@ msgstr "Πήγαινε στην θέση 0"
 msgid "Goto position"
 msgstr "Πήγαινε στην θέση"
 
+msgid "Graphical Multi EPG"
+msgstr ""
+
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
@@ -1001,6 +1062,12 @@ msgstr "Το software εγκαθίσταστε…"
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Άμεση εγράφη..."
 
+msgid "Integrated Ethernet"
+msgstr ""
+
+msgid "Intermediate"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Flash"
 msgstr "Εσωτερική Flash"
 
@@ -1040,6 +1107,9 @@ msgstr "Επιλογή γλώσσας"
 msgid "Language..."
 msgstr "Γλώσσα "
 
+msgid "Last speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitude"
 
@@ -1064,6 +1134,9 @@ msgstr "Λίστα με τα μέσα αποθήκευσης"
 msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
+msgid "Lock:"
+msgstr ""
+
 msgid "Long Keypress"
 msgstr ""
 
@@ -1118,6 +1191,9 @@ msgstr "Μήνυμα"
 msgid "Mkfs failed"
 msgstr "Αποτυχία mkfs"
 
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Model: "
 msgstr "Μοντέλο:"
 
@@ -1148,8 +1224,8 @@ msgstr "Move east"
 msgid "Move west"
 msgstr "Move west"
 
-msgid "Movie Menu"
-msgstr "Μενού ταινιών"
+msgid "Movielist menu"
+msgstr ""
 
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Multi EPG"
@@ -1212,9 +1288,6 @@ msgstr "Network..."
 msgid "New"
 msgstr "Νέο"
 
-msgid "New DVD"
-msgstr ""
-
 msgid "New pin"
 msgstr "Νέο pin"
 
@@ -1280,6 +1353,9 @@ msgid ""
 "When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
 msgstr ""
 
+msgid "No, but restart from begin"
+msgstr ""
+
 msgid "No, do nothing."
 msgstr "Όχι. Μην κάνεις τίποτα."
 
@@ -1362,15 +1438,24 @@ msgstr "Παραμετροποίηση γονικού ελέγχου"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Είδος γονικού ελέγχου"
 
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr ""
+
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "PiPSetup"
 
 msgid "Pin code needed"
 msgstr "Χιάζεται το Pin code"
 
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Αναπαραγωγή ταινίας..."
 
+msgid "Please Reboot"
+msgstr ""
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr ""
 
@@ -1437,12 +1522,18 @@ msgstr "Παρακαλώ περιμένετε … φορτώνεται η λίσ
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Plugin browser"
 
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
 msgid "Polarity"
 msgstr "Polarity"
 
 msgid "Polarization"
 msgstr "Polarization"
 
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
 msgid "Port A"
 msgstr "Πόρτα A"
 
@@ -1524,6 +1615,9 @@ msgstr "RGB"
 msgid "RSS Feed URI"
 msgstr "RSS Feed URI"
 
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Δίσκος RAM"
 
@@ -1572,21 +1666,18 @@ msgstr "Οι εγγραφές έχουν πάντα προτεραιότητα"
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Ξαναβάλε το νέο PIN"
 
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove Plugins"
 msgstr "Απεγκατάσταση των Plugins"
 
 msgid "Remove a mark"
 msgstr "Διέγραψε μια σημαία"
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr ""
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Απεγκατάσταση ενός plugin"
 
-msgid "Remove title"
-msgstr ""
-
 msgid "Repeat"
 msgstr "Επανάληψη"
 
@@ -1602,6 +1693,9 @@ msgstr "Reset"
 msgid "Restart"
 msgstr "Επανεκκίνηση"
 
+msgid "Restart GUI"
+msgstr ""
+
 msgid "Restart GUI now?"
 msgstr "Να γίνει επανεκκίνηση του GUI τώρα;"
 
@@ -1613,6 +1707,21 @@ msgid ""
 "settings now."
 msgstr "Το restore τελείωσε. Πάτα ΟΚ για να ενεργοποιηθούν τα settings"
 
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
+
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to previous service"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewind speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Right"
 msgstr "Right"
 
@@ -1631,6 +1740,12 @@ msgstr ""
 msgid "S-Video"
 msgstr "S-Video"
 
+msgid "SNR"
+msgstr ""
+
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
+
 msgid "Sat"
 msgstr "Sat"
 
@@ -1655,12 +1770,6 @@ msgstr "Σάββατο"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr ""
-
-msgid "Save..."
-msgstr ""
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Scaling Mode"
 
@@ -1789,6 +1898,11 @@ msgstr ""
 msgid "Service scan"
 msgstr "Service scan"
 
+msgid ""
+"Service unavailable!\n"
+"Check tuner configuration!"
+msgstr ""
+
 msgid "Serviceinfo"
 msgstr "Serviceinfo"
 
@@ -1804,6 +1918,12 @@ msgstr "Settings"
 msgid "Setup"
 msgstr "Παραμετροποίηση"
 
+msgid "Setup Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Show blinking clock in display during recording"
+msgstr ""
+
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "Εμφάνισε την infobar με κάθε αλλαγή καναλιού"
 
@@ -1834,6 +1954,9 @@ msgstr "Παρόμοιο"
 msgid "Similar broadcasts:"
 msgstr "Παρόμοια μετάδοση"
 
+msgid "Simple"
+msgstr ""
+
 msgid "Single"
 msgstr "Απλό"
 
@@ -1846,6 +1969,9 @@ msgstr "Ένας δορυφόρος"
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Ένας transponder"
 
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Sleep Timer"
 
@@ -1862,6 +1988,9 @@ msgstr ""
 msgid "Slow"
 msgstr ""
 
+msgid "Slow Motion speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr "Μερικά plug-in δεν είναι διαθέσιμα:\n"
 
@@ -1877,6 +2006,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Όρισε άλλη θέση."
 
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort A-Z"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort Time"
+msgstr ""
+
 msgid "Sound"
 msgstr "Ήχος"
 
@@ -1898,6 +2035,9 @@ msgstr "Αναμονή / Επανεκκίνηση"
 msgid "Start"
 msgstr "Έναρξη"
 
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Έναρξη εγράφης ;"
 
@@ -1982,6 +2122,10 @@ msgstr ""
 msgid "System"
 msgstr "Σύστημα"
 
+#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
+msgid "TRANSLATOR_INFO"
+msgstr ""
+
 msgid "TV System"
 msgstr "Σύστημα TV"
 
@@ -1994,6 +2138,9 @@ msgstr "Επίγειος provider"
 msgid "Test mode"
 msgstr "Test mode"
 
+msgid "Test-Messagebox?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
@@ -2019,6 +2166,9 @@ msgstr "Ο “ sleep timer“ ενεργοποιήθηκε"
 msgid "The sleep timer has been disabled."
 msgstr ""
 
+msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "Ο wizard μπορεί να κάνει backup τα settings. Θέλεις να γίνει το backup"
@@ -2101,6 +2251,12 @@ msgstr "Toneburst"
 msgid "Toneburst A/B"
 msgstr "Toneburst A/B"
 
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+msgid "Translation:"
+msgstr ""
+
 msgid "Transmission Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2167,14 +2323,15 @@ msgstr "USB"
 msgid "USB Stick"
 msgstr "USB Stick"
 
+msgid ""
+"Unable to complete filesystem check.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
 "Error: "
 msgstr ""
-"Αποτυχία ενεργοποίησης δίσκου.\n"
-"Παρακαλώ διαβάστε το manual. (χαχα).\n"
-"Λάθος:"
 
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Uncommitted DiSEqC command"
@@ -2248,6 +2405,15 @@ msgstr "VCR Switch"
 msgid "VCR scart"
 msgstr "VCR scart"
 
+msgid "Video Output"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Wizard"
+msgstr ""
+
 msgid "View Rass interactive..."
 msgstr ""
 
@@ -2304,6 +2470,9 @@ msgstr "Τι θέλεις να σκανάρεις;"
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr "Που θέλεις να κάνεις backup;"
 
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
 msgstr ""
 
@@ -2334,6 +2503,9 @@ msgstr "Ναι, ξεκίνα το κλείσιμο του dreambox, τώρα"
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr "Ναι, κάνε restore τα settings τώρα"
 
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Ναι, δες το μάθημα"
 
@@ -2501,6 +2673,9 @@ msgstr "Προσθήκη γονικού έλεγχου"
 msgid "advanced"
 msgstr "Προχωρημένο"
 
+msgid "alphabetic sort"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "are you sure you want to restore\n"
 "following backup:\n"
@@ -2625,6 +2800,9 @@ msgstr "Ίδιο με το Socket A"
 msgid "exit mediaplayer"
 msgstr ""
 
+msgid "exit movielist"
+msgstr ""
+
 msgid "free diskspace"
 msgstr "Ελεύθερος χώρος δίσκου"
 
@@ -2643,6 +2821,9 @@ msgstr "άκουσε ραδιόφωνο..."
 msgid "help..."
 msgstr "βοήθεια..."
 
+msgid "hide extended description"
+msgstr ""
+
 msgid "hide player"
 msgstr "Κρύψε τον player"
 
@@ -2655,6 +2836,9 @@ msgstr "Ώρα"
 msgid "hours"
 msgstr "Ώρες"
 
+msgid "immediate shutdown"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "incoming call!\n"
@@ -2687,6 +2871,18 @@ msgstr "leave movie player..."
 msgid "left"
 msgstr "left"
 
+msgid "list style compact"
+msgstr ""
+
+msgid "list style compact with description"
+msgstr ""
+
+msgid "list style default"
+msgstr ""
+
+msgid "list style single line"
+msgstr ""
+
 msgid "load playlist"
 msgstr ""
 
@@ -2714,6 +2910,9 @@ msgstr "λεπτά"
 msgid "minutes and"
 msgstr "λεπτά και"
 
+msgid "move PiP to main picture"
+msgstr ""
+
 msgid "movie list"
 msgstr ""
 
@@ -2786,10 +2985,10 @@ msgstr "Παύση"
 msgid "play entry"
 msgstr ""
 
-msgid "play next playlist entry"
+msgid "play from next mark or playlist entry"
 msgstr ""
 
-msgid "play previous playlist entry"
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
 msgstr ""
 
 msgid "please press OK when ready"
@@ -2844,34 +3043,18 @@ msgid "save playlist"
 msgstr ""
 
 #, python-format
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"%d services found!"
+msgid "scan done! %d services found!"
 msgstr ""
-"Το scan τελείωσε!\n"
-" %d services βρέθηκαν!"
 
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"No service found!"
+msgid "scan done! No service found!"
 msgstr ""
-"Το scan τελείωσε.\n"
-"Δεν βρέθηκαν services"
 
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"One service found!"
+msgid "scan done! One service found!"
 msgstr ""
-"Το scan τελείωσε.\n"
-"Ένα services  βρέθηκε"
 
 #, python-format
-msgid ""
-"scan in progress - %d %% done!\n"
-"%d services found!"
+msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!"
 msgstr ""
-"Το scan είναι σε εξέλιξη - %d %% done!\n"
-"%d services βρέθηκαν "
 
 msgid "scan state"
 msgstr "scan state"
@@ -2888,6 +3071,9 @@ msgstr "δευτερόλεπτα"
 msgid "seconds."
 msgstr "δευτερόλεπτα."
 
+msgid "select movie"
+msgstr ""
+
 msgid "service pin"
 msgstr "service pin"
 
@@ -2897,15 +3083,33 @@ msgstr "setup pin"
 msgid "show EPG..."
 msgstr "Εμφάνισε το EGP..."
 
+msgid "show all"
+msgstr ""
+
 msgid "show alternatives"
 msgstr "Εμφάνισε τα εναλλακτικά"
 
 msgid "show event details"
 msgstr "Εμφάνισε πληροφορίες για το event"
 
+msgid "show extended description"
+msgstr ""
+
+msgid "show first tag"
+msgstr ""
+
+msgid "show second tag"
+msgstr ""
+
+msgid "show shutdown menu"
+msgstr ""
+
 msgid "show single service EPG..."
 msgstr ""
 
+msgid "show tag menu"
+msgstr ""
+
 msgid "show transponder info"
 msgstr ""
 
@@ -2924,16 +3128,16 @@ msgstr "skip backward"
 msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr ""
 
-msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr ""
-
 msgid "skip forward"
 msgstr "skip forward"
 
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr ""
 
-msgid "skip forward (self defined)"
+msgid "sort by date"
+msgstr ""
+
+msgid "standard"
 msgstr ""
 
 msgid "standby"
@@ -2948,6 +3152,9 @@ msgstr "Ξεκίνα το timeshift"
 msgid "stereo"
 msgstr "stereo"
 
+msgid "stop PiP"
+msgstr ""
+
 msgid "stop entry"
 msgstr ""
 
@@ -2957,6 +3164,9 @@ msgstr "Σταμάτα την εγράφη"
 msgid "stop timeshift"
 msgstr "Σταμάτα το timeshift"
 
+msgid "swap PiP and main picture"
+msgstr ""
+
 msgid "switch to filelist"
 msgstr "Πήγαινε στο filelist"
 
@@ -2996,6 +3206,9 @@ msgstr "Δες τις εγγραφές"
 msgid "wait for ci..."
 msgstr "wait for ci..."
 
+msgid "wait for mmi..."
+msgstr ""
+
 msgid "waiting"
 msgstr "waiting"
 
@@ -3024,11 +3237,67 @@ msgstr "zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "zapped"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Το Enigma2 θα επανεκκινήσει μετά το restore"
+
+#~ msgid "\"?"
+#~ msgstr "\"?"
+
+#~ msgid "#33294a6b"
+#~ msgstr "#33294a6b"
+
 #~ msgid "Add files to playlist"
 #~ msgstr "Πρόσθεσε αρχεία στο playlist"
 
+#~ msgid "Games / Plugins"
+#~ msgstr "Games / Plugins"
+
+#~ msgid "Movie Menu"
+#~ msgstr "Μενού ταινιών"
+
 #~ msgid "Replace current playlist"
 #~ msgstr "Αντικατέστησε την τρέχουσα playlist"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
+#~ "Please refer to the user manual.\n"
+#~ "Error: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Αποτυχία ενεργοποίησης δίσκου.\n"
+#~ "Παρακαλώ διαβάστε το manual. (χαχα).\n"
+#~ "Λάθος:"
+
 #~ msgid "You selected a playlist"
 #~ msgstr "Διάλεξες μια playlist"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το scan τελείωσε!\n"
+#~ " %d services βρέθηκαν!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "No service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το scan τελείωσε.\n"
+#~ "Δεν βρέθηκαν services"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "One service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το scan τελείωσε.\n"
+#~ "Ένα services  βρέθηκε"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan in progress - %d %% done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το scan είναι σε εξέλιξη - %d %% done!\n"
+#~ "%d services βρέθηκαν "