dont show pip options in extension menu when no pip is available
[enigma2.git] / po / ru.po
index 31b2b357cd4dcdfc0a84323cae17f41f3cecea0f..c738572fc3c655fc83422471abd474cfc3084117 100755 (executable)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-30 00:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-20 00:33+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-06-14 10:15+0300\n"
 "Last-Translator: enigma® <enigma.ua@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian / enigma(c) Ukraine, Kiev>\n"
@@ -14,35 +14,22 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: RUSSIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 будет запущена после восстановления."
-
-msgid "\"?"
-msgstr "\"?"
-
 msgid "#000000"
 msgstr ""
 
-msgid "#003258"
-msgstr ""
-
 msgid "#0064c7"
 msgstr ""
 
-msgid "#33294a6b"
+msgid "#25062748"
 msgstr ""
 
 msgid "#389416"
 msgstr ""
 
-msgid "#77ffffff"
+msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
-msgid "#80000000"
+msgid "#80ffffff"
 msgstr ""
 
 msgid "#bab329"
@@ -178,6 +165,12 @@ msgstr ""
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
+"Do you want to keep your version?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -188,6 +181,9 @@ msgid ""
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 
+msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "A record has been started:\n"
@@ -242,6 +238,9 @@ msgstr "AB"
 msgid "AC3 default"
 msgstr "AC3 по умолчанию"
 
+msgid "AGC"
+msgstr ""
+
 msgid "AGC:"
 msgstr "AGC:"
 
@@ -251,6 +250,9 @@ msgstr "Информация"
 msgid "About..."
 msgstr "О ресивере"
 
+msgid "Action on long powerbutton press"
+msgstr ""
+
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "Включить картинку в картинке"
 
@@ -263,15 +265,9 @@ msgstr "Добавить"
 msgid "Add a mark"
 msgstr ""
 
-msgid "Add a new title"
-msgstr ""
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Добавить таймер"
 
-msgid "Add title..."
-msgstr ""
-
 msgid "Add to bouquet"
 msgstr ""
 
@@ -281,6 +277,9 @@ msgstr ""
 msgid "Advanced"
 msgstr "Расширенный"
 
+msgid "Advanced Video Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "After event"
 msgstr "После события"
 
@@ -306,6 +305,9 @@ msgstr "Прозрачность"
 msgid "Alternative radio mode"
 msgstr "Альтернативный радио режим "
 
+msgid "Alternative services tuner priority"
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr "Арабский"
 
@@ -315,6 +317,9 @@ msgstr "Актер:"
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr "Спросить перед выключением?: "
 
+msgid "Ask user"
+msgstr ""
+
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Отношение сторон"
 
@@ -339,6 +344,9 @@ msgstr "BA"
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
 
+msgid "BER"
+msgstr ""
+
 msgid "BER:"
 msgstr "BER:"
 
@@ -363,18 +371,24 @@ msgstr "Ширина диапазона"
 msgid "Begin time"
 msgstr ""
 
-msgid "Brightness"
-msgstr "Яркость"
+msgid "Behavior when a movie is started"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
+msgstr ""
 
-msgid "Burn"
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
 msgstr ""
 
-msgid "Burn DVD"
+msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
 msgstr ""
 
-msgid "Burn DVD..."
+msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
 msgstr ""
 
+msgid "Brightness"
+msgstr "Яркость"
+
 msgid "Bus: "
 msgstr "Шина:"
 
@@ -440,6 +454,12 @@ msgstr "Канал:"
 msgid "Channellist menu"
 msgstr "Меню списка каналов"
 
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
+msgstr ""
+
 msgid "Choose Tuner"
 msgstr ""
 
@@ -449,6 +469,9 @@ msgstr "Выберите пакет пользователя"
 msgid "Choose source"
 msgstr "Выберите иточник"
 
+msgid "Choose your Skin"
+msgstr ""
+
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Очистить"
 
@@ -528,10 +551,22 @@ msgstr ""
 msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
+msgid "Current Transponder"
+msgstr ""
+
+msgid "Current settings:"
+msgstr ""
+
 msgid "Current version:"
 msgstr "Текущая версия:"
 
-msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
+msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
 msgstr ""
 
 msgid "Customize"
@@ -622,6 +657,12 @@ msgid ""
 "retrying..."
 msgstr ""
 
+msgid "Discontinuous playback at speeds above"
+msgstr ""
+
+msgid "Discontinuous playback frame repeat count"
+msgstr ""
+
 msgid "Dish"
 msgstr "Тарелка"
 
@@ -635,6 +676,11 @@ msgstr ""
 "Вы действительно хотите удалить\n"
 "плагин \""
 
+msgid ""
+"Do you really want to check the filesystem?\n"
+"This could take lots of time!"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить %s?"
@@ -685,9 +731,6 @@ msgstr ""
 "Вы хотите обновить ПО Dreambox?\n"
 "После нажатия OK, пожалуйста, ждите!"
 
-msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr ""
-
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Вы хотите посмотреть описание?"
 
@@ -733,13 +776,10 @@ msgstr "ERROR - ошибка сканирования (%s)!"
 msgid "East"
 msgstr "Восток"
 
-msgid "Edit current title"
-msgstr ""
-
 msgid "Edit services list"
 msgstr "Редактировать список сервисов"
 
-msgid "Edit title..."
+msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable"
@@ -778,6 +818,12 @@ msgid ""
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 msgstr ""
 
+msgid "Enter Fast Forward at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter Rewind at speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Войти в главное меню..."
 
@@ -808,6 +854,9 @@ msgstr "Выход из мастера настроек"
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Выход из мастера настроек"
 
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr ""
 
@@ -823,12 +872,21 @@ msgstr ""
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Быстрый DiSEqC"
 
+msgid "Fast Forward speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast epoch"
 msgstr ""
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "Избранное"
 
+msgid "Filesystem Check..."
+msgstr ""
+
+msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Finetune"
 msgstr "Точно"
 
@@ -863,6 +921,9 @@ msgstr ""
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Версия фронтпроцессора: %d"
 
+msgid "Fsck failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Функция не реализована"
 
@@ -871,9 +932,6 @@ msgid ""
 "Do you want to Restart the GUI now?"
 msgstr ""
 
-msgid "Games / Plugins"
-msgstr "Игры / Плагины"
-
 msgid "Gateway"
 msgstr "Шлюз"
 
@@ -892,6 +950,9 @@ msgstr "Установка на позицию 0"
 msgid "Goto position"
 msgstr "Переход на позицию"
 
+msgid "Graphical Multi EPG"
+msgstr ""
+
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
@@ -979,6 +1040,12 @@ msgstr ""
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Немедленная запись..."
 
+msgid "Integrated Ethernet"
+msgstr ""
+
+msgid "Intermediate"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Flash"
 msgstr ""
 
@@ -1018,6 +1085,9 @@ msgstr "Выбор языка"
 msgid "Language..."
 msgstr "Язык..."
 
+msgid "Last speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Latitude"
 msgstr "Широта"
 
@@ -1042,6 +1112,9 @@ msgstr ""
 msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
+msgid "Lock:"
+msgstr ""
+
 msgid "Long Keypress"
 msgstr ""
 
@@ -1096,6 +1169,9 @@ msgstr "Сообщение"
 msgid "Mkfs failed"
 msgstr ""
 
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Model: "
 msgstr "Модель:"
 
@@ -1126,8 +1202,8 @@ msgstr "Переместить на восток"
 msgid "Move west"
 msgstr "Переместить на запад"
 
-msgid "Movie Menu"
-msgstr "Меню видеопрограмм"
+msgid "Movielist menu"
+msgstr ""
 
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Multi-EPG"
@@ -1190,9 +1266,6 @@ msgstr "Сеть..."
 msgid "New"
 msgstr "Новые"
 
-msgid "New DVD"
-msgstr ""
-
 msgid "New pin"
 msgstr "Новый PIN"
 
@@ -1262,6 +1335,9 @@ msgstr ""
 "Если вы ответите 'НЕТ', то защита настроек \n"
 "не будет включена!"
 
+msgid "No, but restart from begin"
+msgstr ""
+
 msgid "No, do nothing."
 msgstr "Нет, не делать"
 
@@ -1344,15 +1420,24 @@ msgstr "Установки родительского контроля"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Тип родительского контроля"
 
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr ""
+
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "PiP установка"
 
 msgid "Pin code needed"
 msgstr ""
 
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Воспроизвести записанное видео..."
 
+msgid "Please Reboot"
+msgstr ""
+
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr ""
 
@@ -1419,12 +1504,18 @@ msgstr "Пожалуйста, ждите...Загружается список"
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Установленные плагины"
 
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
 msgid "Polarity"
 msgstr "Поляризация"
 
 msgid "Polarization"
 msgstr "Поляризация"
 
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
 msgid "Port A"
 msgstr "Port A"
 
@@ -1506,6 +1597,9 @@ msgstr ""
 msgid "RSS Feed URI"
 msgstr ""
 
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
 msgid "Ram Disk"
 msgstr ""
 
@@ -1554,21 +1648,18 @@ msgstr "Записи всегда имеют приоритет"
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr "Повторите новый PIN"
 
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove Plugins"
 msgstr "Удаление плагинов "
 
 msgid "Remove a mark"
 msgstr ""
 
-msgid "Remove currently selected title"
-msgstr ""
-
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Удаление плагинов "
 
-msgid "Remove title"
-msgstr ""
-
 msgid "Repeat"
 msgstr "Повторить"
 
@@ -1584,6 +1675,9 @@ msgstr "Сброс"
 msgid "Restart"
 msgstr "Перезагрузить"
 
+msgid "Restart GUI"
+msgstr ""
+
 msgid "Restart GUI now?"
 msgstr ""
 
@@ -1597,6 +1691,21 @@ msgstr ""
 "Восстановление установок завершено. Пожалуйста, нажмите OK для активации "
 "востановленных установок."
 
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
+
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to previous service"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewind speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Right"
 msgstr "Правый"
 
@@ -1615,6 +1724,12 @@ msgstr "Русский"
 msgid "S-Video"
 msgstr ""
 
+msgid "SNR"
+msgstr ""
+
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
+
 msgid "Sat"
 msgstr "Сб"
 
@@ -1639,12 +1754,6 @@ msgstr "Суббота"
 msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
-msgid "Save current project to disk"
-msgstr ""
-
-msgid "Save..."
-msgstr ""
-
 msgid "Scaling Mode"
 msgstr "Режим вычисления"
 
@@ -1769,6 +1878,11 @@ msgstr ""
 msgid "Service scan"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Service unavailable!\n"
+"Check tuner configuration!"
+msgstr ""
+
 msgid "Serviceinfo"
 msgstr "Информация о сервисе"
 
@@ -1784,6 +1898,12 @@ msgstr "Установки"
 msgid "Setup"
 msgstr "Настройка"
 
+msgid "Setup Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Show blinking clock in display during recording"
+msgstr ""
+
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "Показать инфопанель при смене каналов"
 
@@ -1814,6 +1934,9 @@ msgstr "Подобный"
 msgid "Similar broadcasts:"
 msgstr "Подобные радиопередачи:"
 
+msgid "Simple"
+msgstr ""
+
 msgid "Single"
 msgstr "Одиночный"
 
@@ -1826,6 +1949,9 @@ msgstr "Одиночный спутник"
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Одиночный транспондер"
 
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Таймер дежурного режима"
 
@@ -1842,6 +1968,9 @@ msgstr ""
 msgid "Slow"
 msgstr ""
 
+msgid "Slow Motion speeds"
+msgstr ""
+
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr ""
 
@@ -1857,6 +1986,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Пожалуйста, выберите другое!"
 
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort A-Z"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort Time"
+msgstr ""
+
 msgid "Sound"
 msgstr "Звук"
 
@@ -1878,6 +2015,9 @@ msgstr "Выключение"
 msgid "Start"
 msgstr "Старт"
 
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Начать запись?"
 
@@ -1962,6 +2102,10 @@ msgstr ""
 msgid "System"
 msgstr "Система"
 
+#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
+msgid "TRANSLATOR_INFO"
+msgstr ""
+
 msgid "TV System"
 msgstr "TV система"
 
@@ -1974,6 +2118,9 @@ msgstr "Наземный провайдер"
 msgid "Test mode"
 msgstr "Режим теста"
 
+msgid "Test-Messagebox?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
 "Please press OK to start using you Dreambox."
@@ -1999,6 +2146,9 @@ msgstr ""
 msgid "The sleep timer has been disabled."
 msgstr ""
 
+msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
@@ -2082,6 +2232,12 @@ msgstr "Тоновый сигнал"
 msgid "Toneburst A/B"
 msgstr "тоновый сигнал A/B"
 
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+msgid "Translation:"
+msgstr ""
+
 msgid "Transmission Mode"
 msgstr ""
 
@@ -2148,14 +2304,15 @@ msgstr "USB"
 msgid "USB Stick"
 msgstr "USB флешь"
 
+msgid ""
+"Unable to complete filesystem check.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
 "Error: "
 msgstr ""
-"Невозможно инициализировать жесткий диск.\n"
-"Пожалуйста, обратитесь к инструкции пользователя.\n"
-"Ошибка: "
 
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Команда переключения DoSEqC"
@@ -2230,6 +2387,15 @@ msgstr "VCR переключатель"
 msgid "VCR scart"
 msgstr "Видеомагнитофон"
 
+msgid "Video Output"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Wizard"
+msgstr ""
+
 msgid "View Rass interactive..."
 msgstr ""
 
@@ -2286,6 +2452,9 @@ msgstr "Что Вы хотите найти?"
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr "Где вы хотите сохранить установки?"
 
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
 msgstr ""
 
@@ -2316,6 +2485,9 @@ msgstr "Да, выключить сейчас."
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr "Да, восстановить установки сейчас"
 
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Да, смотреть инструкцию "
 
@@ -2477,6 +2649,9 @@ msgstr ""
 msgid "advanced"
 msgstr "Расширенный"
 
+msgid "alphabetic sort"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "are you sure you want to restore\n"
 "following backup:\n"
@@ -2601,6 +2776,9 @@ msgstr ""
 msgid "exit mediaplayer"
 msgstr ""
 
+msgid "exit movielist"
+msgstr ""
+
 msgid "free diskspace"
 msgstr "свободное место на диске"
 
@@ -2619,6 +2797,9 @@ msgstr "Слушать радио"
 msgid "help..."
 msgstr "помощь..."
 
+msgid "hide extended description"
+msgstr ""
+
 msgid "hide player"
 msgstr "скрыть проигрыватель"
 
@@ -2631,6 +2812,9 @@ msgstr ""
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
+msgid "immediate shutdown"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "incoming call!\n"
@@ -2661,6 +2845,18 @@ msgstr "покинуть проигрыватель..."
 msgid "left"
 msgstr "левый"
 
+msgid "list style compact"
+msgstr ""
+
+msgid "list style compact with description"
+msgstr ""
+
+msgid "list style default"
+msgstr ""
+
+msgid "list style single line"
+msgstr ""
+
 msgid "load playlist"
 msgstr ""
 
@@ -2688,6 +2884,9 @@ msgstr "минут"
 msgid "minutes and"
 msgstr ""
 
+msgid "move PiP to main picture"
+msgstr ""
+
 msgid "movie list"
 msgstr ""
 
@@ -2760,10 +2959,10 @@ msgstr "Пауза"
 msgid "play entry"
 msgstr ""
 
-msgid "play next playlist entry"
+msgid "play from next mark or playlist entry"
 msgstr ""
 
-msgid "play previous playlist entry"
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
 msgstr ""
 
 msgid "please press OK when ready"
@@ -2818,34 +3017,18 @@ msgid "save playlist"
 msgstr ""
 
 #, python-format
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"%d services found!"
+msgid "scan done! %d services found!"
 msgstr ""
-"поиск завершен.\n"
-"%d сервисов найдено."
 
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"No service found!"
+msgid "scan done! No service found!"
 msgstr ""
-"поиск завершен.\n"
-"сервис не найден."
 
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"One service found!"
+msgid "scan done! One service found!"
 msgstr ""
-"поиск завершен.\n"
-"Один сервис найден."
 
 #, python-format
-msgid ""
-"scan in progress - %d %% done!\n"
-"%d services found!"
+msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!"
 msgstr ""
-"идет поиск- %d %% выполнено!\n"
-"%d сервисов найдено!"
 
 msgid "scan state"
 msgstr "состояние поиска"
@@ -2862,6 +3045,9 @@ msgstr ""
 msgid "seconds."
 msgstr ""
 
+msgid "select movie"
+msgstr ""
+
 msgid "service pin"
 msgstr ""
 
@@ -2871,15 +3057,33 @@ msgstr ""
 msgid "show EPG..."
 msgstr "Показать EPG..."
 
+msgid "show all"
+msgstr ""
+
 msgid "show alternatives"
 msgstr ""
 
 msgid "show event details"
 msgstr "оказать детали событий"
 
+msgid "show extended description"
+msgstr ""
+
+msgid "show first tag"
+msgstr ""
+
+msgid "show second tag"
+msgstr ""
+
+msgid "show shutdown menu"
+msgstr ""
+
 msgid "show single service EPG..."
 msgstr ""
 
+msgid "show tag menu"
+msgstr ""
+
 msgid "show transponder info"
 msgstr ""
 
@@ -2898,16 +3102,16 @@ msgstr "Перемотка назад"
 msgid "skip backward (enter time)"
 msgstr ""
 
-msgid "skip backward (self defined)"
-msgstr ""
-
 msgid "skip forward"
 msgstr "Перемотка вперед"
 
 msgid "skip forward (enter time)"
 msgstr ""
 
-msgid "skip forward (self defined)"
+msgid "sort by date"
+msgstr ""
+
+msgid "standard"
 msgstr ""
 
 msgid "standby"
@@ -2922,6 +3126,9 @@ msgstr "Начать сдвиг времени"
 msgid "stereo"
 msgstr ""
 
+msgid "stop PiP"
+msgstr ""
+
 msgid "stop entry"
 msgstr ""
 
@@ -2931,6 +3138,9 @@ msgstr "Остановить запись"
 msgid "stop timeshift"
 msgstr "Остановить сдвиг времени"
 
+msgid "swap PiP and main picture"
+msgstr ""
+
 msgid "switch to filelist"
 msgstr "переключить на список файлов"
 
@@ -2970,6 +3180,9 @@ msgstr "Смотреть запись"
 msgid "wait for ci..."
 msgstr ""
 
+msgid "wait for mmi..."
+msgstr ""
+
 msgid "waiting"
 msgstr "ожидание"
 
@@ -2996,11 +3209,64 @@ msgstr ""
 msgid "zapped"
 msgstr ""
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 будет запущена после восстановления."
+
+#~ msgid "\"?"
+#~ msgstr "\"?"
+
 #~ msgid "Add files to playlist"
 #~ msgstr "Добавить файлы к списку воспроизведения"
 
+#~ msgid "Games / Plugins"
+#~ msgstr "Игры / Плагины"
+
+#~ msgid "Movie Menu"
+#~ msgstr "Меню видеопрограмм"
+
 #~ msgid "Replace current playlist"
 #~ msgstr "Переместить текущий список воспроизведения"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
+#~ "Please refer to the user manual.\n"
+#~ "Error: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Невозможно инициализировать жесткий диск.\n"
+#~ "Пожалуйста, обратитесь к инструкции пользователя.\n"
+#~ "Ошибка: "
+
 #~ msgid "You selected a playlist"
 #~ msgstr "Вы выбрали список воспроизведения"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "поиск завершен.\n"
+#~ "%d сервисов найдено."
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "No service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "поиск завершен.\n"
+#~ "сервис не найден."
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "One service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "поиск завершен.\n"
+#~ "Один сервис найден."
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan in progress - %d %% done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "идет поиск- %d %% выполнено!\n"
+#~ "%d сервисов найдено!"