msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-28 13:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-14 20:28+0200\n"
-"Last-Translator: Audronis, Grincevicius <audrgrin@takas.lt>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-29 00:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-28 19:51+0200\n"
+"Last-Translator: Audronis Grincevicius <audrgrin@takas.lt>\n"
"Language-Team: Adga / enigma2 (c) <audrgrin@takas.lt>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
"test screens."
msgstr ""
+"Sureguliuokite spalvų nustatymus, kad visi spalvų atspalviai būtų "
+"atskiriami, bet atrodytų taip prisotinti kiek galima. Jei jūs esate "
+"patenkinti rezultatu, spauskite Gerai, kad uždarytumėte vaizdo tikslų "
+"suderinimą, ar pasinaudokite skaičių mygtukais, kad išrinktumėte kitus "
+"bandomuosius ekranus."
msgid "Advanced"
msgstr "Išplėstinis"
msgid "Begin time"
msgstr "Pradžios laikas"
+msgid "Behavior of 'pause' when paused"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
+msgstr ""
+
msgid "Behavior when a movie is started"
msgstr "Elgsena, kai filmas prasidėjęs"
msgid "Behavior when a movie reaches the end"
msgstr "Elgsena, kai filmas pasiekia pabaigą"
-msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
-msgstr "Pauzės elgsena, kai daroma pauzė"
-
-msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
-msgstr "0 mygtuko padėtis PiP režime"
-
msgid "Brightness"
msgstr "Šviesumas"
msgstr "Infojuostos rodymui nuspauskite OK valdymo pultelyje."
msgid "C-Band"
-msgstr "C- diapazonas"
+msgstr "C-diapazonas"
msgid "CF Drive"
msgstr "CF kortelė"
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
-msgid "Factoryreset"
+msgid "Factory reset"
msgstr ""
msgid "Fast"
"step.\n"
"If you are happy with the result, press OK."
msgstr ""
+"Jeigu jūsų televizorius turi šviesumo arba kontrasto padidinimą, "
+"patvirtinkite tai. Jeigu yra kažkas pavadinta kaip \"dinaminis \", tai "
+"nustatykite tai, kaip standartą. Nustatykite lempos apšvietimo lygį, kuris "
+"yra jums tinkamiausias. Nustatykite kontrastą savo televizoriui tiek, kiek "
+"tai įmanoma.\n"
+"Tada nustatykite šviesumą tiek mažai kiek tai įmanoma, bet įsitikinkite kad "
+"du patys žemiausi pilki atspalviai atskirti. \n"
+"Dabar nebesirūpinkite šviesiais atspalviais . Jie bus nustatyti sekančiame "
+"žingsnyje.\n"
+"Jeigu Jūs patenkinti gautu rezultatu, spauskite Gerai."
msgid "Image-Upgrade"
msgstr "Atvaizdo atnaujinimas"
msgstr "Filmų sąrašo meniu"
msgid "Multi EPG"
-msgstr "Kelių kanalų EPG"
+msgstr "Kanalų EPG"
msgid "Multiple service support"
msgstr "Kelių kanalų palaikymas"
"much as possible, but make sure that you can still see the difference "
"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
msgstr ""
+"Dabar, panaudokite kontrasto nustatymą, kad padidinti fono šviesumą tiek "
+"kiek įmanoma, bet įsitikintumėte, kad jūs galite vis dar pamatyti skirtumą "
+"tarp dviejų ryškiausių atspalvių lygmenų. Jei jūs padarėte tai, spauskite "
+"Gerai."
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
msgstr "Filmo pauzė pabaigoje"
msgid "PiPSetup"
-msgstr "PiP Nustatymas"
+msgstr "PiP nustatymas"
#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
msgid "Pillarbox"
msgstr "Perjungti"
msgid "Restart"
-msgstr "Perkrauti"
+msgstr "Paleisti iš naujo"
msgid "Restart GUI"
-msgstr "Perkrauti Enigma2"
+msgstr "Paleisti iš naujo Enigma2"
msgid "Restart GUI now?"
-msgstr "Perkrauti Enigma2 dabar?"
+msgstr "Paleisti iš naujo Enigma2 dabar?"
msgid "Restore"
msgstr "Atkurti"
"(SID nėra PAT)"
msgid "Service scan"
-msgstr "Paieška"
+msgstr "Kanalų paieška"
msgid ""
"Service unavailable!\n"
msgstr "Testuoti"
msgid "Test-Messagebox?"
-msgstr "Testuoti pranešimų dėžutę"
+msgstr "Testuoti pranešimų dėžutę?"
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
msgstr "Suderinti"
msgid "Tune failed!"
-msgstr "Kanalas nerastas!"
+msgstr "Suderinimas nepavyko!"
msgid "Tuner"
msgstr "Imtuvas"
msgstr "Vaizdo grotuvas"
msgid "Video Fine-Tuning"
-msgstr ""
+msgstr "Tikslus vaizdo suderinimas"
msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Tikslaus vaizdo suderinimo vedlys"
msgid "Video Output"
msgstr "Vaizdo išėjimas"
msgstr "uždaryti filmų sąrašą"
msgid "fine-tune your display"
-msgstr ""
+msgstr "tikslus jūsų ekrano suderinimas"
msgid "free diskspace"
msgstr "laisvos vietos diske"
msgid "zapped"
msgstr "įjungta"
+#~ msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
+#~ msgstr "Pauzės elgsena, kai daroma pauzė"
+
+#~ msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
+#~ msgstr "0 mygtuko padėtis PiP režime"
+
#~ msgid "Discontinuous playback at speeds above"
#~ msgstr "Trukinėjantis atkūrimas prie didelių greičių"
#~ msgid "Discontinuous playback frame repeat count"
#~ msgstr "Trukinėjantis atkūrimas pasikartojančia struktūra"
+#~ msgid "Factoryreset"
+#~ msgstr "Gamykliniai nustatymai"
+
#~ msgid "Startwizard"
#~ msgstr "Nustatymų vedlys"