-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.\r
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER\r
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.\r
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.\r
-# \r
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Icelandin translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-22 23:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-22 22:01-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-02 18:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-03 22:30-0000\n"
"Last-Translator: Baldur Þór Sveinsson <baddi@oreind.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <baddi@oreind.is>\n"
+"Language-Team: Polar Team <baddi@oreind.is>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"\n"
"Enigma2 will restart after the restore"
msgstr ""
+"\n"
+"Enigma2 mun endurræsa eftir að hafa sett inn afrit"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
msgid "\"?"
-msgstr ""
+msgstr "\"?"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:111
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:96
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
msgid "%d.%B %Y"
msgstr "%d.%B %Y"
"%s\n"
"(%s, %d MB free)"
msgstr ""
+"%s\n"
+"(%s, %d MB laus)"
+
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
+msgid "(ZAP)"
+msgstr "(STÖKK)"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
-msgstr ""
+msgstr "/usr/share/enigma2 mappa"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
msgid "/var directory"
-msgstr ""
+msgstr "/var mappa"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
msgid "0 V"
msgstr "0 V"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
msgid "1.1"
msgstr "1.1"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
msgid "12 V"
msgstr "12 V"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:142
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
msgid "12V Output"
msgstr "12V Út"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
msgid "13 V"
msgstr "13 V"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
msgid "18 V"
msgstr "18 V"
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
msgid "<unknown>"
-msgstr ""
+msgstr "<óþekktur>"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
msgid "A"
msgstr "A"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
+"Upptaka er nú í gangi.\n"
+"Hvað viltu núna gera?"
-#: ../RecordTimer.py:137
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
+msgid ""
+"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
+"configure the positioner."
+msgstr ""
+
+#: ../RecordTimer.py:151
msgid ""
"A timer failed to record!\n"
"Disable TV and try again?\n"
"Tímastillt upptaka mistkst!\n"
"Hætta og reyna aftur?\n"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
msgid "AA"
msgstr "AA"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
msgid "AB"
msgstr "AB"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:166
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
msgid "AGC"
-msgstr ""
+msgstr "AGC"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:998
+msgid "Activate Picture in Picture"
+msgstr "Virkja Mynd í Mynd"
#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28
msgid "Add"
msgstr "Viðbót"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:26
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:48
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:58
msgid "Add timer"
msgstr "Bæta við tímastillingu"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:633
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:641
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
msgid "Advanced"
msgstr "Sérfæði"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:430
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:576
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
+msgid "After event"
+msgstr "Eftir atriði"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:41
+msgid "Album:"
+msgstr "Albúm:"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:594
msgid "All"
msgstr "Allt"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:104
-msgid "Apply satellite"
-msgstr ""
-
#: ../lib/python/Components/Language.py:15
msgid "Arabic"
msgstr "Arabíska"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:219
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:37
+msgid "Artist:"
+msgstr "Listmaður:"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:311
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
msgid "Auto"
msgstr "Sjálfvirkt"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:447 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:577 ../data/
msgid "Automatic Scan"
msgstr "Sjálfvirk leit"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
msgid "B"
msgstr "B"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
msgid "BA"
msgstr "BA"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
msgid "BB"
msgstr "BB"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:168
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
msgid "BER"
-msgstr ""
+msgstr "BER"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Afrit"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
msgid "Backup Location"
-msgstr ""
+msgstr "Staður fyrir afrit"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
msgid "Backup Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Afritunar hamur"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
msgid "Band"
msgstr "Tíðnisvið"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:151
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandbreidd"
msgid "Bus: "
msgstr "Rás:"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
msgid "C-Band"
msgstr "C-Band"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
msgid "CF Drive"
-msgstr ""
+msgstr "CF Drif"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:705
+msgid "Cable"
+msgstr "Kapalkerfi"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:66
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
msgid "Cable provider"
msgstr "Kapal sendandi"
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:143 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
msgid "Cancel"
msgid "Capacity: "
msgstr "Stærð:"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:180 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
msgid "Channel"
msgstr "Rás"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:145
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148
msgid "Channel:"
msgstr "Rás:"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
msgid "Choose source"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu miðil"
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
msgid "Classic"
msgid "Cleanup"
msgstr "Hreinsa"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:299
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:316
msgid "Clear log"
msgstr "Tæma lista"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:152
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
msgid "Code rate high"
msgstr "Gagna hraði, hár"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:153
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
msgid "Code rate low"
msgstr "Gagna hraði, lár"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131
msgid "Command order"
msgstr "Röðun skipana"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
msgid "Committed DiSEqC command"
msgstr "Fyrsta DiSEqC rofa stýring"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
msgid "Complete"
-msgstr ""
+msgstr "Búið"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154 ../data/
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Stillingar"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:192
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
msgid "Conflicting timer"
msgstr "Tímastilling skarast"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
msgid "Current version:"
-msgstr ""
+msgstr "Núverandi útgáfa:"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:16
+msgid "Danish"
+msgstr "Danska"
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
msgid "Default"
msgid "Delete"
msgstr "Eyða"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:296
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:313
msgid "Delete entry"
msgstr "Eyða innslætti"
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:62
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
msgid "Delete failed!"
msgstr "Tókst ekki að eyða!"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:141
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
msgid "Detected NIMs:"
msgstr "Fann NIM:"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
msgid "DiSEqC A/B"
msgstr "DiSEqC A/B"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
msgid "DiSEqC A/B/C/D"
msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
msgid "DiSEqC Mode"
msgstr "DiSEqC Gerð"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
msgid "DiSEqC mode"
msgstr "DiSEqC gerð"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
msgid "DiSEqC repeats"
msgstr "DiSEqC endurtekning"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:76 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:84 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
msgid "Disable"
msgstr "Gera óvirkt"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1000
+msgid "Disable Picture in Picture"
+msgstr "Gera Mynd í Mynd óvirka"
+
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
"the plugin \""
msgstr ""
+"Viltu örugglega taka út\n"
+"þetta innskot \""
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45
-msgid "Do you really want to delete this recording?"
-msgstr "Viltu virkilega eyða þessari upptöku?"
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
+#, python-format
+msgid "Do you really want to delete %s?"
+msgstr ""
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
msgid ""
"Do you really want to download\n"
"the plugin \""
msgstr ""
+"Viltu örugglega hala niður\n"
+"þetta innskot \""
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
msgid ""
"Do you want to backup now?\n"
"After pressing OK, please wait!"
msgstr ""
+"Viltu taka afrit núna?\n"
+"Eftir að hafa ýtt á OK þá bíðið!"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
msgid "Download Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Hala niður innskotum"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
msgid "Downloadable new plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Niðurhalanleg ný innskot"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Hala niður innskots upplýsingum. Vinsamlega bíðið..."
-#: ../lib/python/Components/Language.py:16
+#: ../lib/python/Components/Language.py:17
msgid "Dutch"
msgstr "Hollenska"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:690
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:713
msgid "E"
msgstr "E"
msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
msgstr "VILLA - gat ekki opnað leit (%s)!"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:662
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:723
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
msgid "East"
msgstr "Austur"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:127
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:74 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:82 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
msgid "Enable"
msgstr "Virkja"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
msgid "End"
msgstr "Hætta"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:178
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
msgid "EndTime"
msgstr "EndaTími"
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:45
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
-#: ../lib/python/Components/Language.py:13
+#: ../lib/python/Components/Language.py:14
msgid "English"
msgstr "Enska"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:636
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
msgid "Equal to Socket A"
msgstr "Eins og Tengi A"
#: ../lib/python/Screens/Console.py:41
msgid "Execution Progress:"
-msgstr ""
+msgstr "Framganga keyrslu:"
#: ../lib/python/Screens/Console.py:51
msgid "Execution finished!!"
-msgstr ""
+msgstr "Keyrslu lokið!"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1212
msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Viðbætur"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:114
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:142
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:228
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:390
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
msgid "Fast DiSEqC"
msgstr "Hratt DiSEqC"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:433
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:451
msgid "Favourites"
msgstr "Uppáhald listar"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:110
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:138
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:149
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:148
+#: ../lib/python/Components/Language.py:18
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:386
msgid "Frequency"
msgstr "Tíðni"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Fri"
msgstr "Fös"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:162
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
msgid "Friday"
msgstr "Föstudagur"
#: ../lib/python/Screens/About.py:23
#, python-format
msgid "Frontprocessor version: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Útgáfa framheila: %d"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
msgid "Function not yet implemented"
-msgstr ""
+msgstr "Aðferð ekki enn virkt"
#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
msgid "Gateway"
msgstr "Beinir"
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
+msgid "Genre:"
+msgstr "Gerð:"
+
#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
-#: ../lib/python/Components/Language.py:14
+#: ../lib/python/Components/Language.py:19
msgid "German"
msgstr "Þýska"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
msgid "Getting plugin information. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Næ í upplýsingar um innskot. Vinsamlega bíðið..."
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:106
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
msgid "Goto position"
-msgstr ""
+msgstr "Fara á staðsetningu"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:156
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
msgid "Guard interval mode"
msgstr "Guard millibils hamur"
msgid "Harddisk"
msgstr "Harður diskur"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
msgid "Hierarchy mode"
msgstr "Flokkunar hamur"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1083
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1091
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1123
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1131
msgid "How many minutes do you want to record?"
-msgstr ""
+msgstr "Í hvað margar mínútur viltu taka upp?"
#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
msgid "IP Address"
msgstr "IP Netfang"
+#: ../lib/python/Components/Language.py:20
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Íslenska"
+
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
msgid "Image-Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfærsla stýrikerfi"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
msgid "Increased voltage"
msgstr "Aukin spenna"
msgid "Initializing Harddisk..."
msgstr "Frumstilli harða disk"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:111
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:139
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:150
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:387
msgid "Inversion"
msgstr "Umbreyting"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
+#: ../lib/python/Components/Language.py:21
+msgid "Italian"
+msgstr "Ítalska"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
msgid "LNB"
msgstr "LNB"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
msgid "LOF"
msgstr "LOF"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:140
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
msgid "LOF/H"
msgstr "LOF/H"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146
msgid "LOF/L"
msgstr "LOF/L"
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:40 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
msgid "Language selection"
msgstr "Val tungumáls"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137 ../data/
msgid "Latitude"
msgstr "Breiddargráða"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:100
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
msgid "Limit east"
-msgstr ""
+msgstr "Mörk í austur"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:101
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
msgid "Limit west"
-msgstr ""
+msgstr "Mörk í vestur"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:99
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
msgid "Limits off"
-msgstr ""
+msgstr "Mörk ekki stillt"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/
msgid "Longitude"
msgstr "Lengdargráða"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:637
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
msgid "Loopthrough to Socket A"
msgstr "Tengt á milli í tengi A"
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
+msgid "Manual transponder"
+msgstr "Handvirk leit á sendi"
+
#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
msgid "Model: "
msgstr "Gerð:"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:141
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:154
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
msgid "Modulation"
msgstr "Mótun"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Mon"
msgstr "Mán"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
msgid "Mon-Fri"
msgstr "Mán-Fös"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:158
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
msgid "Monday"
msgstr "Mánudagur"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:94
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
msgid "Move east"
-msgstr ""
+msgstr "Færa austur"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:97
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
msgid "Move west"
-msgstr ""
+msgstr "Færa vestur"
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
msgid "Movie Menu"
msgstr "Bíómynda valmynd"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:131
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
msgid "Multi EPG"
msgstr "Marg rása EPG"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
msgid "Multisat"
-msgstr ""
+msgstr "Margir gervihnettir"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:483
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:493
msgid "N/A"
msgstr "Ekki til"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:140
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:471
+msgid "NIM "
+msgstr "NIM"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
msgid "Name"
msgstr "Nafn"
msgid "Netmask"
msgstr "Netmaski"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:143
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
msgid "Network scan"
-msgstr ""
+msgstr "Leita netkerfið allt"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
msgid "New version:"
-msgstr ""
+msgstr "Ný útgáfa:"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:34
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
msgid "Next"
msgstr "Næsta"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:712
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1105
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1143
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Fann ekki harðan disk eða hann ekki formaður!"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1062
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1076
msgid "No event info found, recording indefinitely."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:219
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:700
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:714
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
+msgstr "Engar upplýsingar um atriði fundust, tek upp endalaust."
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:488
+msgid "No positioner capable frontend found."
+msgstr "Það fannst ekki móttakari sem styður staðsetjara."
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
+msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
+msgstr "Enginn móttakari er stilltur til að nota með staðsetjara!"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
msgid "None"
msgstr "Enginn"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
msgid "North"
msgstr "Norður"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:638
+#: ../lib/python/Components/Language.py:22
+msgid "Norwegian"
+msgstr "Norska"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
msgid "Nothing connected"
msgstr "Ekkert tengt"
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:23
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:459
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:517
+msgid ""
+"Nothing to scan!\n"
+"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
+msgstr ""
+"Ekkert til að leita!\n"
+"Stilltu inn móttakarann áður en að þú byrjar rása leit."
+
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:142 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
msgid "Off"
msgstr "Af"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:691
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
msgid "On"
msgstr "Á"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
msgid "One"
msgstr "Einn"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
msgid "Online-Upgrade"
-msgstr ""
+msgstr "Uppfærsla frá neti"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
msgid "Packet management"
-msgstr ""
+msgstr "Pakka meðhöndlun"
#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:40
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Spila uppteknar myndir..."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1001
+msgid "Please choose an extension..."
+msgstr "Vinsamlega veldu viðbót.."
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
msgid "Please enter a name for the new bouquet"
-msgstr ""
+msgstr "Settu inn nafn á nýjum rása vendi"
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:77
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr "Vinsamlega bíðið.. les inn lista...."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:113
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:389
msgid "Polarity"
msgstr "Pólun"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
msgid "Polarization"
msgstr "Pólun"
msgid "Port D"
msgstr "Tengi D"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
msgid "Positioner"
msgstr "Mótorstýring"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:69
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
+msgid "Positioner fine movement"
+msgstr "Fín færsla mótors"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
msgid "Positioner movement"
-msgstr ""
+msgstr "Færsla mótors"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:71
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
msgid "Positioner storage"
-msgstr ""
+msgstr "Vistun í staðsetjjara"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
+msgid "Predefined satellite"
+msgstr "Fyrirfram stilltur gervihnöttur"
#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
msgid "Press OK to activate the settings."
msgstr "Ýtið á OK til að virkja stillingar."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:448
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:578
msgid "Press OK to scan"
msgstr "Ýtið á OK til að leita"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:73
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:159
msgid "Press OK to start the scan"
msgstr "Ýtið á OK til að byrja að leita"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:33
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:43
msgid "Prev"
msgstr "Fyrri"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:432
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:572
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:590
msgid "Provider"
msgstr "Sendandi"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:679
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:697
msgid "Providers"
msgstr "Sendendur"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:97
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:108
msgid "Really delete done timers?"
msgstr "Viltu eyða liðnum tímastillingum?"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1160
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1196
msgid "Record"
msgstr "Upptaka"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:67
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
msgid "Recording"
-msgstr ""
+msgstr "Upptaka"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
msgid "Remove Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Taka út Innskot"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
msgid "Remove plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Taka út innskot"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
+msgid "Repeat Type"
+msgstr "Gerð endurtekningar"
#: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
msgid "Reset"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:164
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
msgid "SNR"
-msgstr ""
+msgstr "SNR"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Sat"
msgstr "Lau"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:109
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:118
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:156
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:383
msgid "Satellite"
msgstr "Gervihnöttur"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:431
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:574
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:592
msgid "Satellites"
msgstr "Gervihnettir"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:163
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
msgid "Saturday"
msgstr "Laugardagur"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:441
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:444
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:571
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:574
msgid "Scan NIM"
-msgstr ""
+msgstr "Leita NIM"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
+msgid "Search east"
+msgstr "Leita austur"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
+msgid "Search west"
+msgstr "Leita vestur"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:639
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
msgid "Secondary cable from motorized LNB"
msgstr "Seinni kapall frá mótorstýrðum nema"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:218
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
msgid "Select channel to record from"
msgstr "Veldu rás til að taka upp frá"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
msgid "Sequence repeat"
msgstr "Endurtaka runu"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:681
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:699
msgid "Services"
msgstr "Rásir"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:70
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
msgid "Set limits"
-msgstr ""
+msgstr "Setja mörk"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Stillingar"
#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41
msgid "Show the radio player..."
msgstr "Sýna útvarpsspilara..."
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:102
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
+msgid "Similar"
+msgstr "Svipað"
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
msgid "Similar broadcasts:"
-msgstr ""
+msgstr "Svipuð útsending:"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:633
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:640
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
msgid "Simple"
msgstr "Einfalt"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
msgid "Single"
msgstr "Einn"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:130
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
msgid "Single EPG"
msgstr "Eitt EPG"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
msgid "Single satellite"
-msgstr ""
+msgstr "Einn gervihnöttur"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
msgid "Single transponder"
-msgstr ""
+msgstr "Einn sendir"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
msgid "Slot "
msgstr "Hólf"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:552
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:562
msgid "Socket "
msgstr "Tengi"
"\n"
"Please choose an other one."
msgstr ""
+"Því miður þá er afritunar staður ekki til\n"
+"\n"
+"Veldu aðra staðsetningu"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
msgid "South"
msgstr "Suður"
-#: ../lib/python/Components/Language.py:17
+#: ../lib/python/Components/Language.py:23
msgid "Spanish"
msgstr "Spænska"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
msgid "Start"
msgstr "Byrja"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
msgid "Start recording?"
msgstr "Byrja upptöku?"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
msgid "StartTime"
msgstr "Byrjunartími"
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:221
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:218
msgid "Step "
msgstr "Þrep"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:95
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
msgid "Step east"
-msgstr ""
+msgstr "Skref austur"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:96
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
msgid "Step west"
-msgstr ""
+msgstr "Skref vestur"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
+msgid "Stop"
+msgstr "Stopp"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:945
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:919
msgid "Stop Timeshift?"
msgstr "Stoppa tímafærslu?"
msgid "Stop playing this movie?"
msgstr "Stoppa spilun?"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:105
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
msgid "Store position"
-msgstr ""
+msgstr "Vista staðsetningu"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
msgid "Stored position"
msgstr "Vistuð staða"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1165 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 ../data/
msgid "Subservices"
msgstr "Undirþjónusta"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Sun"
msgstr "Sun"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:164
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnudagur"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:112
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:140
+#: ../lib/python/Components/Language.py:24
+msgid "Swedish"
+msgstr "Sænskt"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:388
msgid "Symbol Rate"
msgstr "Gagnahraði"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:68
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:707
+msgid "Terrestrial"
+msgstr "Stafrænt í lofti"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
msgid "Terrestrial provider"
msgstr "Sendandi á landi"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
msgid "Three"
msgstr "Þrír"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
msgid "Threshold"
msgstr "Mörk"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Thu"
msgstr "Fim"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:161
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
msgid "Thursday"
msgstr "Fimmtudagur"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:142
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
msgid "Timer Type"
msgstr "Gerð Tímastillngar"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:917
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:891
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "Tímabreyting ekki möguleg!"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1169
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1205
msgid "Timeshifting"
-msgstr ""
+msgstr "Lifandi pása"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:198
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:39
+msgid "Title:"
+msgstr "Titill:"
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:258
#: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
msgid "Today"
msgstr "Í dag"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:103
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
msgid "Tone mode"
msgstr "Tón stilling"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:117
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
msgid "Toneburst"
msgstr "Tónstýring"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:655
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
msgid "Toneburst A/B"
msgstr "Tón stýring A/B"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:155
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
msgid "Transmission mode"
msgstr "Sendi stilling"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:392
+msgid "Transponder"
+msgstr "Sendir"
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Tue"
msgstr "Þri"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:159
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
msgid "Tuesday"
msgstr "Þriðjudagur"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:91
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:381
+msgid "Tune"
+msgstr "Stilla"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
msgid "Tuner"
msgstr "Móttakari"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
msgid "Two"
msgstr "Tveir"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:96 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:99
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:102
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
msgid "Type of scan"
msgstr "Gerð leitunar"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:660
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
msgid "USALS"
msgstr "USALS"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
msgid "USB Stick"
-msgstr ""
+msgstr "USB stautur"
#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
msgid ""
"Athugaðu upplýsingar um diskinn.\n"
"Villa:"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Uncommitted DiSEqC stýring"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
msgid "Universal LNB"
msgstr "Venjulegt LNB"
msgid "Use DHCP"
msgstr "Nota DHCP"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:105
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:112
msgid "Use usals for this sat"
msgstr "Nota usals fyrir þennan hnött"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
msgid "User defined"
msgstr "Stillt af notanda"
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:102
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:109
msgid "Voltage mode"
msgstr "Spennu stýring"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:688
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:711
msgid "W"
msgstr "W"
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:187
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Wed"
msgstr "Mið"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:102
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
msgid "Wednesday"
msgstr "Miðvikudagur"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
msgid "Weekday"
msgstr "Vikudagur"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:662
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:723
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
msgid "West"
msgstr "Vestur"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:712
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:43
+msgid "Year:"
+msgstr "Ár:"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
msgid "Yes"
msgstr "Já"
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
msgid "You cannot delete this!"
msgstr "Þú getur ekki eytt þessu!"
"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
"Press OK to start upgrade."
msgstr ""
+"Það þarf að uppfæra heila í framtölvu.\n"
+"Ýtið á OK til að byrja uppfærslu."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:312
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:331
msgid "[bouquet edit]"
msgstr "[breyta fléttu]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:314
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:333
msgid "[favourite edit]"
msgstr "[breyta uppáhalds lista]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:398
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:416
msgid "[move mode]"
msgstr "[færslu staða]"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103
msgid "abort bouquet edit"
msgstr "hætta við að breyta fléttu"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:94
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
msgid "abort favourites edit"
msgstr "hætta við að breyta uppáhaldsl ista"
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
msgid "about to start"
-msgstr ""
+msgstr "er að byrja"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:80
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:92
msgid "add bouquet..."
-msgstr ""
+msgstr "bæta við rásavendi..."
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:258
+msgid "add directory to playlist"
+msgstr "bæta möppu við spilunarlista"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:260
+msgid "add file to playlist"
+msgstr "bæta skrá við spilunarlista"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
+msgid "add recording (enter recording duration)"
+msgstr "bæta við upptöku (stilla tíma á upptöku)"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
+msgid "add recording (indefinitely)"
+msgstr "bæta við upptöku (endalaus)"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:65
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
+msgid "add recording (stop after current event)"
+msgstr "bæta við upptöku (stoppa eftir núverandi atriði)"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:77
msgid "add service to bouquet"
msgstr "bæta rás við fléttu"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:67
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
msgid "add service to favourites"
msgstr "bæta rás við uppáhalds lista"
"are you sure you want to restore\n"
"following backup:\n"
msgstr ""
+"ertu viss um að þú viljir setja inn\n"
+"eftirfarandi afrit:\n"
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:96
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
msgid "back"
msgstr "til baka"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
+msgid "change recording (duration)"
+msgstr "breyta upptöku (tíma)"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
msgid "circular left"
msgstr "hringpólun vinstri"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
msgid "circular right"
msgstr "hringpólun hægri"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:70
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:264
+msgid "clear playlist"
+msgstr "hreinsa spilunarlista"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:82
msgid "copy to favourites"
msgstr "bæta við uppáhalds lista"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
msgid "daily"
msgstr "daglega"
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:263
+msgid "delete"
+msgstr "eyða"
+
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
msgid "delete..."
msgstr "eyða...."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
msgid "disable move mode"
msgstr "hætta í færslu stöðu"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
msgid "do nothing"
-msgstr ""
+msgstr "ekki gera neitt"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
msgid "don't record"
-msgstr ""
+msgstr "ekki taka upp"
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
msgid "done!"
-msgstr ""
+msgstr "búinn!"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:554
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
msgid "empty/unknown"
msgstr "tómur/óþekkt"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
msgid "enable bouquet edit"
msgstr "byrja féttu breytingu"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
msgid "enable favourite edit"
msgstr "byrja breytingu uppáhalds lista"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
msgid "enable move mode"
msgstr "virkja færlsu stöðu"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:90
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
msgid "end bouquet edit"
msgstr "hætta að breyta fléttu"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105
msgid "end favourites edit"
msgstr "hætta að breyta uppáhalds lista"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
-msgid "enter recording duration"
-msgstr ""
-
#: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
msgid "free diskspace"
msgstr "laust diskpláss"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
msgid "full /etc directory"
-msgstr ""
+msgstr "alla /etc möppuna"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
+msgid "go to deep standby"
+msgstr "fara í djúpsvefn"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:265
+msgid "hide player"
+msgstr "fela spilara"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
msgid "horizontal"
msgstr "lárétt"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
msgid "list"
-msgstr ""
+msgstr "listi"
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:660
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
msgid "manual"
msgstr "handvirkt"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:290
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
+msgid "mins"
+msgstr "mín"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
msgid "next channel"
msgstr "næsta rás"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:292
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
msgid "next channel in history"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
+msgstr "næsta rás í sögu"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
#: ../lib/python/Components/Network.py:145
#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
msgid "no"
msgid "none"
msgstr "engin"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
msgid "off"
msgstr "af"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:223
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
msgid "on"
msgstr "á"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
msgid "once"
msgstr "einu sinni"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
msgid "only /etc/enigma2 directory"
-msgstr ""
+msgstr "bara /etc/enigma2 mappa"
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
msgid "pass"
-msgstr ""
+msgstr "í lagi"
#: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
msgid "please press OK when ready"
msgstr "vinsamlega ýtið á OK þegar tilbúið"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:289
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
msgid "previous channel"
msgstr "fyrri rás"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:291
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
msgid "previous channel in history"
-msgstr ""
+msgstr "fyrri rás í sögu"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
-msgid "record indefinitely"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
+msgid "record"
+msgstr "taka upp"
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:55
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
msgid "recording..."
-msgstr ""
+msgstr "tek upp...."
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:74
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:86
msgid "remove bouquet"
msgstr "eyða fléttu"
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:72
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:84
msgid "remove service"
msgstr "eyða rás"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:90
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
msgid "repeated"
msgstr "endurtekinn"
msgid "scan state"
msgstr "leitar staða"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:379
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:349
msgid "show EPG..."
msgstr "sýna EPG"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:350
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:318
msgid "show event details"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1112
-msgid "stop after current event"
-msgstr ""
+msgstr "sýna atriði nánar"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1109
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
msgid "stop recording"
-msgstr ""
+msgstr "stoppa upptöku"
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:262
+msgid "switch to filelist"
+msgstr "skipta í skráarlista"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:256
+msgid "switch to playlist"
+msgstr "skipta í spilunar lista"
+
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:222 ../lib/python/Screens/Wizard.py:223
msgid "text"
msgstr "texti"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:73
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
+msgid "this recording"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
msgid "unknown service"
msgstr "óþekkt rás"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
msgid "user defined"
msgstr "stillt af notanda"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:218
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
msgid "vertical"
msgstr "lóðrétt"
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
msgid "waiting"
-msgstr ""
+msgstr "bíð"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
msgid "weekly"
msgstr "vikulega"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:440
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:443
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
#: ../lib/python/Components/Network.py:145
#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
msgid "yes"
msgstr "já"
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
+msgid "zap"
+msgstr "stökk"
+
+#: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
+msgid "zapped"
+msgstr "stokkið"
+
#: ../data/
msgid "Channel Selection"
msgstr "Rása val"
#: ../data/
msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
-msgstr ""
+msgstr "Búið að taka afrit. Ýtið á OK til að sjá úkomuna."
#: ../data/
msgid "Service"
#: ../data/
msgid "Yes, backup my settings!"
-msgstr ""
+msgstr "Já, taka afrit að stilinunum!"
#: ../data/
msgid ""
"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
"settings now."
msgstr ""
+"Innsetning stillinga er lokið. Ýtið á OK til að virkja innsettar stillingar."
#: ../data/
msgid "Satconfig"
"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
"your settings."
msgstr ""
+"Þú þarft að hafa tölvu tengda við dreamboxið. Ef þú þarft nánari upplýsingar "
+"þá skoðaðu síðuna http://www.dm7025.de.\n"
+"Dreamboxið verður núna stoppað. Eftir að þú hefur uppfært samkvæmt "
+"leiðbeinungunum á síðunni þá mun nýja stýrikerfið biðja þig um að setja "
+"aftur inn afritið."
#: ../data/
msgid "Where do you want to backup your settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Hvar viltu vista afritið?"
#: ../data/
msgid "Service Scan"
"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
"harddisk is not an option for you."
msgstr ""
+"Þú ert ekki með harðan disk í boxinu svo að afritun á harðan disk er ekki "
+"möguleg fyrir þig."
#: ../data/
msgid "Deep Standby"
#: ../data/
msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "Nei, ræstu bara boxinu mínu"
+msgstr "Nei, ræstu bara boxið mitt"
#: ../data/
msgid "Show Satposition"
"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
+"Þú hefur valið að taka afrit á USB staut. Það er betra að taka afrit á harða "
+"diskinn!\n"
+"Ýttu á OK til að byrja afritun núna."
#: ../data/
msgid "Audio / Video"
#: ../data/
msgid "The wizard is finished now."
-msgstr ""
+msgstr "Álfurinn er búinn núna."
#: ../data/
msgid "Service Searching"
"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
msgstr ""
+"Velkominn til stýrikerfis uppfærslu álfinn. Álfurinn aðstoðar þig við að "
+"uppfæra stýrikerfi Dreamboxins með því að sjá um afritun af þínum stillingum "
+"og sýnir svo hverning uppfærslan fer fram."
#: ../data/
msgid "Keyboard Map"
#: ../data/
msgid "Record Splitsize"
-msgstr "Skipta upptöku"
+msgstr "Stærð upptökuhluta"
#: ../data/
msgid "Auto show inforbar"
msgstr ""
"Velkomin.\n"
"\n"
-"Þessi álfur hjálpar þér í gegnum grunnstillingar á Dreambosinu.\n"
+"Þessi álfur hjálpar þér í gegnum grunnstillingar á Dreamboxinu.\n"
"Ýttu á OK hnappinn á fjarstýringunni til að fara á næsta þrep."
#: ../data/
#: ../data/
msgid "Exit the wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Hætta í álfinum"
#: ../data/
msgid "Fast zapping"
#: ../data/
msgid "Compact flash card"
-msgstr ""
+msgstr "Compact flash kort"
#: ../data/
msgid "Yes, view the tutorial"
#: ../data/
msgid "Downloadable plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Niðurhalanleg innskot"
#: ../data/
msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
#: ../data/
msgid "A/V Settings"
-msgstr "Stillia hljóð/mynd"
+msgstr "Stilla hljóð/mynd"
#: ../data/
msgid "Usage Settings"
#: ../data/
msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr ""
+msgstr "Já, leitaðu aftur handvirkt núna"
#: ../data/
msgid "LCD Setup"
#: ../data/
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Inntak"
#: ../data/
msgid "Soundcarrier"
#: ../data/
msgid "#0000ff"
-msgstr ""
+msgstr "#0000ff"
#: ../data/
msgid "Yes, restore the settings now"
-msgstr ""
+msgstr "Já, settu inn afritið núna"
#: ../data/
msgid "Contrast"
"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
"backup now."
msgstr ""
+"Þú hefur valið að senda afritið á harða diskinn. Ýttu á OK til að byrja "
+"afritunina núna."
+
+#: ../data/
+msgid "Timer selection"
+msgstr "Tímastillinga val"
#: ../data/
msgid "Repeat"
"to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
+"Þú hefur kosið að senda afritið á compact flash kort. Kortið verður að vera "
+"í raufinni. Við skoðum ekki hvort að það sé notað núna. Betra er að senda "
+"afritið á harða diskinn!\n"
+"Ýttu á OK til að byrja afritunina núna."
#: ../data/
msgid "Network Setup"
#: ../data/
msgid "Somewhere else"
-msgstr ""
+msgstr "Einhversstaðar annarstaðar"
#: ../data/
msgid ""
"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
"process."
-msgstr ""
+msgstr "Það tókst að taka afrit. Nú höldum við áfram með uppfærsluna."
#: ../data/
msgid "Menu"
#: ../data/
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
-msgstr ""
+msgstr "Afritun mistókst. Veldu annan stað fyrir afritið."
#: ../data/
msgid "Keymap"
#: ../data/
msgid ""
"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
-msgstr ""
+msgstr "Álfurinn getur tekið afrit af stillingum þínum. Viltu taka afrit núna?"
#: ../data/
msgid "Exit wizard"
msgstr "Hætta í álfi"
+#: ../data/
+msgid "Media player"
+msgstr "Spilari"
+
#: ../data/
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Villa í tímastillingu"
#: ../data/
msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
-msgstr ""
+msgstr "Dreamboxið er að slökkva á sér. Vinsamlega bíðið..."
#: ../data/
msgid "WSS on 4:3"
#: ../data/
msgid "OK, guide me through the upgrade process"
-msgstr ""
+msgstr "Leiðbeindu mér með uppfærsluna"
#: ../data/
msgid "No backup needed"
-msgstr ""
+msgstr "Afritun óþörf"
#: ../data/
msgid "MORE"
#: ../data/
msgid "Yes, do an automatic scan now"
-msgstr ""
+msgstr "Já, leita sjálfvirkt núna"
#: ../data/
msgid "Information"
#: ../data/
msgid "Yes, do a manual scan now"
-msgstr ""
+msgstr "Já, leita handvirkt núna"
#: ../data/
msgid "USB"
-msgstr ""
+msgstr "USB"
#: ../data/
msgid "Timer log"
#: ../data/
msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Viltu setja inn stillingarnar þínar aftur?"
#: ../data/
msgid "Please set up tuner B"
#: ../data/
msgid "#ffffffff"
-msgstr ""
+msgstr "#ffffffff"
#: ../data/
msgid "Setup Lock"
#: ../data/
msgid "No, do nothing."
-msgstr ""
+msgstr "Nei, ekki gera neitt."
#: ../data/
msgid "This is unsupported at the moment."
-msgstr ""
+msgstr "Þetta er ekki stutt sem stendur."
#: ../data/
msgid "About"
msgid "Timer Editor"
msgstr "Breyta Tímastillingum"
+#: ../data/
+msgid "Time/Date Input"
+msgstr "Tíma/Dags Innsláttur"
+
#: ../data/
msgid "AGC:"
msgstr "AGC:"
#: ../data/
msgid "#ff0000"
-msgstr ""
+msgstr "#ff0000"
#: ../data/
msgid "Do you want to do a service scan?"
#: ../data/
msgid "Yes, perform a shutdown now."
-msgstr ""
+msgstr "Já, slökkva núna"
#: ../data/
msgid "Seek"
msgid "Satelliteconfig"
msgstr "Stilling gervihnatta"
+#: ../data/
+msgid "MediaPlayer"
+msgstr "Spilari"
+
#: ../data/
msgid "Do you want to do another manual service scan?"
-msgstr ""
+msgstr "Viltu leita aftur handvirkt?"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Dags"
+
+#~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
+#~ msgstr "Viltu virkilega eyða þessari upptöku?"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Tími"
#~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
#~ msgstr "%s (%s, %d MB laus)"