msgid "Direct playback of linked titles without menu"
msgstr "Direkt playback av länkade titlar utan meny"
msgid "Direct playback of linked titles without menu"
msgstr "Direkt playback av länkade titlar utan meny"
msgstr "Vill du bränna denna samlig till ett DVD media?"
msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n"
msgstr "Vill du bränna denna samlig till ett DVD media?"
msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n"
#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
#. TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
#. be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
#. instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
msgid "Install settings, skins, software..."
msgstr "Installera inställningar, utseende, mjukvara..."
msgid "Install settings, skins, software..."
msgstr "Installera inställningar, utseende, mjukvara..."
"Vänligen välj en annan destination."
msgid "Sorry, no Details available!"
"Vänligen välj en annan destination."
msgid "Sorry, no Details available!"
#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
#. TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
#. than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
#. sequence of stills is shown when winding at high speeds. This