teletext.cpp: invert have_pts
[enigma2.git] / po / lt.po
index e85fadad3b11172a1c1f65a49eae5a3aee917085..abd1a388b31ee23d191bb9ec6a2163c6428a107a 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-28 01:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-02 21:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-18 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-01 12:46+0200\n"
 "Last-Translator: Audronis, Grincevicius <audrgrin@takas.lt>\n"
 "Language-Team: Adga / enigma2 (c) <audrgrin@takas.lt>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -506,6 +506,8 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to delete\n"
 "following backup:\n"
 msgstr ""
+"Jūs tikrai norite trinti\n"
+"atsarginę kopiją:\n"
 
 msgid ""
 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
@@ -547,7 +549,7 @@ msgid "Audio Options..."
 msgstr "Garso nustatymai..."
 
 msgid "Author: "
-msgstr ""
+msgstr "Autorius:"
 
 msgid "Authoring mode"
 msgstr "Būdo kūrimas"
@@ -674,6 +676,9 @@ msgstr "C-juosta"
 msgid "CF Drive"
 msgstr "CF kortelė"
 
+msgid "CI assignment"
+msgstr ""
+
 msgid "CVBS"
 msgstr "CVBS"
 
@@ -828,10 +833,10 @@ msgid "Common Interface Assignment"
 msgstr "Įstatomo modulio paskyrimas"
 
 msgid "CommonInterface"
-msgstr ""
+msgstr "Įstatomas modulis"
 
 msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Komunikacija"
 
 msgid "Compact Flash"
 msgstr "Kompaktinė atmintinė"
@@ -1013,7 +1018,7 @@ msgid "Destination directory"
 msgstr "Direktorijos vieta"
 
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Smulkiau"
 
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Rastas HDD:"
@@ -1084,7 +1089,7 @@ msgid "Display Setup"
 msgstr "Monitoriaus parametrai"
 
 msgid "Display and Userinterface"
-msgstr ""
+msgstr "Monitorius ir vartotojo sąsaja"
 
 #, python-format
 msgid ""
@@ -1140,6 +1145,7 @@ msgstr "Jūs norite išdeginti šią kolekciją į DVD?"
 
 msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n"
 msgstr ""
+"Jūs norite tęsti įdiegimą ar pašalinti pasirinktas papildomas programas? \n"
 
 msgid "Do you want to do a service scan?"
 msgstr "Jūs norite skanuoti palydovą?"
@@ -1693,7 +1699,7 @@ msgid "Install local IPKG"
 msgstr "Įdiekite vietinį IPKG"
 
 msgid "Install or remove finished."
-msgstr ""
+msgstr "Įdiegimas arba pašalinimas baigtas."
 
 msgid "Install settings, skins, software..."
 msgstr "Įdiekite nustatymus, temas, programinę įrangą..."
@@ -1705,9 +1711,11 @@ msgid ""
 "Install/\n"
 "Remove"
 msgstr ""
+"Įdiegti/\n"
+"Pašalinti"
 
 msgid "Installation finished."
-msgstr ""
+msgstr "Įdiegimas baigtas."
 
 msgid "Installing"
 msgstr "Įdiegiama"
@@ -1765,6 +1773,9 @@ msgstr "Darbo vaizdas"
 msgid "Just Scale"
 msgstr "Tik skalė"
 
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
 msgid "Keyboard Map"
 msgstr "Klaviatūros išdėstymas"
 
@@ -1824,7 +1835,7 @@ msgid "Limit west"
 msgstr "Vakarų riba"
 
 msgid "Limited character set for recording filenames"
-msgstr ""
+msgstr "Ribotas simbolių pasirinkimas , dėl įrašytų failų pavadinimų"
 
 msgid "Limits off"
 msgstr "Ribos išjungtos"
@@ -1971,7 +1982,7 @@ msgid "Multi EPG"
 msgstr "Kanalų EPG"
 
 msgid "Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Multimedia"
 
 msgid "Multiple service support"
 msgstr "Kelių kanalų palaikymas"
@@ -2092,7 +2103,7 @@ msgstr ""
 "(Skaitymo pertrauka PAT)"
 
 msgid "No description available."
-msgstr ""
+msgstr "Joks apibūdinimas nepasiekiamas."
 
 msgid "No details for this image file"
 msgstr "Nėra informacijos apie šį atvaizdą"
@@ -2274,7 +2285,7 @@ msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
 msgid "Package details for: "
-msgstr ""
+msgstr "Paketo detalės: "
 
 msgid "Package list update"
 msgstr "Paketo sąrašo atnaujinimas"
@@ -2487,7 +2498,7 @@ msgid "Plugin browser"
 msgstr "Priedų naršyklė"
 
 msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
+msgstr "Papildomų programų valdymas"
 
 msgid "Plugins"
 msgstr "Priedai"
@@ -2660,7 +2671,7 @@ msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr "Įrašas (ai) yra vykdymas arba bus prieinamas po kelių sekundžių!"
 
 msgid "Recordings"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašai"
 
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Įrašai visada turi pirmenybę"
@@ -2678,7 +2689,7 @@ msgid "Reload"
 msgstr "Užkrauti"
 
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Pašalinti"
 
 msgid "Remove Bookmark"
 msgstr "Pašalinti žymę"
@@ -2852,7 +2863,7 @@ msgid "Sats"
 msgstr "Palydovai"
 
 msgid "Satteliteequipment"
-msgstr ""
+msgstr "Palydovinė įranga"
 
 msgid "Saturday"
 msgstr "Šeštadienis"
@@ -2955,7 +2966,7 @@ msgid "Search west"
 msgstr "Ieškokite vakarų"
 
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Naujai įdiegtų ar pašalintų paketų paieška. Prašome laukti..."
 
 msgid "Secondary DNS"
 msgstr "Antrinis DNS"
@@ -2999,9 +3010,15 @@ msgstr "Išsirinkite failus/aplankus dėl atsarginės kopijos..."
 msgid "Select image"
 msgstr "Pasirinkite atvaizdą"
 
+msgid "Select provider to add..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select refresh rate"
 msgstr "Pasirinkite atnujinimo normą"
 
+msgid "Select service to add..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select video input"
 msgstr "Pasirinkite vaizdo įėjimą"
 
@@ -3159,7 +3176,7 @@ msgid "Skin..."
 msgstr "Tema..."
 
 msgid "Skins"
-msgstr ""
+msgstr "Temos"
 
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Budėjimo laikmatis"
@@ -3181,7 +3198,7 @@ msgid "Slow Motion speeds"
 msgstr "Palėtinto judėjimo greitis"
 
 msgid "Software"
-msgstr ""
+msgstr "Programinė įranga"
 
 msgid "Software manager"
 msgstr "Programinės įrangos valdymas"
@@ -3224,7 +3241,7 @@ msgstr ""
 "Prašome pasirinkti kitą."
 
 msgid "Sorry, no Details available!"
-msgstr ""
+msgstr "Gaila, smulkesnės informacijos nėra!"
 
 msgid ""
 "Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
@@ -3992,7 +4009,7 @@ msgid "Video mode selection."
 msgstr "Vaizdo būdo pasirinkimas."
 
 msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Žiūrėti"
 
 msgid "View Movies..."
 msgstr "Žiūrėti kino filmus..."
@@ -4007,40 +4024,40 @@ msgid "View Video CD..."
 msgstr "Žiūrėti vaizdo CD..."
 
 msgid "View list of available CommonInterface extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Peržiūrėti sąrašą galimam Įstatomų modulių papildymui"
 
 msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Peržiūrėti sąrašą galimam monitoriaus ir vartotojo sąsajos papildymui."
 
 msgid "View list of available EPG extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Peržiūrėti sąrašą galimam EPG papildymui."
 
 msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Peržiūrėti sąrašą galimam palydovinės įrangos papildymui."
 
 msgid "View list of available communication extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Peržiūrėti sąrašą galimam komunikacijos papildymui."
 
 msgid "View list of available default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Peržiūrėti sąrašą galimų numatytų nustatymų"
 
 msgid "View list of available multimedia extensions."
-msgstr ""
+msgstr "Peržiūrėti sąrašą galimam multimedijos papildymui."
 
 msgid "View list of available networking extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Peržiūrėti sąrašą galimam tinklo papildymui."
 
 msgid "View list of available recording extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Peržiūrėti sąrašą galimam įrašų papildymui."
 
 msgid "View list of available skins"
-msgstr ""
+msgstr "Peržiūrėti sąrašą galimų temų"
 
 msgid "View list of available software extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Peržiūrėti sąrašą galimos programinės įrangos papildymui."
 
 msgid "View list of available system extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Peržiūrėti sąrašą galimam sistemos papildymui."
 
 msgid "View teletext..."
 msgstr "Žiūrėti teletekstą..."
@@ -4703,6 +4720,9 @@ msgstr "eiti į visišką išjungimą"
 msgid "go to standby"
 msgstr "eiti į išjungimą"
 
+msgid "grab this frame as bitmap"
+msgstr "užgriebti šį rėmą kaip taškinę grafiką"
+
 msgid "green"
 msgstr "žalias"
 
@@ -4861,9 +4881,6 @@ msgstr "jokie CI skaitytuvai nesurasti"
 msgid "no HDD found"
 msgstr "Kietas diskas nerastas"
 
-msgid "no module"
-msgstr "nėra modulio"
-
 msgid "no module found"
 msgstr "modulis nerastas"
 
@@ -5039,6 +5056,9 @@ msgstr "išsirinkite .NFI diegimo failą"
 msgid "select CAId"
 msgstr "išsirinkite CAId"
 
+msgid "select CAId's"
+msgstr ""
+
 msgid "select image from server"
 msgstr "išsirinkite atvaizdą iš serverio"
 
@@ -5199,7 +5219,7 @@ msgid "unconfirmed"
 msgstr "neparvirtintas"
 
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "nežinoma"
 
 msgid "unknown service"
 msgstr "nežinomas kanalas"
@@ -6459,9 +6479,6 @@ msgstr "įjungta"
 #~ msgid "full /etc directory"
 #~ msgstr "pilną /etc direktoriją"
 
-#~ msgid "grab this frame as bitmap"
-#~ msgstr "užgriebti šį rėmą kaip taškinę grafiką"
-
 #~ msgid "headline"
 #~ msgstr "antraštė"
 
@@ -6477,6 +6494,9 @@ msgstr "įjungta"
 #~ msgid "no Picture found"
 #~ msgstr "Paveikslėlių nerasta"
 
+#~ msgid "no module"
+#~ msgstr "nėra modulio"
+
 #~ msgid "only /etc/enigma2 directory"
 #~ msgstr "tik /etc/enigma2 direktoriją"