Automatic message catalog update
[enigma2.git] / po / pt.po
index 4baf3d1dd629c59430d1c73b8b096c2afff17e9e..8deb505ce13135432ced0d0335bb8f3eb0f30a38 100755 (executable)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma Portuguese\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-29 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-01 08:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-30 18:45-0000\n"
 "Last-Translator: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Muaitai <muaitai@gmail.com>\n"
@@ -173,6 +173,12 @@ msgstr "#ffffffff"
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"%d conflict(s) encountered when trying to add new timers:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "%d jobs are running in the background!"
@@ -211,6 +217,10 @@ msgstr ""
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s)\n"
 
+#, python-format
+msgid "%s: %s at %s"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "(ZAP)"
 msgstr "(ZAP)"
@@ -227,15 +237,6 @@ msgstr ""
 msgid "* Only available if more than one interface is active."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ".NFI Download failed:"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "0"
 msgstr "0"
@@ -376,6 +377,12 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. but with Warp-8 speed."
+msgstr ""
+
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgstr ""
+
 msgid "A basic ftp client"
 msgstr ""
 
@@ -394,6 +401,9 @@ msgstr ""
 msgid "A demo plugin for TPM usage."
 msgstr ""
 
+msgid "A dreambox simulation from SG-Atlantis displays."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
@@ -417,6 +427,9 @@ msgstr "gravar lista"
 msgid "A graphical EPG interface"
 msgstr ""
 
+msgid "A graphical EPG interface and EPG tools manager"
+msgstr ""
+
 msgid "A graphical EPG interface."
 msgstr ""
 
@@ -867,6 +880,9 @@ msgstr "Consultar Utilizador"
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Aspect Ratio"
 
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr ""
+
 msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
 msgstr ""
 
@@ -881,6 +897,9 @@ msgstr "Audio"
 msgid "Audio Options..."
 msgstr "Opções de Audio"
 
+msgid "Audio PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Audio Sync"
 msgstr ""
@@ -947,6 +966,15 @@ msgid ""
 "criteria."
 msgstr ""
 
+msgid "AutoTimer was added successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "AutoTimer was changed successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "AutoTimer was removed"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatico"
@@ -981,6 +1009,24 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Autoresolution Plugin Testmode:\n"
+"Is %s ok?"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution Switch"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution videomode setup"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Autos & Vehicles"
 msgstr ""
@@ -1023,6 +1069,12 @@ msgstr "BER:"
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
+msgid "Back, lower USB Slot"
+msgstr ""
+
+msgid "Back, upper USB Slot"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Background"
 msgstr ""
@@ -1117,6 +1169,11 @@ msgstr ""
 msgid "Brightness"
 msgstr "Brilho"
 
+msgid ""
+"Browse ORF and SAT1 Teletext independent from channel. This need I-net "
+"conection."
+msgstr ""
+
 msgid "Browse for and connect to network shares"
 msgstr ""
 
@@ -1146,6 +1203,17 @@ msgstr ""
 msgid "Bus: "
 msgstr "Bus: "
 
+msgid ""
+"By enabling this events will not be matched if they don't occur on certain "
+"dates."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By enabling this you will be notified about timer conflicts found during "
+"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
+"about the same conflict over and over."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
@@ -1190,6 +1258,9 @@ msgstr "Cabo"
 msgid "Cache Thumbnails"
 msgstr "Cache Thumbnails"
 
+msgid "Callmonitor for NCID-based call notification"
+msgstr ""
+
 msgid "Callmonitor for the Fritz!Box routers"
 msgstr ""
 
@@ -1205,10 +1276,6 @@ msgstr ""
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#
-msgid "Cannot parse feed directory"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Capacidade"
@@ -1241,10 +1308,6 @@ msgstr "Muda de bouquets no zap rápido"
 msgid "Change default recording offset?"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Change dir."
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Change hostname"
 msgstr ""
@@ -1253,17 +1316,14 @@ msgstr ""
 msgid "Change pin code"
 msgstr "Alterar o PIN"
 
-#
-msgid "Change service pin"
-msgstr "Alterar o  PIN do canal"
+msgid "Change service PIN"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change service pins"
-msgstr "Alterar o PIN dos Canais"
+msgid "Change service PINs"
+msgstr ""
 
-#
-msgid "Change setup pin"
-msgstr "Alterar o PIN"
+msgid "Change setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Change step size"
@@ -1421,6 +1481,12 @@ msgstr ""
 msgid "Close title selection"
 msgstr ""
 
+msgid "Code rate HP"
+msgstr ""
+
+msgid "Code rate LP"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Code rate high"
 msgstr "Codigo alto"
@@ -1563,6 +1629,9 @@ msgstr "Constelação"
 msgid "Content does not fit on DVD!"
 msgstr ""
 
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Continue in background"
 msgstr ""
@@ -1616,6 +1685,10 @@ msgstr ""
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to invalid service %s"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Crashlog settings"
 msgstr ""
@@ -1795,6 +1868,9 @@ msgstr "DVB-S"
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
+msgid "DVD Drive"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "DVD File Browser"
 msgstr ""
@@ -1880,10 +1956,19 @@ msgstr ""
 msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
 
+msgid "Deinterlacer mode for interlaced content"
+msgstr ""
+
+msgid "Deinterlacer mode for progressive content"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Delay"
 msgstr "Atraso"
 
+msgid "Delay x seconds after service started"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Delete"
 msgstr "Apagar"
@@ -1923,14 +2008,6 @@ msgstr "Descrição"
 msgid "Deselect"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Destination directory"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Details for extension: "
-msgstr ""
-
 msgid "Details for plugin: "
 msgstr ""
 
@@ -2002,10 +2079,6 @@ msgstr "Desabilitar"
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Desabilitar Imagem na Imagem"
 
-#
-msgid "Disable Subtitles"
-msgstr "Desabilitar Legendas"
-
 #
 msgid "Disable crashlog reporting"
 msgstr ""
@@ -2079,6 +2152,12 @@ msgstr ""
 "Deseja mesmo verificar o sistema de ficheiros?\n"
 "Pode levar algum tempo!!!"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you really want to delete %s\n"
+"%s?"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
@@ -2244,10 +2323,6 @@ msgstr ""
 msgid "Download location"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Novos plugins para descarregar"
@@ -2417,10 +2492,25 @@ msgstr "Activar"
 msgid "Enable /media"
 msgstr ""
 
+msgid "Enable 1080p24 Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable 1080p25 Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable 1080p30 Mode"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr "Activar saída de 5V para a antena"
 
+msgid "Enable 720p24 Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Autoresolution"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Enable Cleanup Wizard?"
 msgstr ""
@@ -2540,18 +2630,10 @@ msgid ""
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Enter Fast Forward at speed"
-msgstr "Velocidade do avance rapido"
-
 #
 msgid "Enter IP to scan..."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Enter Rewind at speed"
-msgstr "Velocidade do retrocesso rapido"
-
 #
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Menu Principal"
@@ -2821,12 +2903,12 @@ msgstr ""
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandês"
 
-msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
+msgid ""
+"First day to match events. No event that begins before this date will be "
+"matched."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2845,16 +2927,18 @@ msgstr ""
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#
 #, python-format
 msgid ""
 "Found a total of %d matching Events.\n"
-"%d Timer were added and %d modified."
+"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered."
 msgstr ""
 
 #
-msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
-msgstr "Numero de frames repetidas, a usar com a função Vento Forte."
+#, python-format
+msgid ""
+"Found a total of %d matching Events.\n"
+"%d Timer were added and %d modified."
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Frame size in full view"
@@ -2899,6 +2983,9 @@ msgstr ""
 msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
 
+msgid "Front USB Slot"
+msgstr ""
+
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr ""
 
@@ -2953,6 +3040,9 @@ msgstr ""
 msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
+msgid "Generates and Shows TV Charts of all users having this plugin installed"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Genre"
 msgstr "Genero"
@@ -3031,15 +3121,18 @@ msgid "Green boost"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
-"protocol\n"
-"like Recording started notifications to a PC running a growl client"
+"Growlee allows your Dreambox to forward notifications like 'Record started' "
+"to a PC running a growl, snarl or syslog compatible client or directly to an "
+"iPhone using prowl."
 msgstr ""
 
 #
 msgid "Guard Interval"
 msgstr "Intervalo"
 
+msgid "Guard interval"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Guard interval mode"
 msgstr "Manter  modo intervalo"
@@ -3048,6 +3141,12 @@ msgstr "Manter  modo intervalo"
 msgid "Guess existing timer based on begin/end"
 msgstr ""
 
+msgid "HD Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "HD Progressive Mode"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "HD videos"
 msgstr ""
@@ -3088,6 +3187,9 @@ msgstr ""
 msgid "Hierarchy Information"
 msgstr "Informação hierarquica"
 
+msgid "Hierarchy info"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Modo Hierárquico"
@@ -3197,10 +3299,6 @@ msgstr ""
 "passo.\n"
 "Se os ajustes estão bem, carregue OK."
 
-#
-msgid "Image flash utility"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Import AutoTimer"
 msgstr ""
@@ -3271,6 +3369,12 @@ msgstr "Informação"
 msgid "Init"
 msgstr "Inicio"
 
+msgid "Initial Fast Forward speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Initial Rewind speed"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Initial location in new timers"
 msgstr ""
@@ -3357,14 +3461,6 @@ msgstr "Gravar agora..."
 msgid "Instant record location"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Integrated Ethernet"
-msgstr "Ethernet integrada"
-
-#
-msgid "Integrated Wireless"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Interface: "
 msgstr ""
@@ -3380,6 +3476,9 @@ msgstr "Flash Interna"
 msgid "Internal LAN adapter."
 msgstr ""
 
+msgid "Internal USB Slot"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal firmware updater"
 msgstr ""
 
@@ -3577,6 +3676,11 @@ msgstr "Selecção do Idioma"
 msgid "Last config"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Last day to match events. Events have to begin before this date to be "
+"matched."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Last speed"
 msgstr "Ultima velocidade"
@@ -4057,6 +4161,9 @@ msgstr "Menu da lista de filmes"
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "EPG Multi"
 
+msgid "Multi-EPG bouquet selection"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Multimedia"
 msgstr ""
@@ -4065,6 +4172,9 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple service support"
 msgstr "Suporte para Serviços Multiplos"
 
+msgid "Multiplex"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Multisat"
 msgstr "Satelites Multiplos"
@@ -4113,6 +4223,11 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
+msgid ""
+"NCID Client shows incoming voice calls promoted by any NCID server (e.g. "
+"Vodafone Easybox) on your Dreambox."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NEXT"
 msgstr "Próximo"
@@ -4129,6 +4244,9 @@ msgstr ""
 msgid "NFS share"
 msgstr ""
 
+msgid "NIM"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "NOW"
 msgstr "Agora"
@@ -4158,6 +4276,9 @@ msgstr "Nameserver Setup"
 msgid "Nameserver settings"
 msgstr ""
 
+msgid "Namespace"
+msgstr ""
+
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
 msgstr ""
 
@@ -4321,13 +4442,12 @@ msgstr ""
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#
-msgid "New Zealand"
+msgid "New PIN"
 msgstr ""
 
 #
-msgid "New pin"
-msgstr "Novo Pin"
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "New version:"
@@ -4452,10 +4572,6 @@ msgstr ""
 "Nenhum tuner activo!\n"
 "Configure o seu tuner antes de iniciar a busca de canais."
 
-#
-msgid "No useable USB stick found"
-msgstr ""
-
 #
 msgid ""
 "No valid service PIN found!\n"
@@ -4569,6 +4685,12 @@ msgstr "Norte"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norueguês"
 
+msgid "Not after"
+msgstr ""
+
+msgid "Not before"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -4622,6 +4744,9 @@ msgstr ""
 msgid "OK, remove some extensions"
 msgstr ""
 
+msgid "ONID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "OSD Settings"
 msgstr "Definições OSD"
@@ -4695,6 +4820,9 @@ msgstr ""
 msgid "Orbital Position"
 msgstr "Posição Orbital"
 
+msgid "Orbital position"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Outer Bound (+/-)"
 msgstr ""
@@ -4716,10 +4844,16 @@ msgstr ""
 msgid "PAL"
 msgstr "PAL"
 
+msgid "PCR PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
+msgid "PMT PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Package list update"
 msgstr "Lista de pacotes actualizada"
@@ -4740,10 +4874,6 @@ msgstr "Gestor dos Pacotes"
 msgid "Packet manager"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Page"
-msgstr "Página"
-
 #
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
 msgid "Pan&Scan"
@@ -4789,6 +4919,9 @@ msgstr ""
 msgid "PermanentClock shows the clock permanently on the screen."
 msgstr ""
 
+msgid "Persian"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Pets & Animals"
 msgstr ""
@@ -4883,6 +5016,11 @@ msgstr "Selecione o dispositivo a procurar"
 msgid "Please add titles to the compilation."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Please be aware, that anyone can disable the parental control, if you have "
+"not set a PIN."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Please change recording endtime"
 msgstr "Altere o tempo final da gravação"
@@ -4891,10 +5029,6 @@ msgstr "Altere o tempo final da gravação"
 msgid "Please check your network settings!"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Por favor escolha a extensão"
@@ -4921,12 +5055,6 @@ msgid ""
 "When you are ready press OK to continue."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Please disconnect all USB devices from your Dreambox and (re-)attach the "
-"target USB stick (minimum size is 64 MB) now!"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
 msgstr "Por favor não altere os valores se não tem a certeza do que vai fazer!"
@@ -4955,9 +5083,8 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr "Escreva o PIN correcto"
 
-#
-msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr "Escreva o PIN antigo"
+msgid "Please enter the old PIN code"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Please enter your email address here:"
@@ -4993,10 +5120,6 @@ msgstr "Carregue em OK"
 msgid "Please provide a Text to match"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Please select a playlist to delete..."
 msgstr "Seleccione uma lista para apagar..."
@@ -5036,10 +5159,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please select tag to filter..."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Please select target directory or medium"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Please select the movie path..."
 msgstr "Por favor seleccione a pasta do Filme..."
@@ -5212,6 +5331,9 @@ msgstr "Porta D"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Português"
 
+msgid "Position of finished Timers in Timerlist"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Positioner"
 msgstr "Posicionador"
@@ -5331,10 +5453,6 @@ msgstr "Carregue Ok para Iniciar Busca"
 msgid "Press OK to toggle the selection."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Press OK to view full changelog"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Press yellow to set this interface as default interface."
 msgstr ""
@@ -5541,9 +5659,11 @@ msgstr ""
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Gravações têm sempre prioridade"
 
-#
-msgid "Reenter new pin"
-msgstr "Reintroduza o PIN"
+msgid "Redirect notifications to Growl, Snarl, Prowl or Syslog"
+msgstr ""
+
+msgid "Reenter new PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Refresh Rate"
@@ -5569,12 +5689,10 @@ msgstr ""
 msgid "Reload Black-/Whitelists"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin"
+msgid "Remember service PIN"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remember service pin cancel"
+msgid "Remember service PIN cancel"
 msgstr ""
 
 msgid "Remote timer and remote TV player"
@@ -5616,14 +5734,6 @@ msgstr "Remover plugins"
 msgid "Remove selected AutoTimer"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Remove the broken .NFI file?"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Remove timer"
 msgstr ""
@@ -5773,6 +5883,9 @@ msgstr ""
 msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
 msgstr ""
 
+msgid "Restrict to events on certain dates"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Resume from last position"
 msgstr "Iniciar a partir da ultima posição"
@@ -5813,6 +5926,9 @@ msgstr "Velocidade de retrocesso"
 msgid "Right"
 msgstr "Direita"
 
+msgid "Roll-off"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Rolloff"
 msgstr "Rolloff"
@@ -5825,6 +5941,9 @@ msgstr "velocidade do rotor"
 msgid "Running"
 msgstr "A instalar"
 
+msgid "Running in testmode"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Russia"
 msgstr ""
@@ -5837,6 +5956,21 @@ msgstr "Russo"
 msgid "S-Video"
 msgstr "S-Video"
 
+msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "SINGLE LAYER DVD"
 msgstr ""
@@ -5853,6 +5987,19 @@ msgstr "SNR:"
 msgid "SSID:"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"SVDRP is a protocol developed for the VDR software to control a set-top box "
+"remotely.\n"
+"This plugin only supports a subset of SVDRP and starts automatically using "
+"default settings.\n"
+"\n"
+"You probably don't need this plugin and should use the regular Web Interface "
+"for Enigma2 instead."
+msgstr ""
+
+msgid "SVDRP server for Enigma2"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Sat"
 msgstr "Sat"
@@ -6034,12 +6181,6 @@ msgstr ""
 msgid "Scan range"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
-"selected wireless device.\n"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Scan your network for wireless access points and connect to them using your "
 "selected wireless device.\n"
@@ -6158,10 +6299,6 @@ msgstr "Selecione um filme"
 msgid "Select a timer to import"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select audio mode"
-msgstr "Selecione o modo de Audio"
-
 #
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Seleciona a pista de audio"
@@ -6184,18 +6321,10 @@ msgstr ""
 msgid "Select files for backup."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select files for backup. Currently selected:\n"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Select files/folders to backup"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Select image"
-msgstr ""
-
 msgid "Select input device"
 msgstr ""
 
@@ -6263,10 +6392,6 @@ msgstr ""
 msgid "Select your choice."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Selected source image"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr ""
@@ -6335,6 +6460,9 @@ msgstr ""
 "Canal não encontrado!\n"
 "(SID not found in PAT)"
 
+msgid "Service reference"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Service scan"
 msgstr "Busca de Canais"
@@ -6469,6 +6597,9 @@ msgstr ""
 msgid "Show in extension menu"
 msgstr ""
 
+msgid "Show info screen"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "Mostrar Info ao mudar de canal normal"
@@ -6481,6 +6612,9 @@ msgstr "Mostrar infobar ao mudar de canal"
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr "Mostrar Info ao mudar de canal rapido < >"
 
+msgid "Show notification on conflicts"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Show positioner movement"
 msgstr "Mostrar movimento do posicionador"
@@ -6508,6 +6642,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows a list of recent zap entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Shows average bitrate of video and audio"
+msgstr ""
+
 msgid "Shows statistics of watched services"
 msgstr ""
 
@@ -6746,6 +6883,9 @@ msgstr ""
 msgid "Start Webinterface"
 msgstr ""
 
+msgid "Start easy your multimedia plugins with the PVR-button."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Start from the beginning"
 msgstr "Começar no inicio"
@@ -6799,10 +6939,6 @@ msgstr ""
 msgid "Step west"
 msgstr "Avançar para Oeste"
 
-#
-msgid "Stereo"
-msgstr "Estereo"
-
 #
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
@@ -6873,6 +7009,9 @@ msgstr "Sol"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Domingo"
 
+msgid "Support \"Fast Scan\"?"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Swap Services"
 msgstr "Troca entrecanais"
@@ -6901,6 +7040,9 @@ msgstr ""
 msgid "Symbol Rate"
 msgstr "Symbol Rate"
 
+msgid "Symbol rate"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Symbolrate"
 msgstr "Symbolrate"
@@ -6918,10 +7060,19 @@ msgstr "TRANSLATOR_INFO"
 msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
 msgstr ""
 
+msgid "TSID"
+msgstr ""
+
+msgid "TV Charts of all users"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "TV System"
 msgstr "Sistema de TV"
 
+msgid "TXT PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Table of content for collection"
 msgstr ""
@@ -6954,6 +7105,9 @@ msgstr ""
 msgid "Temperature and Fan control"
 msgstr ""
 
+msgid "Temperature-dependent fan control."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Terrestre"
@@ -7043,6 +7197,12 @@ msgid ""
 "Please install it."
 msgstr ""
 
+msgid "The PIN code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN codes you entered are different."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The PicturePlayer displays your photos on the TV.\n"
 "You can view them as thumbnails or slideshow."
@@ -7083,12 +7243,6 @@ msgid ""
 "inside of this timespan."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"The USB stick is now bootable. Do you want to download the latest image from "
-"the feed server and save it on the stick?"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "The USB stick was prepared to be bootable.\n"
 "Now you can download an NFI image file!"
@@ -7173,19 +7327,6 @@ msgstr ""
 msgid "The md5sum validation failed, the file may be corrupted!"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
-"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
-"risk!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
-"corrupted!"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "The package doesn't contain anything."
 msgstr ""
@@ -7199,18 +7340,10 @@ msgstr ""
 msgid "The path %s already exists."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr "A alterção do PIN coom sucesso."
-
 #
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr "o PIN que introduziu está errado."
 
-#
-msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "O PIN que introduziu está errado."
-
 #
 #, python-format
 msgid "The results have been written to %s."
@@ -7310,23 +7443,6 @@ msgid ""
 "apply this update now?"
 msgstr ""
 
-#
-#, python-format
-msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
-"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
-msgstr ""
-
-#
-msgid ""
-"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
-"flash memory?"
-msgstr ""
-
 #
 msgid ""
 "This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
@@ -7582,16 +7698,6 @@ msgid ""
 "3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"To update your Dreambox firmware, please follow these steps:\n"
-"1) Turn off your box with the rear power switch and plug in the bootable USB "
-"stick.\n"
-"2) Turn mains back on and hold the DOWN button on the front panel pressed "
-"for 10 seconds.\n"
-"3) Wait for bootup and follow instructions of the wizard."
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Today"
 msgstr "Hoje"
@@ -7749,12 +7855,6 @@ msgstr "USB Stick"
 msgid "USB stick wizard"
 msgstr ""
 
-#
-msgid ""
-"USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
-"image!"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Ukrainian"
 msgstr ""
@@ -7928,10 +8028,6 @@ msgstr "Use gateway"
 msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
-msgstr "Usar a função Vento Forte nas velocidades acima"
-
 #
 msgid "Use power measurement"
 msgstr "Usar controlo da alimentação"
@@ -8015,10 +8111,22 @@ msgstr ""
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.atlantis skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Vali.HD.nano skin"
+msgstr ""
+
+msgid "Vali.HD.warp skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
 
+msgid "Verifying your internet connection..."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
@@ -8035,6 +8143,9 @@ msgstr "Assistente de sintonia fina de Video"
 msgid "Video Output"
 msgstr "Saída de Video"
 
+msgid "Video PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Video Setup"
 msgstr "Definições de Video"
@@ -8213,6 +8324,14 @@ msgstr ""
 msgid "Virtual KeyBoard"
 msgstr ""
 
+msgid "Visualization for the European Installation Bus"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Visualize and control your lights, dimmers, blinds, thermostats etc. through "
+"EIB/KNX. (linknx server required)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Modo de voltagem"
@@ -8272,6 +8391,9 @@ msgstr ""
 msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr ""
 
+msgid "Web-Bouquet-Editor for PC"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Webinterface"
 msgstr ""
@@ -8408,6 +8530,11 @@ msgstr "O que deseja procurar?"
 msgid "What to do with submitted crashlogs?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When supporting \"Fast Scan\" the service type is ignored. You don't need to "
+"enable this unless your Image supports \"Fast Scan\" and you are using it."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another "
@@ -8432,10 +8559,6 @@ msgstr "Onde deseja guardar as suas definições?"
 msgid "Where to save temporary timeshift recordings?"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Wireless"
-msgstr "Wireless"
-
 #
 msgid "Wireless LAN"
 msgstr ""
@@ -8559,10 +8682,6 @@ msgstr "Erro ao gravar.Disco cheio?\n"
 msgid "Write failed!"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Writing NFI image file to flash completed"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "YPbPr"
 msgstr "YPbPr"
@@ -8671,6 +8790,12 @@ msgid ""
 "in title' is what is looked for in the EPG."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can use the EasyInfo for manage your EPG plugins from info button. You "
+"have also a new now-next event viewer. Easy-PG, the own graphical EPG bowser "
+"is also included."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Não é possivel apagar"
@@ -8743,15 +8868,11 @@ msgstr ""
 "A dreambox está em espera.Depois de actualizar a sua box seguindo as "
 "instruções, poderá gravar as suas definições. "
 
-#
 msgid ""
-"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"You need to set a PIN code and hide it from your children.\n"
 "\n"
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
-"Necessita de codigo PIN para esconder.\n"
-"\n"
-"Introduzir PIN?"
 
 #
 msgid ""
@@ -8849,6 +8970,9 @@ msgstr ""
 msgid "Your network configuration has been activated."
 msgstr ""
 
+msgid "Your network is not working. Please try again."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Your network mount has been activated."
 msgstr ""
@@ -9066,6 +9190,12 @@ msgstr ""
 msgid "assigned Services/Provider:"
 msgstr ""
 
+msgid "at beginning"
+msgstr ""
+
+msgid "at end"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
@@ -9084,6 +9214,9 @@ msgstr ""
 msgid "auto"
 msgstr ""
 
+msgid "autotimers need a match attribute"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "available"
 msgstr ""
@@ -9116,6 +9249,9 @@ msgstr "Lista negra"
 msgid "blue"
 msgstr ""
 
+msgid "bob"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "burn audio track (%s)"
@@ -9141,10 +9277,6 @@ msgstr "mudar na gravação (tempo final)"
 msgid "chapters"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "choose destination directory"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "circular left"
 msgstr "circular esquerda"
@@ -9161,6 +9293,9 @@ msgstr "Limpar lista"
 msgid "complex"
 msgstr "complexo"
 
+msgid "config changed."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "config menu"
 msgstr "Menu de configuração"
@@ -9192,6 +9327,12 @@ msgstr ""
 msgid "create directory"
 msgstr ""
 
+msgid "creates virtual series folders from episodes"
+msgstr ""
+
+msgid "creates virtual series folders from sets of recorded episodes"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "currently installed image: %s"
 msgstr ""
@@ -9204,6 +9345,9 @@ msgstr "diário"
 msgid "day"
 msgstr ""
 
+msgid "default"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "delete"
 msgstr "eliminar"
@@ -9355,10 +9499,6 @@ msgstr ""
 msgid "exit networkadapter setup menu"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "failed"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "fileformats (BMP, PNG, JPG, GIF)"
 msgstr ""
@@ -9547,6 +9687,9 @@ msgstr "minutos"
 msgid "minutes"
 msgstr "minutos"
 
+msgid "missing parameter \"id\""
+msgstr ""
+
 #
 msgid "month"
 msgstr ""
@@ -9635,6 +9778,9 @@ msgstr ""
 msgid "not locked"
 msgstr "Não esta sintonizado"
 
+msgid "not supported"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "not used"
 msgstr ""
@@ -9742,9 +9888,6 @@ msgstr ""
 msgid "redesigned Kerni-HD1 skin"
 msgstr ""
 
-msgid "redirect notifications to Growl"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "remove a nameserver entry"
 msgstr ""
@@ -9853,10 +9996,6 @@ msgstr ""
 msgid "select"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "select .NFI flash file"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "select CAId"
 msgstr ""
@@ -9865,10 +10004,6 @@ msgstr ""
 msgid "select CAId's"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "select image from server"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "select interface"
 msgstr ""
@@ -9885,9 +10020,8 @@ msgstr "seleccione o filme"
 msgid "select the movie path"
 msgstr "Seleccione a pasta do Filme"
 
-#
-msgid "service pin"
-msgstr "PIN do canal"
+msgid "service PIN"
+msgstr ""
 
 msgid "set enigma2 to standby-mode after startup"
 msgstr ""
@@ -9896,9 +10030,8 @@ msgstr ""
 msgid "sets the Audio Delay (LipSync)"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "setup pin"
-msgstr "Definir PIN"
+msgid "setup PIN"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "show DVD main menu"
@@ -10088,6 +10221,13 @@ msgstr "marcar na posição actual"
 msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr ""
 
+msgid "tuner is not supported"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "unable to find timer with id %i"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "unavailable"
 msgstr ""
@@ -10286,6 +10426,18 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Call monitoring"
 #~ msgstr "Call monitoring"
 
+#
+#~ msgid "Change service pin"
+#~ msgstr "Alterar o  PIN do canal"
+
+#
+#~ msgid "Change service pins"
+#~ msgstr "Alterar o PIN dos Canais"
+
+#
+#~ msgid "Change setup pin"
+#~ msgstr "Alterar o PIN"
+
 #
 #~ msgid "Choose Location"
 #~ msgstr "Seleccione Localização"
@@ -10328,6 +10480,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Device Setup..."
 #~ msgstr "Definições..."
 
+#
+#~ msgid "Disable Subtitles"
+#~ msgstr "Desabilitar Legendas"
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Disconnected from\n"
@@ -10396,10 +10552,22 @@ msgstr "zapped"
 #~ "\n"
 #~ "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
+#
+#~ msgid "Enter Fast Forward at speed"
+#~ msgstr "Velocidade do avance rapido"
+
+#
+#~ msgid "Enter Rewind at speed"
+#~ msgstr "Velocidade do retrocesso rapido"
+
 #
 #~ msgid "Filesystem Check..."
 #~ msgstr "Verificação do sistema de ficheiros"
 
+#
+#~ msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
+#~ msgstr "Numero de frames repetidas, a usar com a função Vento Forte."
+
 #
 #~ msgid "Fritz!Box FON IP address"
 #~ msgstr "Endereço de IP do Fritz-Box FON"
@@ -10428,6 +10596,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Initialization..."
 #~ msgstr "A iniciar...."
 
+#
+#~ msgid "Integrated Ethernet"
+#~ msgstr "Ethernet integrada"
+
 #
 #~ msgid "Invert display"
 #~ msgstr "Inverter o Display"
@@ -10452,6 +10624,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "New DVD"
 #~ msgstr "Novo DVD"
 
+#
+#~ msgid "New pin"
+#~ msgstr "Novo Pin"
+
 #
 #~ msgid "No 50 Hz, sorry. :("
 #~ msgstr "Sem 50Hz, desculpe.:("
@@ -10464,6 +10640,14 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Other..."
 #~ msgstr "Outros.."
 
+#
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "Página"
+
+#
+#~ msgid "Please enter the old pin code"
+#~ msgstr "Escreva o PIN antigo"
+
 #
 #~ msgid "Please select keyword to filter..."
 #~ msgstr "Escreva palavra a filtrar"
@@ -10500,6 +10684,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ "As gravações estão em andamento ou a iniciar em poucos segundos… Deseja "
 #~ "desligar agora? "
 
+#
+#~ msgid "Reenter new pin"
+#~ msgstr "Reintroduza o PIN"
+
 #
 #~ msgid "Replace current playlist"
 #~ msgstr "Substituir a lista actual"
@@ -10522,6 +10710,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Save..."
 #~ msgstr "Guardar..."
 
+#
+#~ msgid "Select audio mode"
+#~ msgstr "Selecione o modo de Audio"
+
 #
 #~ msgid "Select video input"
 #~ msgstr "Seleccione entrada de Video"
@@ -10556,6 +10748,18 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Step "
 #~ msgstr "Avançar"
 
+#
+#~ msgid "Stereo"
+#~ msgstr "Estereo"
+
+#
+#~ msgid "The pin code has been changed successfully."
+#~ msgstr "A alterção do PIN coom sucesso."
+
+#
+#~ msgid "The pin codes you entered are different."
+#~ msgstr "O PIN que introduziu está errado."
+
 #
 #~ msgid "This is unsupported at the moment."
 #~ msgstr "Não suportado de momento."
@@ -10582,6 +10786,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 #~ msgstr "Actualização terminada.Deseja reiniciar?"
 
+#
+#~ msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
+#~ msgstr "Usar a função Vento Forte nas velocidades acima"
+
 #
 #~ msgid "VCR Switch"
 #~ msgstr "Mudar para VCR"
@@ -10596,6 +10804,10 @@ msgstr "zapped"
 #~ "preto, espere 20 segundos e irá voltar a 60hz.\n"
 #~ "Carregue OK para começar"
 
+#
+#~ msgid "Wireless"
+#~ msgstr "Wireless"
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
@@ -10639,6 +10851,16 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Carregue em MENU para definir a palavra chave.\n"
 #~ "Deseja definir palavra chave?"
 
+#
+#~ msgid ""
+#~ "You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to set the pin now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Necessita de codigo PIN para esconder.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Introduzir PIN?"
+
 #
 #~ msgid "You selected a playlist"
 #~ msgstr "Seleccionou uma playlist"
@@ -10727,6 +10949,14 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Busca em progresso - %d %% Terminado!\n"
 #~ "%d Canais encontrados!"
 
+#
+#~ msgid "service pin"
+#~ msgstr "PIN do canal"
+
+#
+#~ msgid "setup pin"
+#~ msgstr "Definir PIN"
+
 #
 #~ msgid "show first tag"
 #~ msgstr "mostrar primeira marca"