add FATAL: before error messages
[enigma2.git] / po / da.po
index ca78231716a2e720182b40d9f454d0efcdd5125f..99a36135a2b8330587f66bde5cb03f46d7222862 100755 (executable)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-11 01:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-10 12:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-10 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-09 20:56+0100\n"
 "Last-Translator: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n"
 "Language-Team: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -165,6 +165,14 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
+"Do you want to keep your version?"
+msgstr ""
+"En konfigurations fil (%s) er modificeret siden Installation.\n"
+"Vil du beholde denne version?"
+
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -247,7 +255,7 @@ msgid "AGC"
 msgstr "AGC"
 
 msgid "AGC:"
-msgstr ""
+msgstr "AGC:"
 
 msgid "About"
 msgstr "Info"
@@ -255,6 +263,9 @@ msgstr "Info"
 msgid "About..."
 msgstr "Info..."
 
+msgid "Action on long powerbutton press"
+msgstr ""
+
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "Start Billed i Billed"
 
@@ -265,7 +276,7 @@ msgid "Add"
 msgstr "Tilføj"
 
 msgid "Add a mark"
-msgstr "Tilføj et mærke"
+msgstr "Tilføj en markør"
 
 msgid "Add timer"
 msgstr "Tilføj timer"
@@ -290,7 +301,7 @@ msgstr ""
 "i din DreamBox's manual hvordan du gør det."
 
 msgid "Album:"
-msgstr ""
+msgstr "Album:"
 
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
@@ -308,7 +319,7 @@ msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisk"
 
 msgid "Artist:"
-msgstr ""
+msgstr "Artist:"
 
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr "Spørg for slukning:"
@@ -341,13 +352,13 @@ msgid "BER"
 msgstr "BER"
 
 msgid "BER:"
-msgstr ""
+msgstr "BER:"
 
 msgid "Backup"
 msgstr "Kopi"
 
 msgid "Backup Location"
-msgstr "Backup Lokation"
+msgstr "Kopi Lokation"
 
 msgid "Backup Mode"
 msgstr "Kopi Type"
@@ -371,7 +382,7 @@ msgid "Brightness"
 msgstr "Lysstyrke"
 
 msgid "Bus: "
-msgstr ""
+msgstr "Bus:"
 
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
@@ -400,7 +411,7 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Fortryd"
 
 msgid "Capacity: "
-msgstr ""
+msgstr "Kapacitet:"
 
 msgid "Card"
 msgstr "Kort"
@@ -445,7 +456,7 @@ msgid "Choose source"
 msgstr "Vælg kilde"
 
 msgid "Choose your Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Vælg dit Skin"
 
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Oprydning"
@@ -530,13 +541,13 @@ msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisk"
 
 msgid "Current Transponder"
-msgstr ""
+msgstr "Nuværende Transponder"
 
 msgid "Current version:"
-msgstr ""
+msgstr "Nuværende Version:"
 
-msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
-msgstr "Bruger skip tid for 1/3 taster"
+msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
+msgstr "Bruger skip tid for  '1'/'3'-taster"
 
 msgid "Customize"
 msgstr "Bruger Indstillinger"
@@ -707,16 +718,16 @@ msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
 msgstr "Færdig - Installerede og opgraderede %d pakker med %d fejl"
 
 msgid "Download Plugins"
-msgstr "Downloade Plugins"
+msgstr "Hente Plugins"
 
 msgid "Downloadable new plugins"
-msgstr "Finde nye Plugins"
+msgstr "Hente nye Plugins"
 
 msgid "Downloadable plugins"
-msgstr "Plugins der kan downloades"
+msgstr "Plugins der kan hentes"
 
 msgid "Downloading"
-msgstr "Downloader"
+msgstr "Henter"
 
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Henter plugin informationer. Vent venligst..."
@@ -816,7 +827,7 @@ msgid "Exit wizard"
 msgstr "Afslut guide"
 
 msgid "Expert"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspert"
 
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Udvidet Opsætning..."
@@ -883,9 +894,6 @@ msgstr ""
 "GUI skal genstartes for aktivering af nyt skin\n"
 "Vil du genstarte GUI nu?"
 
-msgid "Games / Plugins"
-msgstr "Spil / Plugins"
-
 msgid "Gateway"
 msgstr "Router Adresse"
 
@@ -996,8 +1004,11 @@ msgstr "Indstalerer Software..."
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Hurtig Optagelse..."
 
+msgid "Integrated Ethernet"
+msgstr "Internt Ethernet"
+
 msgid "Intermediate"
-msgstr ""
+msgstr "Normal"
 
 msgid "Internal Flash"
 msgstr "Intern Flash"
@@ -1063,7 +1074,7 @@ msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litauisk"
 
 msgid "Lock:"
-msgstr ""
+msgstr "Lås:"
 
 msgid "Long Keypress"
 msgstr "Langt Tastetryk"
@@ -1285,6 +1296,9 @@ msgstr ""
 "Vil du gerne ændre setup PIN nu?\n"
 "Siger du 'Nej' her vil setup beskyttelsen ikke være tilsluttet!"
 
+msgid "No, but restart from begin"
+msgstr "Nej, men genstart fra begyndelse"
+
 msgid "No, do nothing."
 msgstr "Nej, gør intet."
 
@@ -1317,7 +1331,7 @@ msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
-msgstr "OK, hjælp mig igennem opdaterinsprocessen"
+msgstr "OK, hjælp mig igennem opdateringsprocessen"
 
 msgid "OSD Settings"
 msgstr "OSD Indstilling"
@@ -1389,7 +1403,7 @@ msgid "Please enter a name for the new bouquet"
 msgstr "Indtast venligst navn for ny pakke"
 
 msgid "Please enter a name for the new marker"
-msgstr "Indtast venligst navn for ny marker"
+msgstr "Indtast venligst navn for ny markør"
 
 msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
 msgstr "Skriv venligst filnavn (tom = brug nuværende dato)"
@@ -1442,6 +1456,9 @@ msgstr "Vent venligst... Henter liste..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Plugin Menu"
 
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
 msgid "Polarity"
 msgstr "Polaritet"
 
@@ -1491,7 +1508,7 @@ msgid "Preparing... Please wait"
 msgstr "Forbereder... Vent venligst"
 
 msgid "Press OK to activate the settings."
-msgstr "Tryk OK for at aktivere indstilling."
+msgstr "Tryk OK for at aktivere indstillinger."
 
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Tryk OK for at søge"
@@ -1533,7 +1550,7 @@ msgid "RSS Feed URI"
 msgstr "RSS Feed URI"
 
 msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Radio"
 
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Ram Disk"
@@ -1613,6 +1630,9 @@ msgstr "Reset"
 msgid "Restart"
 msgstr "Genstarte"
 
+msgid "Restart GUI"
+msgstr "Genstarte GUI"
+
 msgid "Restart GUI now?"
 msgstr "Genstarte GUI nu?"
 
@@ -1918,7 +1938,7 @@ msgid "Standby"
 msgstr "Standby"
 
 msgid "Standby / Restart"
-msgstr "Afbryde / Restarte"
+msgstr "Afbryde / Genstarte"
 
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
@@ -2007,6 +2027,13 @@ msgstr "Symbolrate"
 msgid "System"
 msgstr "System"
 
+#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
+msgid "TRANSLATOR_INFO"
+msgstr ""
+"Sidste opdatering: 10. November 2007\n"
+"\n"
+"Har du ændringer, forslag eller andet, så kontakt mig venligst!."
+
 msgid "TV System"
 msgstr "TV System"
 
@@ -2131,6 +2158,12 @@ msgstr "Toneburst"
 msgid "Toneburst A/B"
 msgstr "Toneburst A/B"
 
+msgid "Translation"
+msgstr "Sprog Info"
+
+msgid "Translation:"
+msgstr "Oversætter:"
+
 msgid "Transmission Mode"
 msgstr "Transmissions Type"
 
@@ -2334,6 +2367,9 @@ msgstr "Hvad vil du søge?"
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr "Hvor vil du lave en backup af dine indstillinger?"
 
+msgid "Wireless"
+msgstr "Trådløs"
+
 msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
 msgstr "Skrive fejl under optagelse. Disken fuld?\n"
 
@@ -2694,6 +2730,9 @@ msgstr "Time"
 msgid "hours"
 msgstr "Timer"
 
+msgid "immediate shutdown"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "incoming call!\n"
@@ -2956,6 +2995,9 @@ msgstr "Vis første mærke"
 msgid "show second tag"
 msgstr "Vis andet mærke"
 
+msgid "show shutdown menu"
+msgstr ""
+
 msgid "show single service EPG..."
 msgstr "Vis enkelt kanal EPG..."
 
@@ -2987,7 +3029,7 @@ msgid "skip forward"
 msgstr "Drop fremad"
 
 msgid "skip forward (enter time)"
-msgstr "Skip fremaf (skriv tiden)"
+msgstr "Skip fremad (skriv tiden)"
 
 msgid "skip forward (self defined)"
 msgstr "Skip frem (bruger defineret)"
@@ -3041,7 +3083,7 @@ msgid "this service is protected by a parental control pin"
 msgstr "Denne service er beskyttet af forældre kontrol "
 
 msgid "toggle a cut mark at the current position"
-msgstr "Flytte et cut mærke til nuværende position"
+msgstr "Flytte en klippe markør til nuværende position"
 
 msgid "unknown service"
 msgstr "Ukendt kanal"
@@ -3091,3 +3133,12 @@ msgstr "Zap"
 
 msgid "zapped"
 msgstr "Zappet"
+
+#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
+#~ msgstr "Bruger skip tid for 1/3 taster"
+
+#~ msgid "Default-Wizard"
+#~ msgstr "Default-Guide"
+
+#~ msgid "Hello!"
+#~ msgstr "Goddag!"