git.cweiske.de
/
enigma2.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
no class needed here
[enigma2.git]
/
po
/
fr.po
diff --git
a/po/fr.po
b/po/fr.po
index 52b63282b042e4d702b1c06a11a060b22af88acb..5e7abfafac4244591f5d47fa05bb5e0438a2736b 100644
(file)
--- a/
po/fr.po
+++ b/
po/fr.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: enigma 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-12
00:5
7+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-12
13:2
7+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 18:14+0200\n"
"Last-Translator: DonHora <donhora@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: french\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-13 18:14+0200\n"
"Last-Translator: DonHora <donhora@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: french\n"
@@
-103,7
+103,7
@@
msgstr "<inconnu>"
msgid "A"
msgstr "A"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
2
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
1
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
@@
-135,7
+135,7
@@
msgstr "AA"
msgid "AB"
msgstr "AB"
msgid "AB"
msgstr "AB"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:102
3
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:102
2
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "Activer l'incrustation d'image"
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "Activer l'incrustation d'image"
@@
-179,7
+179,7
@@
msgstr "Arabe"
msgid "Artist:"
msgstr "Artiste :"
msgid "Artist:"
msgstr "Artiste :"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:120
2
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:120
1
msgid "Audio Options..."
msgstr ""
msgid "Audio Options..."
msgstr ""
@@
-411,7
+411,7
@@
msgstr ""
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:102
5
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:102
4
msgid "Disable Picture in Picture"
msgstr "Désactiver l'incrustation d'image"
msgid "Disable Picture in Picture"
msgstr "Désactiver l'incrustation d'image"
@@
-627,8
+627,8
@@
msgstr "Disque dur"
msgid "Hierarchy mode"
msgstr "Hiérarchie"
msgid "Hierarchy mode"
msgstr "Hiérarchie"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:116
8
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:117
6
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:116
7
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:117
5
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Combien de minutes voulez-vous enregistrer ?"
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Combien de minutes voulez-vous enregistrer ?"
@@
-667,7
+667,7
@@
msgstr "Initialiser"
msgid "Initializing Harddisk..."
msgstr "Initialisation du disque sur..."
msgid "Initializing Harddisk..."
msgstr "Initialisation du disque sur..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:107
8
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:107
7
msgid "Instant Record..."
msgstr ""
msgid "Instant Record..."
msgstr ""
@@
-707,7
+707,7
@@
msgstr "Sélection de la langue"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitude"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:124
2
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:124
1
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
@@
-765,7
+765,7
@@
msgstr "Lun-Ven"
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:102
6
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:102
5
msgid "Move Picture in Picture"
msgstr "Déplacer l'incrustation d'image"
msgid "Move Picture in Picture"
msgstr "Déplacer l'incrustation d'image"
@@
-835,11
+835,11
@@
msgstr "Suivant"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:118
8
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:118
7
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Aucun disque dur trouvé ou disque dur non initialisé !"
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Aucun disque dur trouvé ou disque dur non initialisé !"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:112
1
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:112
0
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Aucune information trouvée sur l'émission, enregistre indéfiniment."
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Aucune information trouvée sur l'émission, enregistre indéfiniment."
@@
-919,7
+919,7
@@
msgstr "Gestion des paquets"
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Lire les films enregistrés..."
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Lire les films enregistrés..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:103
5
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:103
4
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Veuillez choisir une extension..."
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Veuillez choisir une extension..."
@@
-933,10
+933,17
@@
msgid "Please select a subservice to record..."
msgstr "Veuillez choisir un sous-service à enregistrer..."
# Sous-service ?
\r
msgstr "Veuillez choisir un sous-service à enregistrer..."
# Sous-service ?
\r
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:133
4
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:133
3
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Veuillez choisir un sous-service..."
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Veuillez choisir un sous-service..."
+#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr "Veuillez patienter... Chargement de la liste..."
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr "Veuillez patienter... Chargement de la liste..."
@@
-1044,7
+1051,7
@@
msgstr "Réinitialiser"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:124
2
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:124
1
msgid "Right"
msgstr "Droite"
msgid "Right"
msgstr "Droite"
@@
-1088,11
+1095,11
@@
msgstr "Rechercher à l'ouest"
msgid "Secondary cable from motorized LNB"
msgstr "Second câble depuis un LNB motorisé"
msgid "Secondary cable from motorized LNB"
msgstr "Second câble depuis un LNB motorisé"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:125
4
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:125
3
msgid "Select audio mode"
msgstr "Sélectionnez le mode audio"
msgid "Select audio mode"
msgstr "Sélectionnez le mode audio"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:124
3
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:124
2
msgid "Select audio track"
msgstr "Selectionnez la piste audio"
msgid "Select audio track"
msgstr "Selectionnez la piste audio"
@@
-1189,7
+1196,7
@@
msgstr "Espagnol"
msgid "Start"
msgstr "Début"
msgid "Start"
msgstr "Début"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
4
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
3
msgid "Start recording?"
msgstr "Démarrer l'enregistrement ?"
msgid "Start recording?"
msgstr "Démarrer l'enregistrement ?"
@@
-1211,7
+1218,7
@@
msgstr ""
msgid "Step west"
msgstr ""
msgid "Step west"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:124
2
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:124
1
msgid "Stereo"
msgstr "Stéréo"
msgid "Stereo"
msgstr "Stéréo"
@@
-1222,7
+1229,7
@@
msgstr "Stéréo"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:93
6
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:93
5
msgid "Stop Timeshift?"
msgstr "Arrêter la pause du direct ?"
msgid "Stop Timeshift?"
msgstr "Arrêter la pause du direct ?"
@@
-1238,7
+1245,7
@@
msgstr "Enregistrer la position"
msgid "Stored position"
msgstr "Position enregistrée"
msgid "Stored position"
msgstr "Position enregistrée"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:127
2
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:127
1
msgid "Subservice list..."
msgstr "Liste des sous-services..."
msgid "Subservice list..."
msgstr "Liste des sous-services..."
@@
-1253,7
+1260,7
@@
msgid "Sunday"
msgstr "Dimanche"
# TODO: À vérifier
\r
msgstr "Dimanche"
# TODO: À vérifier
\r
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:102
7
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:102
6
msgid "Swap services"
msgstr "Échanger les chaînes"
msgid "Swap services"
msgstr "Échanger les chaînes"
@@
-1262,12
+1269,12
@@
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"
# TODO : Vérifier subservice
\r
msgstr "Suédois"
# TODO : Vérifier subservice
\r
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:127
7
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:127
6
msgid "Switch to next subservice"
msgstr "Basculer vers le sous-service suivant"
# TODO : Vérifier subservice
\r
msgid "Switch to next subservice"
msgstr "Basculer vers le sous-service suivant"
# TODO : Vérifier subservice
\r
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:127
8
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:127
7
msgid "Switch to previous subservice"
msgstr "Basculer vers le sous-service précédent"
msgid "Switch to previous subservice"
msgstr "Basculer vers le sous-service précédent"
@@
-1311,10
+1318,6
@@
msgstr "Heure"
msgid "Timer Type"
msgstr "Type"
msgid "Timer Type"
msgstr "Type"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
-msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr "Pause du direct impossible !"
-
#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
msgid "Title:"
msgstr "Titre :"
@@
-1432,7
+1435,7
@@
msgstr "Utiliser USALS pour ce satellite"
msgid "User defined"
msgstr "Défini par l'utilisateur"
msgid "User defined"
msgstr "Défini par l'utilisateur"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:157
6
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:157
5
msgid "View teletext..."
msgstr ""
msgid "View teletext..."
msgstr ""
@@
-1530,18
+1533,18
@@
msgstr "ajouter le répertoire à la liste de lecture"
msgid "add file to playlist"
msgstr "ajouter le fichier à la liste de lecture"
msgid "add file to playlist"
msgstr "ajouter le fichier à la liste de lecture"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
2
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
4
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
1
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
3
msgid "add recording (enter recording duration)"
msgstr "ajout d'enregistrement (entrer la durée d'enregistrement)"
msgid "add recording (enter recording duration)"
msgstr "ajout d'enregistrement (entrer la durée d'enregistrement)"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
2
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
4
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
1
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
3
msgid "add recording (indefinitely)"
msgstr "ajout d'enregistrement (indéfiniment)"
msgid "add recording (indefinitely)"
msgstr "ajout d'enregistrement (indéfiniment)"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
2
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
4
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
1
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
3
msgid "add recording (stop after current event)"
msgstr "ajout d'enregistrement (arrêter après l'émission en cours)"
msgid "add recording (stop after current event)"
msgstr "ajout d'enregistrement (arrêter après l'émission en cours)"
@@
-1568,7
+1571,7
@@
msgstr ""
msgid "back"
msgstr "retour"
msgid "back"
msgstr "retour"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
2
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
1
msgid "change recording (duration)"
msgstr "modifier un enregistrement (durée)"
msgid "change recording (duration)"
msgstr "modifier un enregistrement (durée)"
@@
-1611,11
+1614,11
@@
msgid "disable move mode"
msgstr "désactiver le mode déplacement"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
msgstr "désactiver le mode déplacement"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
2
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
1
msgid "do nothing"
msgstr "ne rien faire"
msgid "do nothing"
msgstr "ne rien faire"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
4
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
3
msgid "don't record"
msgstr "ne pas enregistrer"
msgid "don't record"
msgstr "ne pas enregistrer"
@@
-1679,7
+1682,7
@@
msgstr "initialiser le module"
msgid "leave movie player..."
msgstr "quitter le lecteur..."
msgid "leave movie player..."
msgstr "quitter le lecteur..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:125
3
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:125
2
msgid "left"
msgstr "gauche"
msgid "left"
msgstr "gauche"
@@
-1813,7
+1816,7
@@
msgstr "enlever la chaîne"
msgid "repeated"
msgstr "répété"
msgid "repeated"
msgstr "répété"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:125
3
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:125
2
msgid "right"
msgstr "droite"
msgid "right"
msgstr "droite"
@@
-1871,19
+1874,19
@@
msgstr ""
msgid "skip forward"
msgstr ""
msgid "skip forward"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:87
8
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:87
7
msgid "start timeshift"
msgstr ""
msgid "start timeshift"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:125
3
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:125
2
msgid "stereo"
msgstr "stéréo"
msgid "stereo"
msgstr "stéréo"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
2
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
1
msgid "stop recording"
msgstr "arrêter l'enregistrement"
msgid "stop recording"
msgstr "arrêter l'enregistrement"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:87
9
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:87
8
msgid "stop timeshift"
msgstr ""
msgid "stop timeshift"
msgstr ""
@@
-1915,7
+1918,7
@@
msgstr "défini par l'utilisateur"
msgid "vertical"
msgstr "verticale"
msgid "vertical"
msgstr "verticale"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:101
1
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:101
0
msgid "view extensions..."
msgstr ""
msgid "view extensions..."
msgstr ""
@@
-2756,6
+2759,9
@@
msgstr "Lecteur multimédia"
msgid "Do you want to do another manual service scan?"
msgstr "Voulez-vous faire une autre recherche manuelle de chaînes ?"
msgid "Do you want to do another manual service scan?"
msgstr "Voulez-vous faire une autre recherche manuelle de chaînes ?"
+#~ msgid "Timeshift not possible!"
+#~ msgstr "Pause du direct impossible !"
+
#~ msgid "open service list"
#~ msgstr "afficher la liste des chaînes"
#~ msgid "open service list"
#~ msgstr "afficher la liste des chaînes"