-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:565
-msgid "skip forward"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
-msgid "start timeshift"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
-msgid "stereo"
-msgstr "stéreo"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-msgid "stop recording"
-msgstr "parar grabación"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:879
-msgid "stop timeshift"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
-msgid "switch to filelist"
-msgstr "cambiar a lista de ficheros"
-
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
-msgid "switch to playlist"
-msgstr "cambiar a lista"
-
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
-msgid "text"
-msgstr "texto"
-
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
-msgid "this recording"
-msgstr "esta grabación"
-
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
-msgid "unknown service"
-msgstr "servicio desconocido"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
-msgid "user defined"
-msgstr "definido por el usuario"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
-msgid "vertical"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1011
-msgid "view extensions..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:59
-msgid "view recordings..."
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
-msgid "waiting"
-msgstr "esperando"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
-msgid "weekly"
-msgstr "semanalmente"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
-#: ../lib/python/Components/Network.py:145
-#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
-msgid "yes"
-msgstr "si"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
-msgid "yes (keep feeds)"
-msgstr "si (conserva feeds)"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
-msgid "zap"
-msgstr "zapear"
-
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
-msgid "zapped"
-msgstr "zapeado"
-
-#: ../data/
-msgid "Channel Selection"
-msgstr "Selección de Canal"
-
-#: ../data/
-msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
-msgstr "Backup hecho. Pulse OK para ver los resultados."
-
-#: ../data/
-msgid "Service"
-msgstr "Canal"
-
-#: ../data/
-msgid "Network setup"
-msgstr "Configuración de red"
-
-#: ../data/
-msgid "Games / Plugins"
-msgstr "Juegos / Plugins"
-
-#: ../data/
-msgid "Hide error windows"
-msgstr "Ocultar ventanas de error"
-
-#: ../data/
-msgid "help..."
-msgstr "ayuda..."
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, backup my settings!"
-msgstr "Si, ¡backup mi configuración!"
-
-#: ../data/
-msgid "Satconfig"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
-"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
-"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
-"your settings."
-msgstr ""
-"Necesita un PC conectado a tu dreambox. Si necesita instrucciones, visite el "
-"sitio web http://www.dm7025.de.\n"
-"Tu dreambox será apagado. Después, realiza las instrucciones del sitio web, "
-"y tu firmware preguntará actualizar tu configuración."
-
-#: ../data/
-msgid "Where do you want to backup your settings?"
-msgstr "¿Donde quieres backup tu configuración?"
-
-#: ../data/
-msgid "Service Scan"
-msgstr "Búsqueda de canal"
-
-#: ../data/
-msgid "DiSEqC"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "TV System"
-msgstr "Sistema de TV"
-
-#: ../data/
-msgid "#ffffff"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "NEXT"
-msgstr "SIGUIENTE"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
-"harddisk is not an option for you."
-msgstr ""
-"No parece que tengas disco duro en tu Dreambox. Así que backup a tu disco no "
-"es una opción para ti."
-
-#: ../data/
-msgid "Deep Standby"
-msgstr "Reposo profundo"
-
-#: ../data/
-msgid "Tuner Slot"
-msgstr "Slot del sintonizador"
-
-#: ../data/
-msgid "Change bouquets in quickzap"
-msgstr "Cambiar de lista en zapin rápido"
-
-#: ../data/
-msgid "Sound"
-msgstr "Sonido"