git.cweiske.de
/
enigma2.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
cleanup code
[enigma2.git]
/
po
/
es.po
diff --git
a/po/es.po
b/po/es.po
index daf4c83381f6a4e73fedfe981181a631336ed96e..dc4db5ece5fd94fe0b2d9399ccb771a3eb2c8613 100644
(file)
--- a/
po/es.po
+++ b/
po/es.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-12
00:5
7+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-12
13:2
7+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Jose Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Jose Juan Zapater <josej@zapater.fdns.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@@
-105,7
+105,7
@@
msgstr "<desconocido>"
msgid "A"
msgstr ""
msgid "A"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
2
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
1
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
@@
-135,7
+135,7
@@
msgstr ""
msgid "AB"
msgstr ""
msgid "AB"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:102
3
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:102
2
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "Activar PiP"
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "Activar PiP"
@@
-179,7
+179,7
@@
msgstr "Arábigo"
msgid "Artist:"
msgstr "Artista:"
msgid "Artist:"
msgstr "Artista:"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:120
2
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:120
1
msgid "Audio Options..."
msgstr ""
msgid "Audio Options..."
msgstr ""
@@
-407,7
+407,7
@@
msgstr "Repetir DiSEqC"
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
msgid "Disable"
msgstr "Desabilitar"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:102
5
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:102
4
msgid "Disable Picture in Picture"
msgstr "Desactivar PiP"
msgid "Disable Picture in Picture"
msgstr "Desactivar PiP"
@@
-618,8
+618,8
@@
msgstr "Disco duro"
msgid "Hierarchy mode"
msgstr "Modo jerárquico"
msgid "Hierarchy mode"
msgstr "Modo jerárquico"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:116
8
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:117
6
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:116
7
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:117
5
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "¿Cuántos minutos quiere grabar?"
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "¿Cuántos minutos quiere grabar?"
@@
-657,7
+657,7
@@
msgstr "Inicializar"
msgid "Initializing Harddisk..."
msgstr "Inicializando Disco duro..."
msgid "Initializing Harddisk..."
msgstr "Inicializando Disco duro..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:107
8
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:107
7
msgid "Instant Record..."
msgstr ""
msgid "Instant Record..."
msgstr ""
@@
-697,7
+697,7
@@
msgstr "Selección de Idioma"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:124
2
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:124
1
msgid "Left"
msgstr "Izda"
msgid "Left"
msgstr "Izda"
@@
-754,7
+754,7
@@
msgstr "Lun-Vie"
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:102
6
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:102
5
msgid "Move Picture in Picture"
msgstr ""
msgid "Move Picture in Picture"
msgstr ""
@@
-823,11
+823,11
@@
msgstr "Siguiente"
msgid "No"
msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:118
8
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:118
7
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "¡HDD no encontrado o no inicializado!"
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "¡HDD no encontrado o no inicializado!"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:112
1
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:112
0
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "No hay info del evento, grabando indefinidamente."
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "No hay info del evento, grabando indefinidamente."
@@
-906,7
+906,7
@@
msgstr "Manejo de paquete"
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Reproducir películas grabadas..."
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Reproducir películas grabadas..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:103
5
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:103
4
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Por favor, elija una extensión..."
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Por favor, elija una extensión..."
@@
-918,10
+918,17
@@
msgstr "Introduzca un nombre para la nueva lista"
msgid "Please select a subservice to record..."
msgstr "Por fafor selecciona un subservicio a grabar..."
msgid "Please select a subservice to record..."
msgstr "Por fafor selecciona un subservicio a grabar..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:133
4
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:133
3
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Por favor, selecciona un subservicio..."
msgid "Please select a subservice..."
msgstr "Por favor, selecciona un subservicio..."
+#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr "Espere... Cargando lista..."
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr "Espere... Cargando lista..."
@@
-1029,7
+1036,7
@@
msgstr "Resetear"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:124
2
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:124
1
msgid "Right"
msgstr "Dcha"
msgid "Right"
msgstr "Dcha"
@@
-1073,11
+1080,11
@@
msgstr "Buscar oeste"
msgid "Secondary cable from motorized LNB"
msgstr "Cable secundario del LNB motorizado"
msgid "Secondary cable from motorized LNB"
msgstr "Cable secundario del LNB motorizado"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:125
4
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:125
3
msgid "Select audio mode"
msgstr "Seleccionar modo audio"
msgid "Select audio mode"
msgstr "Seleccionar modo audio"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:124
3
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:124
2
msgid "Select audio track"
msgstr "Seleccionar pista de audio"
msgid "Select audio track"
msgstr "Seleccionar pista de audio"
@@
-1171,7
+1178,7
@@
msgstr "Español"
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
msgid "Start"
msgstr "Inicio"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
4
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
3
msgid "Start recording?"
msgstr "¿Iniciar grabación?"
msgid "Start recording?"
msgstr "¿Iniciar grabación?"
@@
-1191,7
+1198,7
@@
msgstr "Paso este"
msgid "Step west"
msgstr "Paso oeste"
msgid "Step west"
msgstr "Paso oeste"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:124
2
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:124
1
msgid "Stereo"
msgstr "Stéreo"
msgid "Stereo"
msgstr "Stéreo"
@@
-1202,7
+1209,7
@@
msgstr "Stéreo"
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:93
6
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:93
5
msgid "Stop Timeshift?"
msgstr "¿Parar grabación de pausa?"
msgid "Stop Timeshift?"
msgstr "¿Parar grabación de pausa?"
@@
-1218,7
+1225,7
@@
msgstr "Almacenar posición"
msgid "Stored position"
msgstr "Posición almacenada"
msgid "Stored position"
msgstr "Posición almacenada"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:127
2
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:127
1
msgid "Subservice list..."
msgstr "Lista de subservicios..."
msgid "Subservice list..."
msgstr "Lista de subservicios..."
@@
-1232,7
+1239,7
@@
msgstr "Dom"
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:102
7
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:102
6
msgid "Swap services"
msgstr ""
msgid "Swap services"
msgstr ""
@@
-1240,11
+1247,11
@@
msgstr ""
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:127
7
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:127
6
msgid "Switch to next subservice"
msgstr "Cambiar al subservicio siguiente"
msgid "Switch to next subservice"
msgstr "Cambiar al subservicio siguiente"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:127
8
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:127
7
msgid "Switch to previous subservice"
msgstr "Cambiar al subservicio anterior"
msgid "Switch to previous subservice"
msgstr "Cambiar al subservicio anterior"
@@
-1288,10
+1295,6
@@
msgstr "Hora"
msgid "Timer Type"
msgstr "Tipo de grabación"
msgid "Timer Type"
msgstr "Tipo de grabación"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
-msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr "¡Pausa no posible!"
-
#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
@@
-1406,7
+1409,7
@@
msgstr "Usar usals para este sat"
msgid "User defined"
msgstr "Definido por el usuario"
msgid "User defined"
msgstr "Definido por el usuario"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:157
6
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:157
5
msgid "View teletext..."
msgstr ""
msgid "View teletext..."
msgstr ""
@@
-1501,18
+1504,18
@@
msgstr "añadir el directorio a la lista"
msgid "add file to playlist"
msgstr "añadir fichero a la lista"
msgid "add file to playlist"
msgstr "añadir fichero a la lista"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
2
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
4
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
1
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
3
msgid "add recording (enter recording duration)"
msgstr "añadir grabación (introduzca duración)"
msgid "add recording (enter recording duration)"
msgstr "añadir grabación (introduzca duración)"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
2
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
4
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
1
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
3
msgid "add recording (indefinitely)"
msgstr "añadir grabación (indefinidamente)"
msgid "add recording (indefinitely)"
msgstr "añadir grabación (indefinidamente)"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
2
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
4
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
1
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
3
msgid "add recording (stop after current event)"
msgstr "añadir grabación (sólo evento actual)"
msgid "add recording (stop after current event)"
msgstr "añadir grabación (sólo evento actual)"
@@
-1537,7
+1540,7
@@
msgstr ""
msgid "back"
msgstr "atrás"
msgid "back"
msgstr "atrás"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
2
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
1
msgid "change recording (duration)"
msgstr "cambiar la grabación (duración)"
msgid "change recording (duration)"
msgstr "cambiar la grabación (duración)"
@@
-1578,11
+1581,11
@@
msgid "disable move mode"
msgstr "inabilitar modo movimiento"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
msgstr "inabilitar modo movimiento"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
2
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
1
msgid "do nothing"
msgstr "no hacer nada"
msgid "do nothing"
msgstr "no hacer nada"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
4
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
3
msgid "don't record"
msgstr "no grabar"
msgid "don't record"
msgstr "no grabar"
@@
-1646,7
+1649,7
@@
msgstr "iniciar módulo"
msgid "leave movie player..."
msgstr "salir del reproductor de películas..."
msgid "leave movie player..."
msgstr "salir del reproductor de películas..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:125
3
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:125
2
msgid "left"
msgstr ""
msgid "left"
msgstr ""
@@
-1777,7
+1780,7
@@
msgstr "borrar canal"
msgid "repeated"
msgstr "repetido"
msgid "repeated"
msgstr "repetido"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:125
3
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:125
2
msgid "right"
msgstr "derecha"
msgid "right"
msgstr "derecha"
@@
-1835,19
+1838,19
@@
msgstr ""
msgid "skip forward"
msgstr ""
msgid "skip forward"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:87
8
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:87
7
msgid "start timeshift"
msgstr ""
msgid "start timeshift"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:125
3
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:125
2
msgid "stereo"
msgstr "stéreo"
msgid "stereo"
msgstr "stéreo"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
2
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
1
msgid "stop recording"
msgstr "parar grabación"
msgid "stop recording"
msgstr "parar grabación"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:87
9
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:87
8
msgid "stop timeshift"
msgstr ""
msgid "stop timeshift"
msgstr ""
@@
-1879,7
+1882,7
@@
msgstr "definido por el usuario"
msgid "vertical"
msgstr ""
msgid "vertical"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:101
1
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:101
0
msgid "view extensions..."
msgstr ""
msgid "view extensions..."
msgstr ""
@@
-2694,6
+2697,9
@@
msgstr "Reproductor"
msgid "Do you want to do another manual service scan?"
msgstr "¿Quieres hacer otra búsqueda manual?"
msgid "Do you want to do another manual service scan?"
msgstr "¿Quieres hacer otra búsqueda manual?"
+#~ msgid "Timeshift not possible!"
+#~ msgstr "¡Pausa no posible!"
+
#~ msgid "open service list"
#~ msgstr "abrir lista de canales"
#~ msgid "open service list"
#~ msgstr "abrir lista de canales"