msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-05 18:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-28 20:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-28 18:09+0100\n"
"Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
"Language-Team: \n"
"Edit the upgrade source address."
msgstr ""
+msgid ""
+"\n"
+"Manage extensions or plugins for your Dreambox"
+msgstr ""
+
msgid ""
"\n"
"Online update of your Dreambox software."
msgid ""
"\n"
-"Scan for local packages and install them."
+"Scan for local extensions and install them."
msgstr ""
msgid ""
"System will restart after the restore!"
msgstr ""
-msgid ""
-"\n"
-"View, install and remove available or installed packages."
-msgstr ""
-
msgid " "
msgstr " "
msgid "9"
msgstr "9"
+msgid "<Current movielist location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Default movie location>"
+msgstr ""
+
+msgid "<Last timer location>"
+msgstr ""
+
msgid "<unknown>"
msgstr "<neznámý>"
msgid "A required tool (%s) was not found."
msgstr ""
+msgid "A search for available updates is currently in progress."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A sleep timer wants to set your\n"
"Dreambox to standby. Do that now?"
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
+msgid "Advanced Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Advanced Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Advanced Video Enhancement Setup"
msgstr ""
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr ""
-msgid "Continue"
-msgstr ""
-
msgid "Continue in background"
msgstr ""
msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
msgstr ""
+msgid "Could not open Picture in Picture"
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
msgstr ""
msgid "Default Settings"
msgstr ""
+msgid "Default movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Default services lists"
msgstr "Standardní seznam programů"
msgid "Destination directory"
msgstr ""
+msgid "Details for extension: "
+msgstr ""
+
msgid "Detected HDD:"
msgstr "Detekován HDD:"
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
-#, python-format
-msgid "Encrypted: %s"
+msgid "Encrypted: "
msgstr ""
msgid "Encryption"
msgid "Extended Setup..."
msgstr "Rozšířené nastavení..."
+msgid "Extended Software"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Software Plugin"
+msgstr ""
+
msgid "Extensions"
msgstr "Rozšíření"
+msgid "Extensions management"
+msgstr ""
+
msgid "FEC"
msgstr "FEC"
msgid "Failed"
msgstr "Selhalo"
+#, python-format
+msgid "Fan %d"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d PWM"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Fan %d Voltage"
+msgstr ""
+
msgid "Fast"
msgstr "Rychlý"
msgid "Flashing failed"
msgstr ""
-msgid "Following tasks will be done after you press continue!"
+msgid "Following tasks will be done after you press OK!"
msgstr ""
msgid "Format"
msgid "General AC3 Delay"
msgstr ""
-msgid "General AC3 delay"
+msgid "General AC3 delay (ms)"
msgstr ""
msgid "General PCM Delay"
msgstr ""
-msgid "General PCM delay"
+msgid "General PCM delay (ms)"
msgstr ""
msgid "Genre"
msgid "Init"
msgstr "Init"
+msgid "Initial location in new timers"
+msgstr ""
+
msgid "Initialization..."
msgstr "Inicializace..."
msgid "Instant Record..."
msgstr "Okamžité nahrávání..."
+msgid "Instant record location"
+msgstr ""
+
msgid "Integrated Ethernet"
msgstr "Integrovaný ethernet"
msgid "Integrated Wireless"
msgstr ""
-#, python-format
-msgid "Interface: %s"
+msgid "Interface: "
msgstr ""
msgid "Intermediate"
msgid "Language selection"
msgstr "Výběr jazyka"
-msgid "Language..."
-msgstr "Jazyk..."
+msgid "Language"
+msgstr "Jazyk"
msgid "Last config"
msgstr ""
msgid "Location"
msgstr "Umístění"
+msgid "Location for instant recordings"
+msgstr ""
+
msgid "Lock:"
msgstr "Zámek:"
msgid "Make this mark just a mark"
msgstr "Udat z toho jen značku"
+msgid "Manage extensions"
+msgstr ""
+
msgid "Manage your receiver's software"
msgstr ""
msgid "Margin before record (minutes)"
msgstr "Rezerva před nahráváním (minuty)"
-#, python-format
-msgid "Max. Bitrate: %s"
+msgid "Max. Bitrate: "
msgstr ""
msgid "Media player"
msgid "Move west"
msgstr "Posun západně"
+msgid "Movie location"
+msgstr ""
+
msgid "Movielist menu"
msgstr "Filmové menu"
msgid "NEXT"
msgstr "DALŠÍ"
+msgid "NFI Image Flashing"
+msgstr ""
+
msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
msgstr ""
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Žádná informace o programu. Nahrávání do nekonečna."
+msgid ""
+"No fast winding possible yet.. but you can use the number buttons to skip "
+"forward/backward!"
+msgstr ""
+
msgid "No free tuner!"
msgstr "Žádný volný tuner!"
+msgid "No network connection available."
+msgstr ""
+
msgid "No networks found"
msgstr ""
msgid "No tags are set on these movies."
msgstr ""
+msgid "No to all"
+msgstr ""
+
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Žádný tuner není nakofigurovat pro použití s diseqc positionerem!"
msgid "Only Free scan"
msgstr ""
+msgid "Only extensions."
+msgstr ""
+
msgid "Optionally enter your name if you want to."
msgstr ""
msgid "PIDs"
msgstr "PIDy"
-msgid "Package details for: "
-msgstr ""
-
msgid "Package list update"
msgstr "Aktualizován seznam balíčků"
msgid "Plugin browser"
msgstr "Prohlížeč pluginů"
-msgid "Plugin manager"
-msgstr ""
-
msgid "Plugin manager activity information"
msgstr ""
msgid "Recording"
msgstr "Nahrávání"
+msgid "Recording paths..."
+msgstr ""
+
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr ""
msgid "Reenter new pin"
msgstr "Zadejte znova PIN"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Obnovovací frekvence"
msgid "Search west"
msgstr "Hledej západ"
+msgid "Searching for available updates. Please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
msgstr ""
msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
msgstr "Zobrazit stav vaší bezdrátové sítě.\n"
+msgid "Shutdown"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown Dreambox after"
msgstr "Vypnout Dreambox po"
msgid "Software"
msgstr ""
-msgid "Software manager"
+msgid "Software management"
msgstr ""
msgid "Software restore"
msgid "Tags"
msgstr ""
+msgid "Temperature and Fan control"
+msgstr ""
+
msgid "Terrestrial"
msgstr "Pozemní"
msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
msgstr "Zálohování selhalo. Prosím vyberte jiné umístění zálohy."
+#, python-format
+msgid ""
+"The directory %s is not writable.\n"
+"Make sure you select a writable directory instead."
+msgstr ""
+
#, python-format
msgid ""
"The following device was found:\n"
msgid "There are at least "
msgstr ""
+msgid "There are currently no outstanding actions."
+msgstr ""
+
msgid "There are no default services lists in your image."
msgstr "Nejsou na výběr žádné settingy. "
msgid "There are no default settings in your image."
msgstr "Nejsou žádné standardní nastavení ve vaší image."
-msgid "There are now "
+msgid "There are no updates available."
msgstr ""
-msgid "There is nothing to be done."
+msgid "There are now "
msgstr ""
msgid ""
"Please recheck it!"
msgstr ""
+msgid "Timer record location"
+msgstr ""
+
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Nelogické časování"
msgid "Timeshift"
msgstr "Timeshift"
+msgid "Timeshift location"
+msgstr ""
+
msgid "Timeshift not possible!"
msgstr "Časový posun není možný!"
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
+msgid "Tone Amplitude"
+msgstr ""
+
msgid "Tone mode"
msgstr "Mód tónu"
msgid "Uncommitted DiSEqC command"
msgstr "Nepotvrzený DiSEqC příkaz"
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Install"
+msgid "Undo install"
msgstr ""
-msgid ""
-"Undo\n"
-"Remove"
+msgid "Undo uninstall"
+msgstr ""
+
+msgid "Unicable"
msgstr ""
msgid "Unicable LNB"
msgid "Unicable Martix"
msgstr ""
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
msgid "Universal LNB"
msgstr "Univerzální LNB"
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Aktualizace hotova. Tady je výsledek:"
+msgid "Updating software catalog"
+msgstr ""
+
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Aktualizují... Prosím čekejte... Toto může trvat několik minut..."
"cleaned up.\n"
"You can use this wizard to remove some extensions.\n"
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid ""
"Welcome.\n"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
+msgid "Yes to all"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, and delete this movie"
msgstr ""
msgid "You can install this plugin."
msgstr ""
+msgid "You can only burn Dreambox recordings!"
+msgstr ""
+
msgid "You can remove this plugin."
msgstr ""
"\n"
"Chcete nyní nastavit PIN?"
+msgid ""
+"Your Dreambox is now ready to use.\n"
+"\n"
+"Your internet connection is working now.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Your Dreambox is now ready to use.\n"
"\n"
msgid "activate current configuration"
msgstr ""
+msgid "activate network adapter configuration"
+msgstr ""
+
msgid "add Provider"
msgstr ""
msgid "hidden network"
msgstr ""
-msgid "hidden..."
-msgstr ""
-
msgid "hide extended description"
msgstr "skrýt rozšířený popis"
msgid "shuffle playlist"
msgstr "promíchat playlist"
+msgid "shut down"
+msgstr ""
+
msgid "shutdown"
msgstr "vypnout"