Merge branch 'master' of fraxinas@git.opendreambox.org:/git/enigma2
[enigma2.git] / po / el.po
index f89e3f3db60a2af1749ab2afb459208cea520788..355391d54cd7a701d690fccdf90c7ae0fa7c2ed9 100755 (executable)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-28 10:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-14 07:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-17 12:13+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
@@ -11,13 +11,6 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
 
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Το Enigma2 θα επανεκκινήσει μετά το restore"
-
 msgid " "
 msgstr ""
 
@@ -90,6 +83,12 @@ msgstr "[ΚΕΝΟ]"
 msgid "(show optional DVD audio menu)"
 msgstr "(δειξε εναλλακτικο μενου ηχου DVD)"
 
+msgid "* Only available if more than one interface is active."
+msgstr ""
+
+msgid "* Only available when entering hidden SSID or network key"
+msgstr ""
+
 msgid ".NFI Download failed:"
 msgstr ""
 
@@ -403,6 +402,11 @@ msgstr ""
 msgid "Arabic"
 msgstr "Αραβικά"
 
+msgid ""
+"Are you sure you want to activate this network configuration?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
 "\n"
@@ -443,9 +447,6 @@ msgstr ""
 msgid "Automatic"
 msgstr "Αυτόματο"
 
-msgid "Automatic SSID lookup"
-msgstr ""
-
 msgid "Automatic Scan"
 msgstr "Αυτόματη ανεύρεση"
 
@@ -518,6 +519,9 @@ msgstr "Φωτεινότητα"
 msgid "Burn DVD"
 msgstr ""
 
+msgid "Burn existing image to DVD"
+msgstr ""
+
 msgid "Burn to DVD..."
 msgstr ""
 
@@ -679,6 +683,9 @@ msgstr "Compact flash card"
 msgid "Complete"
 msgstr "ολοκληρώθηκε"
 
+msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
+msgstr ""
+
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Mode παραμετροποίησης"
 
@@ -730,6 +737,9 @@ msgstr ""
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr ""
 
+msgid "Create DVD-ISO"
+msgstr ""
+
 msgid "Create movie folder failed"
 msgstr "Αποτυχία δημιουργίας φακέλου movie"
 
@@ -848,9 +858,6 @@ msgstr "DiSEqC A/B"
 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
 
-msgid "DiSEqC Mode"
-msgstr "DiSEqC Mode"
-
 msgid "DiSEqC mode"
 msgstr "DiSEqC mode"
 
@@ -1047,9 +1054,15 @@ msgstr "Λάθος - Αποτυχία στην ανεύρεση  (%s)!"
 msgid "East"
 msgstr "Ανατολή"
 
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit DNS"
 msgstr "Παραμετροποιήσης DNS"
 
+msgid "Edit Title"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit chapters of current title"
 msgstr ""
 
@@ -1095,6 +1108,9 @@ msgstr "Κωδικοποίηση"
 msgid "Encryption Key"
 msgstr "Key κωδικοποίησης"
 
+msgid "Encryption Keytype"
+msgstr ""
+
 msgid "Encryption Type"
 msgstr "Τυπος κωδικοποίησης"
 
@@ -1136,6 +1152,12 @@ msgstr "Παραμετροποιήσετε την ταχύτητα Fast Forward"
 msgid "Enter Rewind at speed"
 msgstr "Παραμετροποιήσετε την ταχύτητα Rewind "
 
+msgid "Enter WLAN network name/SSID:"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter WLAN passphrase/key:"
+msgstr ""
+
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Είσοδος στο κεντρικό μενού..."
 
@@ -1226,6 +1248,12 @@ msgstr "Finetune"
 msgid "Finished"
 msgstr "Εκτέλεση τελείωσε"
 
+msgid "Finished configuring your network"
+msgstr ""
+
+msgid "Finished restarting your network"
+msgstr ""
+
 msgid "Finnish"
 msgstr "Φιλλανδικά"
 
@@ -1333,6 +1361,9 @@ msgstr "setup σκληρόυ δίσκου"
 msgid "Harddisk standby after"
 msgstr "Ο σκληρός δίσκος θα τεθεί σε αναμονή σε"
 
+msgid "Hidden network SSID"
+msgstr ""
+
 msgid "Hierarchy Information"
 msgstr "Πληροφωρίες ιεραρχίας"
 
@@ -1348,6 +1379,12 @@ msgstr "Ουγγαρεζικά"
 msgid "IP Address"
 msgstr "Διεύθυνση IP"
 
+msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
+msgstr ""
+
+msgid "ISO path"
+msgstr ""
+
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Ισλανδικά"
 
@@ -1830,28 +1867,22 @@ msgstr ""
 "απεργοποιήμενη!"
 
 msgid ""
-"No working local networkadapter found.\n"
-"Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
+"No working local network adapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a network cable and your network is "
 "configured correctly."
 msgstr ""
-"Δεν βρέθηκε ενεργοποιήμενη προσαρμογή δυκτίου.\n"
-"Σιγουρευτείτε οτι οι παραμετροποιήσης δυκτίου ειναι σοστές και τα καλόδια "
-"ειναι συνδεμένα σοστά."
 
 msgid ""
-"No working wireless interface found.\n"
-" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
-"your local network interface."
+"No working wireless network adapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN device and your "
+"network is configured correctly."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"No working wireless networkadapter found.\n"
-"Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your "
-"Network is configured correctly."
+"No working wireless network interface found.\n"
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
 msgstr ""
-"Δεν βρέθηκε ενεργοποιήμενη προσαρμογή wireless.\n"
-"Σιγουρευτείτε οτι συνδέσατε ενα υποστηριζόμενο WLAN USB Stick και οι "
-"παραμετροποιήσης ειναι σοστές."
 
 msgid "No, but restart from begin"
 msgstr "Όχι. Επανεκκίνηση απο την αρχή."
@@ -2114,9 +2145,21 @@ msgid ""
 "the OK button."
 msgstr ""
 
+msgid "Please wait for activation of your network configuration..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please wait for md5 signature verification..."
 msgstr ""
 
+msgid "Please wait while we configure your network..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while your network is restarting..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr "Παρακαλώ περιμένετε … φορτώνεται η λίστα..."
 
@@ -2198,6 +2241,9 @@ msgstr ""
 msgid "Primary DNS"
 msgstr "Primary DNS"
 
+msgid "Properties of current title"
+msgstr ""
+
 msgid "Protect services"
 msgstr "Προστατευμένη υπηρεσία"
 
@@ -2334,6 +2380,9 @@ msgstr ""
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
+msgid "Reset and renumerate title names"
+msgstr ""
+
 msgid "Resolution"
 msgstr "Ανάλυση"
 
@@ -2572,6 +2621,12 @@ msgstr "Επιλέξτε video mode"
 msgid "Selected source image"
 msgstr ""
 
+msgid "Send DiSEqC"
+msgstr ""
+
+msgid "Send DiSEqC only on satellite change"
+msgstr ""
+
 msgid "Seperate titles with a main menu"
 msgstr ""
 
@@ -2623,9 +2678,15 @@ msgstr "Πληροφορίες υπηρεσίας"
 msgid "Services"
 msgstr "Υπηρεσίες"
 
+msgid "Set Voltage and 22KHz"
+msgstr ""
+
 msgid "Set as default Interface"
 msgstr ""
 
+msgid "Set interface as default Interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Set limits"
 msgstr "Θέσε όρια"
 
@@ -2683,6 +2744,9 @@ msgstr "Παρόμοια μετάδοση"
 msgid "Simple"
 msgstr "Απλό"
 
+msgid "Simple titleset (compatibility for legacy players)"
+msgstr ""
+
 msgid "Single"
 msgstr "Απλό"
 
@@ -2855,6 +2919,9 @@ msgstr "Σύστημα"
 msgid "TRANSLATOR_INFO"
 msgstr "TRANSLATOR_INFO"
 
+msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
+msgstr ""
+
 msgid "TV System"
 msgstr "Σύστημα TV"
 
@@ -3136,9 +3203,15 @@ msgstr "Timezone"
 msgid "Title"
 msgstr "Τίτλος"
 
+msgid "Title properties"
+msgstr ""
+
 msgid "Title:"
 msgstr "Τίτλος:"
 
+msgid "Titleset mode"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick now "
 "and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the stick out."
@@ -3384,6 +3457,9 @@ msgstr ""
 msgid "View teletext..."
 msgstr "Εμφάνηση teletext..."
 
+msgid "Virtual KeyBoard"
+msgstr ""
+
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Voltage mode"
 
@@ -3399,6 +3475,9 @@ msgstr "WEP"
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
+msgid "WPA or WPA2"
+msgstr ""
+
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
@@ -3653,6 +3732,16 @@ msgstr ""
 "Το “frontprocessor firmware” πρέπει να αναβαθμιστεί\n"
 "Πιέστε ΟΚ για την αναβάθμιση."
 
+msgid "Your network configuration has been activated."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your network configuration has been activated.\n"
+"A second configured interface has been found.\n"
+"\n"
+"Do you want to disable the second network interface?"
+msgstr ""
+
 msgid "Zap back to service before positioner setup?"
 msgstr "Πίσω στην υπηρεσία πρώτου την παραμετροποιήση του positioner;"
 
@@ -3683,6 +3772,12 @@ msgstr "Διακοπή επεξεργασία favourite"
 msgid "about to start"
 msgstr "Είναι έτοιμο να έναρξη"
 
+msgid "activate current configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "add a nameserver entry"
+msgstr ""
+
 msgid "add alternatives"
 msgstr "Πρόσθεσε εναλλακτική"
 
@@ -3738,6 +3833,14 @@ msgstr ""
 "θέλετε να κάνετε restore\n"
 "το παρακάτω backup:\n"
 
+#, python-format
+msgid "audio track (%s) format"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "audio track (%s) language"
+msgstr ""
+
 msgid "audio tracks"
 msgstr ""
 
@@ -3753,6 +3856,10 @@ msgstr "Καλύτερα"
 msgid "blacklist"
 msgstr "Μαύρη λίστα"
 
+#, python-format
+msgid "burn audio track (%s)"
+msgstr ""
+
 msgid "by Exif"
 msgstr "Με το Exif"
 
@@ -3879,6 +3986,9 @@ msgstr "Μάρκαρε το τέλος του “cut”"
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "Έξοδος από την επεξεργασία favourites "
 
+msgid "enigma2 and network"
+msgstr ""
+
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
@@ -3894,6 +4004,21 @@ msgstr "έξοδος mediaplayer"
 msgid "exit movielist"
 msgstr "έξοδος λίστα movie"
 
+msgid "exit nameserver configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "exit network adapter configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "exit network adapter setup menu"
+msgstr ""
+
+msgid "exit network interface list"
+msgstr ""
+
+msgid "exit networkadapter setup menu"
+msgstr ""
+
 msgid "failed"
 msgstr ""
 
@@ -4037,6 +4162,18 @@ msgstr ""
 msgid "move PiP to main picture"
 msgstr "μετάγησε PiP στην κεντρική εικόνα"
 
+msgid "move down to last entry"
+msgstr ""
+
+msgid "move down to next entry"
+msgstr ""
+
+msgid "move up to first entry"
+msgstr ""
+
+msgid "move up to previous entry"
+msgstr ""
+
 msgid "movie list"
 msgstr "λίστα movie "
 
@@ -4097,8 +4234,8 @@ msgstr ""
 msgid "once"
 msgstr "Μια φορά"
 
-msgid "only /etc/enigma2 directory"
-msgstr "only /etc/enigma2 directory"
+msgid "open nameserver configuration"
+msgstr ""
 
 msgid "open servicelist"
 msgstr "Άνοιξε τον κατάλογο των υπερησιών"
@@ -4109,6 +4246,9 @@ msgstr "Άνοιξε τον κατάλογο των υπερησιών(κάτω)
 msgid "open servicelist(up)"
 msgstr "Άνοιξε τον κατάλογο των υπερησιών(πάνω)"
 
+msgid "open virtual keyboard input help"
+msgstr ""
+
 msgid "pass"
 msgstr "pass"
 
@@ -4145,6 +4285,9 @@ msgstr "Εγγράφη"
 msgid "recording..."
 msgstr "Εγγράφη..."
 
+msgid "remove a nameserver entry"
+msgstr ""
+
 msgid "remove after this position"
 msgstr "Διαγραφή μετά από αυτό το σημείο "
 
@@ -4221,6 +4364,12 @@ msgstr ""
 msgid "select image from server"
 msgstr ""
 
+msgid "select interface"
+msgstr ""
+
+msgid "select menu entry"
+msgstr ""
+
 msgid "select movie"
 msgstr "επιλέξτε movie"
 
@@ -4414,6 +4563,13 @@ msgstr "zap"
 msgid "zapped"
 msgstr "zapped"
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Το Enigma2 θα επανεκκινήσει μετά το restore"
+
 #~ msgid "\"?"
 #~ msgstr "\"?"
 
@@ -4514,6 +4670,15 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Movie Menu"
 #~ msgstr "Μενού ταινιών"
 
+#~ msgid ""
+#~ "No working local networkadapter found.\n"
+#~ "Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
+#~ "configured correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Δεν βρέθηκε ενεργοποιήμενη προσαρμογή δυκτίου.\n"
+#~ "Σιγουρευτείτε οτι οι παραμετροποιήσης δυκτίου ειναι σοστές και τα καλόδια "
+#~ "ειναι συνδεμένα σοστά."
+
 #~ msgid ""
 #~ "No working wireless interface found.\n"
 #~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or "
@@ -4523,6 +4688,15 @@ msgstr "zapped"
 #~ "Σιγουρευτείτε οτι συνδέσατε ενα υποστηριζόμενο WLAN USB Stick ή "
 #~ "ενεργοποιήστε το wireless interface σας."
 
+#~ msgid ""
+#~ "No working wireless networkadapter found.\n"
+#~ "Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your "
+#~ "Network is configured correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Δεν βρέθηκε ενεργοποιήμενη προσαρμογή wireless.\n"
+#~ "Σιγουρευτείτε οτι συνδέσατε ενα υποστηριζόμενο WLAN USB Stick και οι "
+#~ "παραμετροποιήσης ειναι σοστές."
+
 #~ msgid "No, let me choose default lists"
 #~ msgstr ""
 #~ "Όχι. Θα δωθεί δυνατότητα να επιλέξετε απο της προρυθμίζμενες λίστες."
@@ -4708,6 +4882,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "loopthrough to socket A"
 #~ msgstr "loopthrough to socket A"
 
+#~ msgid "only /etc/enigma2 directory"
+#~ msgstr "only /etc/enigma2 directory"
+
 #~ msgid ""
 #~ "scan done!\n"
 #~ "%d services found!"