update islandic language
[enigma2.git] / po / ca.po
index ad5c7a04fe5b806bec15a0016f9e8548dfc8cbef..8bdf7307afeb57529a373b3e5160b688ffc3b3b7 100755 (executable)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-18 20:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-19 15:17+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-18 14:34+0200\n"
 "Last-Translator: Oriol Pellicer i Sabrià <oriol@elsud.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-18 14:34+0200\n"
 "Last-Translator: Oriol Pellicer i Sabrià <oriol@elsud.org>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -39,9 +39,9 @@ msgstr "\"?"
 msgid "%d min"
 msgstr "%d min"
 
 msgid "%d min"
 msgstr "%d min"
 
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr "%d.%B %Y"
 
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr "%d.%B %Y"
 
@@ -95,6 +95,22 @@ msgstr "Sortida 12V"
 msgid "13 V"
 msgstr "13 V"
 
 msgid "13 V"
 msgstr "13 V"
 
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89
+msgid "16:10 Letterbox"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90
+msgid "16:10 PanScan"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87
+msgid "16:9"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88
+msgid "16:9 always"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
 msgid "18 V"
 msgstr "18 V"
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
 msgid "18 V"
 msgstr "18 V"
@@ -103,6 +119,14 @@ msgstr "18 V"
 msgid "30 minutes"
 msgstr "30 minuts"
 
 msgid "30 minutes"
 msgstr "30 minuts"
 
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85
+msgid "4:3 Letterbox"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86
+msgid "4:3 PanScan"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minuts"
 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minuts"
@@ -115,7 +139,8 @@ msgstr "60 minuts"
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<desconegut>"
 
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<desconegut>"
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:118
+#: ../lib/python/Screens/Menu.py:126 ../lib/python/Screens/Menu.py:166
+#: ../lib/python/Screens/Menu.py:169 ../lib/python/Screens/Setup.py:118
 msgid "??"
 msgstr "?"
 
 msgid "??"
 msgstr "?"
 
@@ -163,16 +188,16 @@ msgstr "Activar PiP"
 msgid "Add"
 msgstr "Afegir"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Afegir"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:388
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
 msgid "Add files to playlist"
 msgstr "Afegir fitxers a la llista"
 
 msgid "Add files to playlist"
 msgstr "Afegir fitxers a la llista"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
 msgid "Add timer"
 msgstr "Gravar"
 
 msgid "Add timer"
 msgstr "Gravar"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançat"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançat"
 
@@ -201,7 +226,7 @@ msgstr "Artista:"
 msgid "Audio Options..."
 msgstr "Opcions d'àudio"
 
 msgid "Audio Options..."
 msgstr "Opcions d'àudio"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
@@ -211,7 +236,7 @@ msgstr "Opcions d'àudio"
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386 ../lib/python/Screens/Ci.py:22
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
@@ -263,12 +288,16 @@ msgstr "Banda-C"
 msgid "CF Drive"
 msgstr "Unitat CF"
 
 msgid "CF Drive"
 msgstr "Unitat CF"
 
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
+msgid "CVBS"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
 msgid "Cable"
 msgstr "Cable"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
 msgid "Cable"
 msgstr "Cable"
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
 msgid "Cancel"
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
 msgid "Cancel"
@@ -307,7 +336,7 @@ msgstr "Canal"
 msgid "Channel:"
 msgstr "Canal:"
 
 msgid "Channel:"
 msgstr "Canal:"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
 msgid "Choose source"
 msgstr "Escull origen"
 
 msgid "Choose source"
 msgstr "Escull origen"
 
@@ -359,6 +388,14 @@ msgstr "Mode configuració"
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Gravació en conflicte"
 
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Gravació en conflicte"
 
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Create movie folder failed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Creating partition failed"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
 msgid "Current version:"
 msgstr "Versió actual:"
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
 msgid "Current version:"
 msgstr "Versió actual:"
@@ -476,8 +513,8 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Vols continuar on ho havies deixat?"
 
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr "Vols continuar on ho havies deixat?"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213
 msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
@@ -540,8 +577,8 @@ msgid "EndTime"
 msgstr "HoraFi"
 
 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
 msgstr "HoraFi"
 
 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
 msgid "English"
 msgstr "Anglès"
 
 msgid "English"
 msgstr "Anglès"
 
@@ -553,11 +590,15 @@ msgstr "Entrar al menú principal..."
 msgid "Enter the service pin"
 msgstr "Entra el pin del canal"
 
 msgid "Enter the service pin"
 msgstr "Entra el pin del canal"
 
-#: ../lib/python/Screens/Console.py:41
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Everything is fine"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Console.py:43
 msgid "Execution Progress:"
 msgstr "Progrés d'execució:"
 
 msgid "Execution Progress:"
 msgstr "Progrés d'execució:"
 
-#: ../lib/python/Screens/Console.py:51
+#: ../lib/python/Screens/Console.py:53
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Ha finalitzat l'execució"
 
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Ha finalitzat l'execució"
 
@@ -593,6 +634,7 @@ msgid "Frequency"
 msgstr "Freqüència"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
 msgstr "Freqüència"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Fri"
 msgstr "Div"
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Fri"
 msgstr "Div"
@@ -607,7 +649,7 @@ msgstr "Divendres"
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Versió processador: %d"
 
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Versió processador: %d"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Funció encara no implementada"
 
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Funció encara no implementada"
 
@@ -619,8 +661,8 @@ msgstr "Enrutador"
 msgid "Genre:"
 msgstr "Gènere:"
 
 msgid "Genre:"
 msgstr "Gènere:"
 
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
 msgid "German"
 msgstr "Alemany"
 
 msgid "German"
 msgstr "Alemany"
 
@@ -663,7 +705,13 @@ msgstr "Adreça IP"
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandès"
 
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandès"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
+#: ../lib/python/Screens/Scart.py:21
+msgid ""
+"If you see this, something is wrong with\n"
+"your scart connection. Press OK to return."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr "Actualització imatge"
 
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr "Actualització imatge"
 
@@ -762,6 +810,10 @@ msgstr "Longitud"
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Transponedor manual"
 
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Transponedor manual"
 
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Mkfs failed"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
 msgid "Model: "
 msgstr "Model: "
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
 msgid "Model: "
 msgstr "Model: "
@@ -773,6 +825,7 @@ msgid "Modulation"
 msgstr "Modulació"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
 msgstr "Modulació"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Mon"
 msgstr "Dill"
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Mon"
 msgstr "Dill"
@@ -786,6 +839,10 @@ msgstr "Dill-Div"
 msgid "Monday"
 msgstr "Dilluns"
 
 msgid "Monday"
 msgstr "Dilluns"
 
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Mount failed"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
 msgid "Move Picture in Picture"
 msgstr "Moure Picture in Picture"
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
 msgid "Move Picture in Picture"
 msgstr "Moure Picture in Picture"
@@ -822,6 +879,10 @@ msgstr "N/D"
 msgid "NIM "
 msgstr "NIM "
 
 msgid "NIM "
 msgstr "NIM "
 
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
+msgid "NTSC"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
@@ -905,8 +966,8 @@ msgstr ""
 "Res per buscar!\n"
 "Sisplau configura el sintonitzador abans de buscar un canal."
 
 "Res per buscar!\n"
 "Sisplau configura el sintonitzador abans de buscar un canal."
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
 msgstr "D'acord"
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
 msgstr "D'acord"
@@ -923,11 +984,19 @@ msgstr "Activat"
 msgid "One"
 msgstr "Un"
 
 msgid "One"
 msgstr "Un"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
 msgid "Online-Upgrade"
 msgstr "Actualització online"
 
 msgid "Online-Upgrade"
 msgstr "Actualització online"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
+msgid "PAL"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79
+msgid "PIDs"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
 msgid "Packet management"
 msgstr "Gestió de paquets"
 
 msgid "Packet management"
 msgstr "Gestió de paquets"
 
@@ -1072,6 +1141,10 @@ msgstr "Ràpid"
 msgid "Quickzap"
 msgstr "Zappeig ràpid"
 
 msgid "Quickzap"
 msgstr "Zappeig ràpid"
 
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Sortir sense guardar els canvis?"
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr "Sortir sense guardar els canvis?"
@@ -1108,7 +1181,7 @@ msgstr "Esborrar plugins"
 msgid "Repeat Type"
 msgstr "Tipus de repetició"
 
 msgid "Repeat Type"
 msgstr "Tipus de repetició"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
 msgid "Replace current playlist"
 msgstr "Substituïr la llista actual"
 
 msgid "Replace current playlist"
 msgstr "Substituïr la llista actual"
 
@@ -1125,15 +1198,20 @@ msgstr "Restaurar"
 msgid "Right"
 msgstr "Dreta"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Dreta"
 
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
+msgid "S-Video"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Sat"
 msgstr "Dis"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Sat"
 msgstr "Dis"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
 msgid "Satellite"
 msgstr "Satèl·lit"
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
 msgid "Satellite"
 msgstr "Satèl·lit"
@@ -1181,6 +1259,10 @@ msgstr "Repetir seqüència"
 msgid "Service scan type needed"
 msgstr "Cal el tipus de recerca de canal"
 
 msgid "Service scan type needed"
 msgstr "Cal el tipus de recerca de canal"
 
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78 ../data/
+msgid "Serviceinfo"
+msgstr "Info del canal"
+
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
 msgid "Services"
 msgstr "Canals"
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
 msgid "Services"
 msgstr "Canals"
@@ -1189,7 +1271,7 @@ msgstr "Canals"
 msgid "Set limits"
 msgstr "Límits activats"
 
 msgid "Set limits"
 msgstr "Límits activats"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuracions"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuracions"
 
@@ -1314,6 +1396,7 @@ msgid "Subservice list..."
 msgstr "Llista de subserveis..."
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
 msgstr "Llista de subserveis..."
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Sun"
 msgstr "Diu"
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Sun"
 msgstr "Diu"
@@ -1376,6 +1459,7 @@ msgid "Threshold"
 msgstr "Llindar"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
 msgstr "Llindar"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Thu"
 msgstr "Dij"
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Thu"
 msgstr "Dij"
@@ -1420,6 +1504,7 @@ msgstr "Toneburst A/B"
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "Mode trasmissió"
 
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "Mode trasmissió"
 
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
 msgid "Transponder"
 msgstr "Transponedor"
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
 msgid "Transponder"
 msgstr "Transponedor"
@@ -1433,6 +1518,7 @@ msgid "Tries left:"
 msgstr "Intents:"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
 msgstr "Intents:"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Tue"
 msgstr "Dim"
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Tue"
 msgstr "Dim"
@@ -1453,6 +1539,10 @@ msgstr "To"
 msgid "Tuner"
 msgstr "Sintonitzador"
 
 msgid "Tuner"
 msgstr "Sintonitzador"
 
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81
+msgid "Tuner status"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turc"
 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turc"
@@ -1493,14 +1583,22 @@ msgstr "Comanda DiSEqC no enviada"
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "LNB universal"
 
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "LNB universal"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Unmount failed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Actualització acabada. Resultat:"
 
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Actualització acabada. Resultat:"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Actualitzant... espera... Pot trigar uns quants minuts..."
 
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Actualitzant... espera... Pot trigar uns quants minuts..."
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67
+msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Utilitzar DHCP"
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Utilitzar DHCP"
@@ -1526,6 +1624,7 @@ msgid "W"
 msgstr "O"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
 msgstr "O"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Wed"
 msgstr "Dime"
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Wed"
 msgstr "Dime"
@@ -1544,6 +1643,10 @@ msgstr "DiaSetmana"
 msgid "West"
 msgstr "Oest"
 
 msgid "West"
 msgstr "Oest"
 
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81
+msgid "YPbPr"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
 msgid "Year:"
 msgstr "Any:"
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
 msgid "Year:"
 msgstr "Any:"
@@ -1560,7 +1663,7 @@ msgstr "Això no es pot eliminar!"
 msgid "You have to wait for"
 msgstr "Has d'esperar"
 
 msgid "You have to wait for"
 msgstr "Has d'esperar"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391
 msgid "You selected a playlist"
 msgstr "Has seleccionat una llista"
 
 msgid "You selected a playlist"
 msgstr "Has seleccionat una llista"
 
@@ -1600,11 +1703,11 @@ msgstr "per a començar"
 msgid "add bouquet"
 msgstr "afegir llista"
 
 msgid "add bouquet"
 msgstr "afegir llista"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:337
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338
 msgid "add directory to playlist"
 msgstr "afegir el directori a la llista"
 
 msgid "add directory to playlist"
 msgstr "afegir el directori a la llista"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:339
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340
 msgid "add file to playlist"
 msgstr "afegir el fitxer a la llista"
 
 msgid "add file to playlist"
 msgstr "afegir el fitxer a la llista"
 
@@ -1652,8 +1755,8 @@ msgstr ""
 "segur que vols restaurar\n"
 "el següent backup:\n"
 
 "segur que vols restaurar\n"
 "el següent backup:\n"
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
 msgid "back"
 msgstr "enrere"
 
 msgid "back"
 msgstr "enrere"
 
@@ -1673,7 +1776,7 @@ msgstr "circular esq."
 msgid "circular right"
 msgstr "circular dreta"
 
 msgid "circular right"
 msgstr "circular dreta"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
 msgid "clear playlist"
 msgstr "netejar la llista"
 
 msgid "clear playlist"
 msgstr "netejar la llista"
 
@@ -1693,7 +1796,7 @@ msgstr "copiar als preferits"
 msgid "daily"
 msgstr "diàriament"
 
 msgid "daily"
 msgstr "diàriament"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
 msgid "delete"
 msgstr "esborrar"
 
 msgid "delete"
 msgstr "esborrar"
 
@@ -1701,12 +1804,16 @@ msgstr "esborrar"
 msgid "delete..."
 msgstr "esborrar..."
 
 msgid "delete..."
 msgstr "esborrar..."
 
+#: ../lib/python/Components/config.py:262
+msgid "disable"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
 msgid "disable move mode"
 msgstr "desactivar mode moviment"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
 msgid "disable move mode"
 msgstr "desactivar mode moviment"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
 msgid "do nothing"
 msgstr "no facis res"
 
 msgid "do nothing"
 msgstr "no facis res"
 
@@ -1722,6 +1829,10 @@ msgstr "fet!"
 msgid "empty/unknown"
 msgstr "buit/desconegut"
 
 msgid "empty/unknown"
 msgstr "buit/desconegut"
 
+#: ../lib/python/Components/config.py:262
+msgid "enable"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
 msgid "enable bouquet edit"
 msgstr "activar l'edició de la llista"
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
 msgid "enable bouquet edit"
 msgstr "activar l'edició de la llista"
@@ -1762,7 +1873,7 @@ msgstr "aturar completament"
 msgid "hear radio..."
 msgstr "escoltar la ràdio..."
 
 msgid "hear radio..."
 msgstr "escoltar la ràdio..."
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
 msgid "hide player"
 msgstr "amagar reproductor"
 
 msgid "hide player"
 msgstr "amagar reproductor"
 
@@ -1770,6 +1881,15 @@ msgstr "amagar reproductor"
 msgid "horizontal"
 msgstr "horitzontal"
 
 msgid "horizontal"
 msgstr "horitzontal"
 
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
+msgid "hour"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
 msgid "init module"
 msgstr "iniciar mòdul"
 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
 msgid "init module"
 msgstr "iniciar mòdul"
@@ -1787,6 +1907,10 @@ msgstr "esquerra"
 msgid "list"
 msgstr "llista"
 
 msgid "list"
 msgstr "llista"
 
+#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69
+msgid "locked"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
 msgid "loopthrough to socket A"
 msgstr "connectat al socket A"
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
 msgid "loopthrough to socket A"
 msgstr "connectat al socket A"
@@ -1800,6 +1924,16 @@ msgstr "manual"
 msgid "mins"
 msgstr "minuts"
 
 msgid "mins"
 msgstr "minuts"
 
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
+msgid "minute"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
 msgid "minutes and"
 msgstr "minuts i"
 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
 msgid "minutes and"
 msgstr "minuts i"
@@ -1816,8 +1950,10 @@ msgstr "canal següent"
 msgid "next channel in history"
 msgstr "canal següent en l'històric"
 
 msgid "next channel in history"
 msgstr "canal següent en l'històric"
 
+#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
+#: ../lib/python/Components/config.py:254
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
@@ -1829,10 +1965,22 @@ msgstr "no hi ha disc dur"
 msgid "no module found"
 msgstr "no hi ha el mòdul"
 
 msgid "no module found"
 msgstr "no hi ha el mòdul"
 
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
+msgid "no standby"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
+msgid "no timeout"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
 msgid "none"
 msgstr "cap"
 
 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
 msgid "none"
 msgstr "cap"
 
+#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71
+msgid "not locked"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
 msgid "nothing connected"
 msgstr "res connectat"
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
 msgid "nothing connected"
 msgstr "res connectat"
@@ -1840,12 +1988,14 @@ msgstr "res connectat"
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
+#: ../lib/python/Components/config.py:258
 msgid "off"
 msgstr "desactivat"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
 msgid "off"
 msgstr "desactivat"
 
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
+#: ../lib/python/Components/config.py:258
 msgid "on"
 msgstr "activat"
 
 msgid "on"
 msgstr "activat"
 
@@ -1960,10 +2110,21 @@ msgstr ""
 msgid "scan state"
 msgstr "estat de la recerca"
 
 msgid "scan state"
 msgstr "estat de la recerca"
 
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
+msgid "second"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
 msgid "second cable of motorized LNB"
 msgstr "segon cable del LNB motoritzat"
 
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
 msgid "second cable of motorized LNB"
 msgstr "segon cable del LNB motoritzat"
 
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
 msgid "seconds."
 msgstr "segons."
 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
 msgid "seconds."
 msgstr "segons."
@@ -1984,9 +2145,9 @@ msgstr "mostrar EPG..."
 msgid "show event details"
 msgstr "mostrar detalls del programa"
 
 msgid "show event details"
 msgstr "mostrar detalls del programa"
 
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
 msgid "simple"
 msgstr "simple"
 
 msgid "simple"
 msgstr "simple"
 
@@ -2014,11 +2175,11 @@ msgstr "aturar gravació"
 msgid "stop timeshift"
 msgstr "cancel·lar pausa"
 
 msgid "stop timeshift"
 msgstr "cancel·lar pausa"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:341
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
 msgid "switch to filelist"
 msgstr "canviar a la llista de fitxers"
 
 msgid "switch to filelist"
 msgstr "canviar a la llista de fitxers"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:335
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "canviar a la llista"
 
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "canviar a la llista"
 
@@ -2074,8 +2235,10 @@ msgstr "setmanalment"
 msgid "whitelist"
 msgstr "llista blanca"
 
 msgid "whitelist"
 msgstr "llista blanca"
 
+#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
+#: ../lib/python/Components/config.py:254
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
@@ -2104,6 +2267,10 @@ msgstr "Backup realitzat. Prem OK per a veure els resultats."
 msgid "Service"
 msgstr "Canal"
 
 msgid "Service"
 msgstr "Canal"
 
+#: ../data/
+msgid "Initialization..."
+msgstr ""
+
 #: ../data/
 msgid "Network setup"
 msgstr "Configuració de xarxa"
 #: ../data/
 msgid "Network setup"
 msgstr "Configuració de xarxa"
@@ -2136,8 +2303,18 @@ msgid "Satconfig"
 msgstr "Configuració satèl·lit"
 
 #: ../data/
 msgstr "Configuració satèl·lit"
 
 #: ../data/
-msgid "Startwizard"
-msgstr "Assistent d'inici"
+msgid ""
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
+"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
+"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
+"your settings."
+msgstr ""
+"Et caldrà un PC connectat a la dreambox. Si necesites més instruccions, "
+"consulta la pàgina web http://www.dm7025.de.\n"
+"Ara s'apagarà la dreambox. Després d'haver fer l'actualització segons les "
+"instruccions de la web,  el nou firmware et demanarà actualitzar la "
+"configuració."
 
 #: ../data/
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 
 #: ../data/
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
@@ -2208,8 +2385,8 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vols veure un tutorial?"
 
 #: ../data/
 msgstr "Vols veure un tutorial?"
 
 #: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Configuració"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "No, no cal."
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
@@ -2232,8 +2409,8 @@ msgid "#bab329"
 msgstr "#bab329"
 
 #: ../data/
 msgstr "#bab329"
 
 #: ../data/
-msgid "Sat / Dish Setup"
-msgstr "Configuració antena"
+msgid "Startwizard"
+msgstr "Assistent d'inici"
 
 #: ../data/
 msgid "#ffffff"
 
 #: ../data/
 msgid "#ffffff"
@@ -2249,17 +2426,13 @@ msgstr ""
 "Prem OK per a començar el backup."
 
 #: ../data/
 "Prem OK per a començar el backup."
 
 #: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "L'assistent ha finalitzat."
+msgid "Mute"
+msgstr "Silenci"
 
 #: ../data/
 msgid "Service Searching"
 msgstr "Buscar canals"
 
 
 #: ../data/
 msgid "Service Searching"
 msgstr "Buscar canals"
 
-#: ../data/
-msgid "Mute"
-msgstr "Silenci"
-
 #: ../data/
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
 #: ../data/
 msgid ""
 "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
@@ -2283,6 +2456,16 @@ msgstr "Activar llistes múltiples"
 msgid "Keyboard Setup"
 msgstr "Configuració teclat"
 
 msgid "Keyboard Setup"
 msgstr "Configuració teclat"
 
+#: ../data/
+msgid ""
+"Use the left and right buttons to change an option.\n"
+"\n"
+"Please set up tuner A"
+msgstr ""
+"Utilitza els botons dreta/esquerra per a canviar una opció.\n"
+"\n"
+"Sisplau configura el sintonitzador A"
+
 #: ../data/
 msgid "Dish"
 msgstr "Antena"
 #: ../data/
 msgid "Dish"
 msgstr "Antena"
@@ -2291,10 +2474,6 @@ msgstr "Antena"
 msgid "Margin after record"
 msgstr "Marge després de gravar"
 
 msgid "Margin after record"
 msgstr "Marge després de gravar"
 
-#: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "No, només arrenca la Dreambox"
-
 #: ../data/
 msgid "#ffffffff"
 msgstr "#ffffffff"
 #: ../data/
 msgid "#ffffffff"
 msgstr "#ffffffff"
@@ -2325,25 +2504,16 @@ msgid "Manual Scan"
 msgstr "Recerca manual"
 
 #: ../data/
 msgstr "Recerca manual"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Benvingut.\n"
-"\n"
-"Aquest asistent et guiarà a través de la configuració bàsica de la "
-"Dreambox.\n"
-"Prem el botó OK del comandament a distància per anar al següent pas."
+msgid "Timer Edit"
+msgstr "Editar hora"
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Menú RC"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Menú RC"
 
 #: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr "SNR:"
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "No, només arrenca la Dreambox"
 
 #: ../data/
 msgid "Network..."
 
 #: ../data/
 msgid "Network..."
@@ -2365,6 +2535,10 @@ msgstr "BER:"
 msgid "Standby / Restart"
 msgstr "Repòs / Reiniciar"
 
 msgid "Standby / Restart"
 msgstr "Repòs / Reiniciar"
 
+#: ../data/
+msgid "Standby"
+msgstr "Repòs"
+
 #: ../data/
 msgid "EPG Selection"
 msgstr "Selecció EPG"
 #: ../data/
 msgid "EPG Selection"
 msgstr "Selecció EPG"
@@ -2385,14 +2559,14 @@ msgstr "Sortida RF"
 msgid "Brightness"
 msgstr "Brillantor"
 
 msgid "Brightness"
 msgstr "Brillantor"
 
-#: ../data/
-msgid "Standby"
-msgstr "Repòs"
-
 #: ../data/
 msgid "Parental control services Editor"
 msgstr "Editor dels canals del control parental"
 
 #: ../data/
 msgid "Parental control services Editor"
 msgstr "Editor dels canals del control parental"
 
+#: ../data/
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Si, fer una altra recerca manual ara"
+
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Activar la configuració de la xarxa"
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "Activar la configuració de la xarxa"
@@ -2414,16 +2588,8 @@ msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Si, veure el tutorial"
 
 #: ../data/
 msgstr "Si, veure el tutorial"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
+msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Has escollit fer el backup a una tarja Compact Flash. La tarja ha d'estar "
-"introduïda correctament, però no es comprova si realment funciona, per la "
-"qual cosa es recomana fer els backups al disc dur.\n"
-"Prem OK per a començar el backup ara."
 
 #: ../data/
 msgid "Color Format"
 
 #: ../data/
 msgid "Color Format"
@@ -2441,6 +2607,14 @@ msgstr "Plugin navegador"
 msgid "#80000000"
 msgstr "#80000000"
 
 msgid "#80000000"
 msgstr "#80000000"
 
+#: ../data/
+msgid "SNR:"
+msgstr "SNR:"
+
+#: ../data/
+msgid "Harddisk setup"
+msgstr ""
+
 #: ../data/
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Pausa"
 #: ../data/
 msgid "Timeshift"
 msgstr "Pausa"
@@ -2449,10 +2623,6 @@ msgstr "Pausa"
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Plugins descarregables"
 
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Plugins descarregables"
 
-#: ../data/
-msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Subservices"
 msgstr "Subserveis"
 #: ../data/
 msgid "Subservices"
 msgstr "Subserveis"
@@ -2465,6 +2635,10 @@ msgstr "Configuració control parental"
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zona horària"
 
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zona horària"
 
+#: ../data/
+msgid "Message"
+msgstr "Missatge"
+
 #: ../data/
 msgid "About..."
 msgstr "Quant a..."
 #: ../data/
 msgid "About..."
 msgstr "Quant a..."
@@ -2503,22 +2677,8 @@ msgid "Service scan"
 msgstr "Buscar canals"
 
 #: ../data/
 msgstr "Buscar canals"
 
 #: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Si, fer una altra recerca manual ara"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
-"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
-"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
-"your settings."
-msgstr ""
-"Et caldrà un PC connectat a la dreambox. Si necesites més instruccions, "
-"consulta la pàgina web http://www.dm7025.de.\n"
-"Ara s'apagarà la dreambox. Després d'haver fer l'actualització segons les "
-"instruccions de la web,  el nou firmware et demanarà actualitzar la "
-"configuració."
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "L'assistent ha finalitzat."
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
@@ -2556,8 +2716,16 @@ msgid "Repeat"
 msgstr "Repetir"
 
 #: ../data/
 msgstr "Repetir"
 
 #: ../data/
-msgid "Show infobar on skip forward/backward"
+msgid ""
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
+"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
+"to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Has escollit fer el backup a una tarja Compact Flash. La tarja ha d'estar "
+"introduïda correctament, però no es comprova si realment funciona, per la "
+"qual cosa es recomana fer els backups al disc dur.\n"
+"Prem OK per a començar el backup ara."
 
 #: ../data/
 msgid "Network Setup"
 
 #: ../data/
 msgid "Network Setup"
@@ -2567,10 +2735,6 @@ msgstr "Config xarxa"
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "A algun altre lloc"
 
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "A algun altre lloc"
 
-#: ../data/
-msgid "Do you want to do a service scan?"
-msgstr "Vols fer una recerca de canals?"
-
 #: ../data/
 msgid "Timer log"
 msgstr "Registre de gravació"
 #: ../data/
 msgid "Timer log"
 msgstr "Registre de gravació"
@@ -2641,18 +2805,10 @@ msgstr "Sortir de l'assistent"
 msgid "Media player"
 msgstr "Reproductor"
 
 msgid "Media player"
 msgstr "Reproductor"
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, perform a shutdown now."
-msgstr "Si, apaga ara."
-
 #: ../data/
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Error de programació"
 
 #: ../data/
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Error de programació"
 
-#: ../data/
-msgid "Serviceinfo"
-msgstr "Info del canal"
-
 #: ../data/
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr ""
 #: ../data/
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr ""
@@ -2770,12 +2926,21 @@ msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha"
 
 #: ../data/
 msgstr "Alpha"
 
 #: ../data/
-msgid "Timer Edit"
-msgstr "Editar hora"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Benvingut.\n"
+"\n"
+"Aquest asistent et guiarà a través de la configuració bàsica de la "
+"Dreambox.\n"
+"Prem el botó OK del comandament a distància per anar al següent pas."
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "No, no cal."
+msgid "Setup"
+msgstr "Configuració"
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -2789,10 +2954,6 @@ msgstr "Quant a"
 msgid "config menu"
 msgstr "menú configuració"
 
 msgid "config menu"
 msgstr "menú configuració"
 
-#: ../data/
-msgid "Message"
-msgstr "Missatge"
-
 #: ../data/
 msgid "Finetune"
 msgstr "Ajustaments delicats"
 #: ../data/
 msgid "Finetune"
 msgstr "Ajustaments delicats"
@@ -2809,6 +2970,10 @@ msgstr "Entrada Hora/Data"
 msgid "AGC:"
 msgstr "AGC:"
 
 msgid "AGC:"
 msgstr "AGC:"
 
+#: ../data/
+msgid "Sat / Dish Setup"
+msgstr "Configuració antena"
+
 #: ../data/
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Què vols buscar?"
 #: ../data/
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Què vols buscar?"
@@ -2826,22 +2991,16 @@ msgid "Audio"
 msgstr "So"
 
 #: ../data/
 msgstr "So"
 
 #: ../data/
-msgid "Harddisk..."
-msgstr "Disc dur..."
+msgid "Do you want to do a service scan?"
+msgstr "Vols fer una recerca de canals?"
 
 #: ../data/
 msgid "NOW"
 msgstr "ARA"
 
 #: ../data/
 
 #: ../data/
 msgid "NOW"
 msgstr "ARA"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Use the left and right buttons to change an option.\n"
-"\n"
-"Please set up tuner A"
-msgstr ""
-"Utilitza els botons dreta/esquerra per a canviar una opció.\n"
-"\n"
-"Sisplau configura el sintonitzador A"
+msgid "Yes, perform a shutdown now."
+msgstr "Si, apaga ara."
 
 #: ../data/
 msgid ""
 
 #: ../data/
 msgid ""
@@ -2849,6 +3008,10 @@ msgid ""
 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
 msgstr ""
 
 "Refer to your dreambox's manual on how to do that."
 msgstr ""
 
+#: ../data/
+msgid "Harddisk standby after"
+msgstr ""
+
 #: ../data/
 msgid "#0064c7"
 msgstr "#0064c7"
 #: ../data/
 msgid "#0064c7"
 msgstr "#0064c7"
@@ -2861,5 +3024,8 @@ msgstr "Reproductor"
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Vols fer una altra recerca manual?"
 
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Vols fer una altra recerca manual?"
 
+#~ msgid "Harddisk..."
+#~ msgstr "Disc dur..."
+
 #~ msgid "Remember service pin"
 #~ msgstr "Recordar pin del canal"
 #~ msgid "Remember service pin"
 #~ msgstr "Recordar pin del canal"