msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-18 12:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-18 14:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-19 16:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-19 16:30+0100\n"
"Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
msgid "%d.%B %Y"
msgstr "%d.%B %Y"
msgid "13 V"
msgstr "13 V"
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89
+msgid "16:10 Letterbox"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90
+msgid "16:10 PanScan"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87
+msgid "16:9"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88
+msgid "16:9 always"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
msgid "18 V"
msgstr "18 V"
msgid "30 minutes"
msgstr "30 minuten"
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85
+msgid "4:3 Letterbox"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86
+msgid "4:3 PanScan"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minuten"
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
msgid "<unknown>"
-msgstr "<onbekent>"
+msgstr "<onbekend>"
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:118
+#: ../lib/python/Screens/Menu.py:126 ../lib/python/Screens/Menu.py:166
+#: ../lib/python/Screens/Menu.py:169 ../lib/python/Screens/Setup.py:118
msgid "??"
msgstr ""
"Wat wilt u doen?"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
-msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner."
-msgstr "Er is een opname bezig. Stop die eerst A.U.B voordat u probeert de rotor settings te wijzigen."
+msgid ""
+"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
+"configure the positioner."
+msgstr ""
+"Er is een opname bezig. Stop die eerst A.U.B voordat u probeert de rotor "
+"settings te wijzigen."
#: ../RecordTimer.py:163
msgid ""
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:388
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
msgid "Add files to playlist"
msgstr "Voeg files toe aan afspeelijst"
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
msgid "Add timer"
msgstr "Timerinstellen"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32
msgid "Advanced"
msgstr "Expert"
msgid "Audio Options..."
msgstr "Audio Opties..."
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 ../data/
msgid "Automatic Scan"
msgstr "Automatisch zoeken"
msgid "CF Drive"
msgstr "CF Drive"
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
+msgid "CVBS"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
msgid "Cable"
msgstr "Kabel"
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
msgid "Cancel"
#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
msgid "Capacity: "
-msgstr "Groote van harddisk: "
+msgstr "Grootte van harddisk: "
#: ../lib/python/Components/Language.py:17
msgid "Catalan"
msgstr "Catalaans"
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
msgid "Change pin code"
msgstr "Verander pin code"
msgid "Change setup pin"
msgstr "Verander setup pin"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
msgid "Channel"
msgstr "Kanaal"
msgid "Channel:"
msgstr "Kanaal:"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
msgid "Choose source"
msgstr "Bron kiezen"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
msgid "Clear before scan"
-msgstr "Maak scoon, Voor start zoeken"
+msgstr "Schoonmaken, voor u start met kanalen zoeken?"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
msgid "Clear log"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
msgid "Committed DiSEqC command"
-msgstr "Comitted DiSEqC Bevel"
+msgstr "Comitted DiSEqC commando"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
msgstr "Kompleet"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
msgid "Configuration Mode"
msgstr "Konfiguratie"
#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
msgid "Conflicting timer"
-msgstr "Timer Konflikt!!"
+msgstr "Timer conflict!!"
+
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Create movie folder failed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Creating partition failed"
+msgstr ""
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
msgid "Current version:"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
msgid "Delete entry"
-msgstr "Verwijder Invoer"
+msgstr "Verwijder invoer"
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
msgid "Delete failed!"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
msgid "DiSEqC repeats"
-msgstr "DiSEqC Herhaling"
+msgstr "DiSEqC herhaling"
#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
msgid "Disable"
"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
"All data on the disk will be lost!"
msgstr ""
-"Wilt u echt de HDD foramateren?\n"
-"Alle data op de HDD gaat dan verloren!!"
+"Wilt u echt de harddisk formateren?\n"
+"Alle data op de harddisk gaat dan verloren!!"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
msgid ""
msgid "Do you want to resume this playback?"
msgstr "Wilt u deze opname verder afspelen?"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213
msgid ""
"Do you want to update your Dreambox?\n"
"After pressing OK, please wait!"
#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
-msgstr "Lade Plugin-Informationen herunter. Bitte warten..."
+msgstr "Binnenhalen plugin informatie. Een ogenblik aub..."
#: ../lib/python/Components/Language.py:19
msgid "Dutch"
msgid "EndTime"
msgstr "Eindtijd"
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:59
#: ../lib/python/Components/Language.py:14
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
msgid "English"
msgstr "Engels"
msgid "Enter the service pin"
msgstr "Voer de service pin in"
-#: ../lib/python/Screens/Console.py:41
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Everything is fine"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/Console.py:43
msgid "Execution Progress:"
msgstr "Uitvoeren extern Commando"
-#: ../lib/python/Screens/Console.py:51
+#: ../lib/python/Screens/Console.py:53
msgid "Execution finished!!"
msgstr "Uitvoering gestopt!!"
msgstr "Frequentie"
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Fri"
msgstr "Vr"
msgid "Frontprocessor version: %d"
msgstr "Frontprocessor versie: %d"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60
msgid "Function not yet implemented"
msgstr "Nog niet ingebouwde funktie"
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
msgid "Genre:"
msgstr "Genre:"
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
#: ../lib/python/Components/Language.py:15
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
msgid "German"
msgstr "Duits"
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Hoeveel minuten wilt u opnemen?"
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adres"
msgid "Icelandic"
msgstr "Iceland"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
+#: ../lib/python/Screens/Scart.py:21
+msgid ""
+"If you see this, something is wrong with\n"
+"your scart connection. Press OK to return."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
msgid "Image-Upgrade"
msgstr "Image-Upgrade"
#: ../RecordTimer.py:166
-msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgid ""
+"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
msgstr "Voor een timer opname , is de TV naar opname service geswitcht!\n"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
msgid "Initializing Harddisk..."
msgstr "Formatting Harddisk..."
-#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
msgid "Input"
msgstr "Invoer"
msgid "LOF/L"
msgstr "LOF/L"
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:54 ../data/
msgid "Language selection"
msgstr "Taal Keuze"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
msgid "Latitude"
msgstr "Breedtegraad"
msgstr "Limieten aan"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
msgid "Longitude"
msgstr "Lengtegraad"
msgid "Manual transponder"
msgstr "Handmatige transponder"
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Mkfs failed"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
msgid "Model: "
msgstr "Model:"
msgstr "Modulatie"
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Mon"
msgstr "Ma"
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Mount failed"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
msgid "Move Picture in Picture"
msgstr "Verplaats Picture in Picture"
msgid "NIM "
msgstr "NIM "
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
+msgid "NTSC"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
msgid "Nameserver"
msgstr "Nameserver"
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
msgid "Netmask"
msgstr "Netmask"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
msgid "No"
msgstr "Nee"
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr ""
"Geen Harddisk gevonden of\n"
-"Hardisk is niet Geformateerd."
+"Harddisk is niet Geformateerd."
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1268
msgid "No event info found, recording indefinitely."
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
-msgstr "Es wurde kein Tuner für die Benutzung eines Diseqc-Rotors eingestellt."
+msgstr "Er is geen tuner ingesteld voor een diseqc motor!"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
"Niks Gevonden!\n"
"Stel u tuner settings in aub voor u een zoek opdracht geeft."
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgid "One"
msgstr "Een"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
msgid "Online-Upgrade"
msgstr "Online-Upgrade"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
+msgid "PAL"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79
+msgid "PIDs"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
msgid "Packet management"
msgstr "Pakket beheer"
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
msgid "Parental control"
msgstr "Parental control"
msgid "Quickzap"
msgstr "Snelzappen"
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
msgid "Really close without saving settings?"
msgstr "Wilt u echt stoppen zonder saven?"
#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
msgid "Really delete done timers?"
-msgstr "Wilt u gebruikte timers echt wissen"
+msgstr "Wilt u de gebruikte timers echt wissen"
#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
msgid "Really delete this timer?"
msgid "Repeat Type"
msgstr "Herhaal Type"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Vervang huidigge afspeel lijst"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
+msgid "S-Video"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Sat"
msgstr "Za"
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
msgid "Satellite"
msgstr "Satelliet"
msgid "Service scan type needed"
msgstr "Kanaalzoek type"
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78 ../data/
+msgid "Serviceinfo"
+msgstr "Service informatie"
+
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
msgid "Services"
msgstr "Kanalen"
msgid "Set limits"
msgstr "Zet Limieten"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
msgid "Single"
-msgstr "Single"
+msgstr "Enkel"
#: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
msgid "Single EPG"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
msgid "Single satellite"
-msgstr "Single satellite"
+msgstr "Een satelliet"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
msgid "Single transponder"
-msgstr "Single transponder"
+msgstr "Een transponder"
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
msgid "Slot "
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
msgid "Start recording?"
-msgstr "Start Opnemen?"
+msgstr "Start opnemen?"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
msgid "StartTime"
#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
msgid "Stop playing this movie?"
-msgstr "Stop afspelen deze film?"
+msgstr "Stoppen met afspelen van deze film?"
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
msgid "Store position"
msgstr "Subservice lijst..."
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Sun"
msgstr "Zo"
#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr "De pincodes zijn verschillendt."
+msgstr "De pincodes zijn verschillend."
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
msgid "Three"
msgstr "Drempel"
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Thu"
msgstr "Do"
msgid "Transmission mode"
msgstr "Overdragings type"
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80
#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
msgid "Transponder"
msgstr "Transponder"
msgstr "Probeer links:"
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Tue"
msgstr "Di"
msgid "Tuner"
msgstr "Tuner"
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81
+msgid "Tuner status"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/Language.py:27
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
"Please refer to the user manual.\n"
"Error: "
msgstr ""
-"Kan Hardisk niet formateren.\n"
+"Kan Harddisk niet formateren.\n"
"Lees handboek na AUB.\n"
"Fout: "
msgid "Universal LNB"
msgstr "Universeel LNB"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Unmount failed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222
msgid "Updating finished. Here is the result:"
msgstr "Klaar met Updaten. Dit is het Resultaat:"
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228
msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
msgstr "Update is bezig. Wacht AUB. Dit kan enkele minuten duren."
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67
+msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr "Upgrade is klaar. Wilt u nu uw Dreambox rebooten?"
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
msgid "Use DHCP"
msgstr "automatisch IP verkrijgen (DHCP)"
msgstr "W"
#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
msgid "Wed"
msgstr "Wo"
msgid "West"
msgstr "West"
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81
+msgid "YPbPr"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
msgid "Year:"
msgstr "Jaar:"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
-#: ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
msgid "You cannot delete this!"
-msgstr "U kunt dit niet wissen."
+msgstr "U kunt dit niet wissen!"
#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
msgid "You have to wait for"
msgstr "Wacht op"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391
msgid "You selected a playlist"
msgstr "U heeft een afspeel lijst gekozen"
msgid "add bouquet"
msgstr "Boeket toevoegen..."
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:337
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338
msgid "add directory to playlist"
msgstr "Voeg directory toe aan playlist"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:339
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340
msgid "add file to playlist"
msgstr "Voeg file toe aan afspeellijst"
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
msgid "add to parental protection"
-msgstr "voeg toe parental aan protectie"
+msgstr "voeg toe aan parental beveiliging"
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
"weet u zeker dat u deze backup wilt\n"
"terug zetten:\n"
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
msgid "back"
msgstr "Terug"
msgid "circular right"
msgstr "circular rechts"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
msgid "clear playlist"
msgstr "Maak afspeellijst leeg"
msgid "daily"
msgstr "Dagelijks"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
msgid "delete"
msgstr "Verwijder"
msgid "delete..."
msgstr "Verwijderen..."
+#: ../lib/python/Components/config.py:262
+msgid "disable"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
msgid "disable move mode"
msgstr "Verplaats modus uitzetten"
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
msgid "do nothing"
msgstr "doe niks"
msgid "empty/unknown"
msgstr "leeg/onbekent"
+#: ../lib/python/Components/config.py:262
+msgid "enable"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
msgid "enable bouquet edit"
msgstr "Boeket edit aanzetten"
msgid "hear radio..."
msgstr "Luister naar radio..."
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
msgid "hide player"
msgstr "verberg player"
msgid "horizontal"
msgstr "horizontaal"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:300
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:322
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
+msgid "hour"
+msgstr "uur"
+
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21
+msgid "hours"
+msgstr "uren"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
msgid "init module"
msgstr "Ci-Module initializeren"
msgid "list"
msgstr "lijst"
+#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69
+msgid "locked"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
msgid "loopthrough to socket A"
msgstr "Doorgelust naar socket A"
msgid "mins"
msgstr "min"
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
+msgid "minute"
+msgstr "minuut"
+
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
+msgid "minutes"
+msgstr "minuten"
+
#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
msgid "minutes and"
msgstr "minuten en"
msgid "next channel in history"
msgstr "zet volgend kanaal in historie"
+#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
+#: ../lib/python/Components/config.py:254
msgid "no"
msgstr "nee"
msgid "no HDD found"
msgstr "Geen Harddisk gevonden"
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:298
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:320
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
msgid "no module found"
msgstr "Geen Ci-Modul gevonden"
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
+msgid "no standby"
+msgstr "geen standby"
+
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
+msgid "no timeout"
+msgstr "geen timeout"
+
#: ../lib/python/Screens/About.py:40
msgid "none"
msgstr "geen"
+#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71
+msgid "not locked"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
msgid "nothing connected"
msgstr "niks aangesloten"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
+#: ../lib/python/Components/config.py:258
msgid "off"
msgstr "uit"
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
+#: ../lib/python/Components/config.py:258
msgid "on"
msgstr "aan"
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
msgid "remove all new found flags"
-msgstr "verwijder alle nieuw gevonden found flags"
+msgstr "verwijder alle nieuw gevonden flags"
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
msgid "remove from parental protection"
-msgstr "Verwijder van parental protectie"
+msgstr "Verwijder van parental beveilging"
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
msgid "remove new found flag"
-msgstr "verwijder nieuw gevonden found flag"
+msgstr "verwijder nieuw gevonden flag"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
msgid "repeated"
msgid "scan state"
msgstr "Status"
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
+msgid "second"
+msgstr "tweede"
+
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
msgid "second cable of motorized LNB"
-msgstr "second cable of motorized LNB"
+msgstr "tweede kabel van gemotoriseerde LNB"
+
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
+msgid "seconds"
+msgstr "seconden"
#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
msgid "seconds."
msgid "show event details"
msgstr "laat EPG details zien"
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
msgid "simple"
msgstr "simpel"
msgid "stop timeshift"
msgstr "Timeshift stoppen"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:341
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
msgid "switch to filelist"
msgstr "ga naar filelist"
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:335
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336
msgid "switch to playlist"
msgstr "ga naar afspeellijst"
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:237
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236 ../lib/python/Screens/Wizard.py:237
msgid "text"
msgstr "Text"
#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
msgid "until restart"
-msgstr "untillity restart"
+msgstr "tot waneer restart"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
msgid "user defined"
msgid "whitelist"
msgstr "witte lijst"
+#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
+#: ../lib/python/Components/config.py:254
msgid "yes"
msgstr "ja"
msgid "Service"
msgstr "Streaminfo"
+#: ../data/
+msgid "Initialization..."
+msgstr ""
+
#: ../data/
msgid "Network setup"
msgstr "Netwerk instellingen"
msgid "Games / Plugins"
msgstr "Games / Plugins"
-#: ../data/
-msgid "Do you want to enable the parental control feature or your dreambox?"
-msgstr "Wilt u de parental control optie aanzetten op u dreambox?"
-
#: ../data/
msgid ""
"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
msgstr ""
"Voer nu pin code in, en daarna verbergen voor u kinderen.\n"
"\n"
-"is deze pin goed?"
+"wilt u nu een pin instellen?"
#: ../data/
msgid "help..."
msgstr "VOLGENDE"
#: ../data/
-msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you."
-msgstr "U heeft schijnbaar geen harddisk in u dreambox. dus backup naar een harddisk is niet mogelijk voor u."
+msgid ""
+"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
+"harddisk is not an option for you."
+msgstr ""
+"U heeft schijnbaar geen harddisk in u dreambox. dus backup naar een harddisk "
+"is niet mogelijk voor u."
#: ../data/
msgid "Deep Standby"
msgstr "Geluid"
#: ../data/
-msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK."
-msgstr "Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En daarna op OK druken."
+msgid ""
+"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
+"press OK."
+msgstr ""
+"Met de omhoog/omlaag Toetsen op u afstands bediening een optie uitkiezen. En "
+"daarna op OK druken."
#: ../data/
msgid "Do you want to view a tutorial?"
"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
-"U heeft gekozen backup naar usb stick. U kunt beter naar een harddisk backuppen!\n"
+"U heeft gekozen backup naar usb stick. U kunt beter naar een harddisk "
+"backuppen!\n"
"Druk op OK om de backup te starten."
#: ../data/
msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "De wizard is is nu klaar."
+msgstr "De wizard is nu klaar."
#: ../data/
msgid "Service Searching"
msgstr "Mute"
#: ../data/
-msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
-msgstr "Welkom bij de Image upgrade wizard. De wizard zal u assisteren bij het upgrade van de firmware in u Dreambox door een backup mogelijkheid voor u huidige settings en een korte uitleg hoe uw firmware te upgraden."
+msgid ""
+"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
+"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgstr ""
+"Welkom bij de Image upgrade wizard. De wizard zal u assisteren bij het "
+"upgrade van de firmware in u Dreambox door een backup mogelijkheid voor u "
+"huidige settings en een korte uitleg hoe uw firmware te upgraden."
#: ../data/
msgid "Keyboard Map"
"Welkom.\n"
"\n"
"De start wizard leid u door de basic instellingen van u dreambox.\n"
-"Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te gaan."
+"Druk op de OK toets van u afstands bediening om naar de volgende stap te "
+"gaan."
#: ../data/
msgid "RC Menu"
#: ../data/
msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n"
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
+"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
+"to the harddisk!\n"
"Please press OK to start the backup now."
msgstr ""
-"U hebt gekozen om backuppen naar u compact flash kaart. de CF kaar moet in het slot zitten. Er word niet gecontroleerd of er wat op staat. Daarom is het beter te backuppen naar u harddisk!\n"
+"U hebt gekozen om backuppen naar u compact flash kaart. de CF kaar moet in "
+"het slot zitten. Er word niet gecontroleerd of er wat op staat. Daarom is "
+"het beter te backuppen naar u harddisk!\n"
"Druk op OK aub backuppen te starten."
#: ../data/
msgid "#80000000"
msgstr ""
+#: ../data/
+msgid "Harddisk setup"
+msgstr ""
+
#: ../data/
msgid "Timeshift"
msgstr ""
#: ../data/
msgid "About..."
-msgstr "About..."
+msgstr "Over..."
#: ../data/
msgid "Seek"
msgstr "Taal..."
#: ../data/
-msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now."
-msgstr "Terug zetten van de settings is klaar. Druk op OK om de terug gezette settings te activeren."
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
+msgstr ""
+"Terug zetten van de settings is klaar. Druk op OK om de terug gezette "
+"settings te activeren."
#: ../data/
msgid "A/V Settings"
msgstr "A/V-instellingen"
#: ../data/
-msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed."
-msgstr "Door op de OK Knop van de afstands bediening te drukken, word de infobar zichtbaar"
+msgid ""
+"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
+"displayed."
+msgstr ""
+"Door op de OK Knop van de afstands bediening te drukken, word de infobar "
+"zichtbaar"
#: ../data/
msgid "Service scan"
#: ../data/
msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
+"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
+"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
+"your settings."
msgstr ""
-"Sie müssen einen PC mit Ihrer Dreambox verbunden haben. Wenn Sie weiterführende Informationen benötigen, besuchen Sie die Webseite http://www.dm7025.de.\n"
-"Die Dreambox wird nun ausgeschaltet. Nachdem Sie das Update wie auf der Webseite beschrieben durchgeführt haben, wird Sie die neue Firmware fragen, ob Sie die Einstellungen wiederherstellen wollen."
+"U moet een PC verbonden hebben met u Dreambox. Als u meer informatie wilt "
+"hebben, dan kunt u naar Website http://www.dm7025.de.\n"
+"De dreambox word nu uitgezet. Nadat u de update hebt uitgevoerd zoals op de "
+"website beschreven is, de nieuwe firmware zal u vragen of u de settings "
+"terug wilt zetten."
#: ../data/
msgid "LCD Setup"
msgstr "Kontrast"
#: ../data/
-msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now."
-msgstr "U heeft gekozen om te backuppen naar u harddisk. Druk op OK aub backuppen te starten."
+msgid ""
+"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
+"backup now."
+msgstr ""
+"U heeft gekozen om te backuppen naar u harddisk. Druk op OK aub om het "
+"backuppen te starten."
#: ../data/
msgid "Timer selection"
msgid "Somewhere else"
msgstr "Ergens anders"
-#: ../data/
-msgid "Do you want to do a service scan?"
-msgstr "wilt u nu naar kanalen zoeken?"
-
#: ../data/
msgid "Timer log"
msgstr "Timer Log"
#: ../data/
-msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process."
-msgstr "U backup is geslaagd. We gaaqn nu verder met uitleggen hoe het upgrade process werkt."
+msgid ""
+"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
+"process."
+msgstr ""
+"U backup is geslaagd. We gaan nu verder met uitleggen hoe het upgrade "
+"process werkt."
#: ../data/
msgid "PiPSetup"
msgstr "InfoBar"
#: ../data/
-msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
-msgstr "De wizard kan u huidige settings backuppen. Wilt u nu backuppen?"
+msgid ""
+"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgstr ""
+"De wizard kan u huidige settings backuppen. Wilt u nu een backup maken?"
#: ../data/
msgid "Exit wizard"
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Timer sanity error"
-#: ../data/
-msgid "Serviceinfo"
-msgstr "Service informatie"
-
#: ../data/
msgid "Show infobar on channel change"
msgstr "Laat infobar bij zappen naar ander kanaal"
#: ../data/
msgid "Yes, do an automatic scan now"
-msgstr "Ja, Doe nu een automatische scan"
+msgstr "Ja, doe nu een automatische scan"
#: ../data/
msgid "Information"
#: ../data/
msgid "Yes, do a manual scan now"
-msgstr "Ja, Doe nu een handmattige scan"
+msgstr "Ja, doe nu een handmattige scan"
#: ../data/
msgid "USB"
#: ../data/
msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr "Restore u settings?"
+msgstr "Wilt u uw settings nu terug zetten?"
#: ../data/
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Audio"
#: ../data/
-msgid "Harddisk..."
-msgstr "Harddisk..."
+msgid "Do you want to do a service scan?"
+msgstr "wilt u nu naar kanalen zoeken?"
#: ../data/
msgid "NOW"
"Einstellungen für Tuner A"
#: ../data/
-msgid "After the start wizard is completed, you need to protect single services. Refer to your dreambox's manual on how to do that."
-msgstr "Wanneer de start wizard klaar is,Moet u een kanaal beveiligen. Kijk in u dreambox gebruiks aanwijzijng hoe dat te doen ."
+msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
+msgstr "Wilt u de parental control optie aanzetten op u dreambox?"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
+"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
+msgstr ""
+"Wanneer de start wizard klaar is,Moet u een kanaal beveiligen. Kijk in u "
+"dreambox gebruiks aanwijzijng hoe dat te doen ."
+
+#: ../data/
+msgid "Harddisk standby after"
+msgstr "Harddisk standby na"
#: ../data/
msgid "#0064c7"
msgid "Do you want to do another manual service scan?"
msgstr "Wilt u opnieuw handmatig zoeken?"
+#~ msgid "Harddisk..."
+#~ msgstr "Harddisk..."
+
#~ msgid "Remember service pin"
#~ msgstr "Onthoud service pin"
+
#~ msgid "Cable provider"
#~ msgstr "Kabel provider"
+
#~ msgid "Classic"
#~ msgstr "klassiek"
+
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Standaard"
+
#~ msgid "Equal to Socket A"
#~ msgstr "Gelijk aan tuner A"
+
#~ msgid "Loopthrough to Socket A"
#~ msgstr "Loopthrough met Tuner A"
+
#~ msgid "Nothing connected"
#~ msgstr "Niks aangesloten"
+
#~ msgid "Predefined satellite"
#~ msgstr "Vooraf bepaalde satellite"
+
#~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
#~ msgstr "Tweede kabel van Rotor"
+
#~ msgid "Simple"
#~ msgstr "Simpel"
+
#~ msgid "Swap services"
#~ msgstr "Swap services"
+
#~ msgid "add bouquet..."
#~ msgstr "Bouquet hinzufügen..."
+
#~ msgid "remove bouquet"
#~ msgstr "Bouquet entfernen"
+
#~ msgid "remove service"
#~ msgstr "Kanal löschen"
+
#~ msgid "Hide error windows"
#~ msgstr "Fehlerfenster verstecken"
+
#~ msgid "Show Satposition"
#~ msgstr "Zeige Satposition"
+
#~ msgid "Visualize positioner movement"
#~ msgstr "Rotorbewegungen anzeigen"
+
#~ msgid "Audio / Video"
#~ msgstr "Audio / Video"
+
#~ msgid "Record Splitsize"
#~ msgstr "Splitgrösse der Aufnamen"
+
#~ msgid "Auto show inforbar"
#~ msgstr "Automatisch die Infobar anzeigen"
+
#~ msgid "Network"
#~ msgstr "Netzwerk"
+
#~ msgid "Invert"
#~ msgstr "Invertieren"
+
#~ msgid "use power delta"
#~ msgstr "Stromdelta verwenden"
+
#~ msgid "Fast zapping"
#~ msgstr "Schnelles Umschalten"
+
#~ msgid "Usage Settings"
#~ msgstr "Bedieneinstellungen"
+
#~ msgid "UHF Modulator"
#~ msgstr "UHF-Modulator"
+
#~ msgid "Enigma1 like radiomode"
#~ msgstr "Enigma1 ähnlicher Radio Modus"
+
#~ msgid "LCD"
#~ msgstr "LCD"
+
#~ msgid "Ask before zapping"
#~ msgstr "Vor Umschalten nachfragen"
+
#~ msgid "Parental Lock"
#~ msgstr "Jugendschutz"
+
#~ msgid "Skip confirmations"
#~ msgstr "Bestätigungen überspringen"
+
#~ msgid "Setup Lock"
#~ msgstr "Setup-Sperre"
+
#~ msgid "Expert Setup"
#~ msgstr "Experteneinstellungen"
+
#~ msgid "Language"
#~ msgstr "Sprache"
+
#~ msgid "Parental Control"
#~ msgstr "Jugendschutz"
+
#~ msgid "Multi bouquets"
#~ msgstr "Mehrere Bouquets"
+
#~ msgid "Usage settings"
#~ msgstr "Bedieneinstellungen"
+
#~ msgid "Timeshift not possible!"
#~ msgstr "Timeshift nicht möglich!"
+
#~ msgid "open service list"
#~ msgstr "Kanalliste öffnen"
+
#~ msgid "Timeshifting"
#~ msgstr "Timeshift"
+
#~ msgid "Satelliteconfig"
#~ msgstr "Satelliteneinstellungen"
-