german translations for the new software update
[enigma2.git] / po / nl.po
index 311909e5b9548121acf2fb24f17e35de66fa6260..0d9a74f7086f5a5d59c93aee23e8e8291c48f7eb 100755 (executable)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-18 00:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-11 23:16+0100\n"
 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -423,6 +423,9 @@ msgstr "Kompleet"
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Konfiguratie"
 
+msgid "Configuring"
+msgstr ""
+
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Timer conflict!!"
 
@@ -602,12 +605,13 @@ msgstr ""
 "Wilt u de dreambox updaten?\n"
 "Druk op OK en wacht een moment!"
 
-msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-msgstr "Wilt u een cutlist voorbeeld zien?"
-
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
 
+#, python-format
+msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
+msgstr ""
+
 msgid "Download Plugins"
 msgstr "Download Plugins"
 
@@ -617,6 +621,9 @@ msgstr "Downloadbare nieuwe plugins"
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Downloadbare plugins"
 
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Binnenhalen plugin informatie. Een ogenblik aub..."
 
@@ -684,6 +691,9 @@ msgstr "Ga naar hoofd menu..."
 msgid "Enter the service pin"
 msgstr "Voer de service pin in"
 
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
 msgid "Eventview"
 msgstr "Programma overzicht"
 
@@ -841,6 +851,9 @@ msgstr "Formatting Harddisk..."
 msgid "Input"
 msgstr "Invoer"
 
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Directe Opname..."
 
@@ -1078,6 +1091,10 @@ msgstr "Geen EPG-DATA  gevonden, Start onbegrensde opname."
 msgid "No free tuner!"
 msgstr "Geen vrije tuner!"
 
+msgid ""
+"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
+msgstr ""
+
 msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr "Geen geschikte positioner voor frontend gevonden."
 
@@ -1145,6 +1162,9 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
+msgid "Package list update"
+msgstr ""
+
 msgid "Packet management"
 msgstr "Pakket beheer"
 
@@ -1829,6 +1849,9 @@ msgstr "Universeel LNB"
 msgid "Unmount failed"
 msgstr "Unmount mislukt"
 
+msgid "Updates your receiver's software"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Klaar met Updaten. Dit is het Resultaat:"
 
@@ -1838,6 +1861,12 @@ msgstr "Update is bezig. Wacht AUB. Dit kan enkele minuten duren."
 msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
 msgstr "Upgrade is klaar. Wilt u nu uw Dreambox rebooten?"
 
+msgid "Upgrading"
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr ""
+
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "automatisch IP verkrijgen (DHCP)"
 
@@ -2042,6 +2071,11 @@ msgstr ""
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
 msgstr "U dreambox is nu aan het afsluiten. een moment AUB..."
 
+msgid ""
+"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
+"try again."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
 "Press OK to start upgrade."
@@ -2292,6 +2326,9 @@ msgstr "minuten"
 msgid "minutes and"
 msgstr "minuten en"
 
+msgid "multinorm"
+msgstr ""
+
 msgid "never"
 msgstr "nooit"
 
@@ -2547,6 +2584,11 @@ msgstr "ja"
 msgid "yes (keep feeds)"
 msgstr "ja (bewaar feeds)"
 
+msgid ""
+"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
+"assistance before rebooting your dreambox."
+msgstr ""
+
 msgid "zap"
 msgstr "zap"
 
@@ -2589,6 +2631,9 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Disable subtitles"
 #~ msgstr "Zet ondertitel uit"
 
+#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+#~ msgstr "Wilt u een cutlist voorbeeld zien?"
+
 #~ msgid "Enigma1 like radiomode"
 #~ msgstr "Enigma1 ähnlicher Radio Modus"