msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-25 13:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-25 12:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-22 23:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-22 17:03+0100\n"
"Last-Translator: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n"
"Language-Team: Gaj1 <jagg@tdcadsl.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "AGC:"
msgstr "AGC:"
+msgid "AV-Setup"
+msgstr "AV-Indstilling"
+
msgid "About"
msgstr "Info"
msgid "Advanced"
msgstr "Advanceret"
+msgid "Advanced Video Setup"
+msgstr "Advanceret Video Instilling"
+
msgid "After event"
msgstr "Efter film"
msgid "All..."
msgstr "Alle..."
+msgid "Allow Unsupported Modes"
+msgstr "Tillade Usupporterede Typer"
+
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
msgid "Current Transponder"
msgstr "Nuværende Transponder"
+msgid "Current settings:"
+msgstr "Nuværende Indstilling:"
+
msgid "Current version:"
msgstr "Nuværende Version:"
msgid "Mkfs failed"
msgstr "Mkfs fejlede"
+msgid "Mode"
+msgstr "Format"
+
msgid "Model: "
msgstr "Model:"
msgid "Other..."
msgstr "Andet..."
+msgid "Output Type"
+msgstr "Udgangs Type"
+
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
msgid "Ram Disk"
msgstr "Ram Disk"
+msgid "Rate"
+msgstr "Billedfrekvens"
+
msgid "Really close without saving settings?"
msgstr "Vil du virkelig lukke uden at gemme indstilling?"
#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
msgid "TRANSLATOR_INFO"
msgstr ""
-"Sidste opdatering: 25. November 2007\n"
+"Sidste opdatering: 23. Januar 2008\n"
"\n"
"Har du ændringer, forslag eller andet, så kontakt mig venligst!."
msgstr "Sprog Info"
msgid "Translation:"
-msgstr "Oversættelse:"
+msgstr "Oversætter:"
msgid "Transmission Mode"
msgstr "Transmissions Type"
msgid "VCR scart"
msgstr "Scart / Video"
+msgid "Video Setup"
+msgstr "Video Indstillinger..."
+
+msgid "Video-Setup"
+msgstr "Video Indstilling"
+
msgid "View Rass interactive..."
msgstr "Se Rass interaktivi..."
msgstr "Vent på CA..."
msgid "wait for mmi..."
-msgstr ""
+msgstr "Vent på mmi..."
msgid "waiting"
msgstr "Venter"
msgid "zapped"
msgstr "Zappet"
-#~ msgid "Custom skip time for 1/3 keys"
-#~ msgstr "Bruger skip tid for 1/3 taster"
-
#~ msgid "Default-Wizard"
#~ msgstr "Default-Guide"
#~ msgstr "Goddag!"
#~ msgid "Maximal zap history entries"
-#~ msgstr "Maksimum zap historie størrelse"
+#~ msgstr "Maximum zap historie størrelse"
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "Navn:"
#~ msgstr "Udbyder:"
#~ msgid "Service Reference:"
-#~ msgstr "Kanal Reference:"
+#~ msgstr "Kanal reference:"
#~ msgid "Show Zap-Errors"
#~ msgstr "Vis Zap-Fejl"