generic language update
[enigma2.git] / po / cs.po
index 53f6310..d31d339 100755 (executable)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-16 00:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-18 23:40+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-28 18:09+0100\n"
 "Last-Translator: ws79 <ws79@centrum.cz>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -37,6 +37,13 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
+"Enigma2 will restart after the restore"
+msgstr ""
+"\n"
+"Enigma2 se restartuje po obnovení"
+
+msgid ""
+"\n"
 "Online update of your Dreambox software."
 msgstr ""
 
@@ -447,9 +454,6 @@ msgstr "Alternativní "
 msgid "An empty filename is illegal."
 msgstr "Neplatný název souboru."
 
-msgid "An error occured!"
-msgstr ""
-
 msgid "An unknown error occured!"
 msgstr ""
 
@@ -462,6 +466,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
+"Are you sure you want to delete\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
 "Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -496,6 +505,9 @@ msgstr "Zvuk"
 msgid "Audio Options..."
 msgstr "Nastavení zvuku..."
 
+msgid "Author: "
+msgstr ""
+
 msgid "Authoring mode"
 msgstr ""
 
@@ -621,6 +633,9 @@ msgstr "C-Band"
 msgid "CF Drive"
 msgstr "CF čtečka"
 
+msgid "CI assignment"
+msgstr ""
+
 msgid "CVBS"
 msgstr "CVBS"
 
@@ -771,6 +786,15 @@ msgstr "Potvrzený DiSEqC příkaz"
 msgid "Common Interface"
 msgstr "Common Interface"
 
+msgid "Common Interface Assignment"
+msgstr ""
+
+msgid "CommonInterface"
+msgstr ""
+
+msgid "Communication"
+msgstr ""
+
 msgid "Compact Flash"
 msgstr "Compact flash"
 
@@ -783,6 +807,9 @@ msgstr "Kompletní"
 msgid "Complex (allows mixing audio tracks and aspects)"
 msgstr ""
 
+msgid "Config"
+msgstr ""
+
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Konfigurační mód"
 
@@ -909,6 +936,9 @@ msgstr "Datum"
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Hluboký spánek"
 
+msgid "Default Settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Standardní seznam programů"
 
@@ -944,6 +974,9 @@ msgstr ""
 msgid "Destination directory"
 msgstr ""
 
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Detekován HDD:"
 
@@ -1012,6 +1045,9 @@ msgstr ""
 msgid "Display Setup"
 msgstr "Nastavení displeje"
 
+msgid "Display and Userinterface"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "Do you really want to REMOVE\n"
@@ -1060,6 +1096,9 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
 msgstr ""
 
+msgid "Do you want to continue installing or removing selected plugins?\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Do you want to do a service scan?"
 msgstr "Chcete prohledat služby?"
 
@@ -1173,6 +1212,9 @@ msgstr ""
 msgid "Edit DNS"
 msgstr "Upravit DNS"
 
+msgid "Edit IPKG source URL..."
+msgstr ""
+
 msgid "Edit Title"
 msgstr ""
 
@@ -1436,6 +1478,18 @@ msgstr ""
 msgid "Gateway"
 msgstr "Brána"
 
+msgid "General AC3 Delay"
+msgstr ""
+
+msgid "General AC3 delay"
+msgstr ""
+
+msgid "General PCM Delay"
+msgstr ""
+
+msgid "General PCM delay"
+msgstr ""
+
 msgid "Genre"
 msgstr "Žánr"
 
@@ -1481,6 +1535,9 @@ msgstr "Hierarchické informace"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Hiearchický mód"
 
+msgid "High bitrate support"
+msgstr ""
+
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
@@ -1576,6 +1633,9 @@ msgstr "Inicializovat pevný disk..."
 msgid "Input"
 msgstr "Vstup"
 
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
 msgid "Install a new image with a USB stick"
 msgstr ""
 
@@ -1585,6 +1645,23 @@ msgstr ""
 msgid "Install local IPKG"
 msgstr ""
 
+msgid "Install or remove finished."
+msgstr ""
+
+msgid "Install settings, skins, software..."
+msgstr ""
+
+msgid "Install software updates..."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Install/\n"
+"Remove"
+msgstr ""
+
+msgid "Installation finished."
+msgstr ""
+
 msgid "Installing"
 msgstr "Instaluji"
 
@@ -1641,6 +1718,9 @@ msgstr ""
 msgid "Just Scale"
 msgstr "Zobrazit přes celou obrazovku (nedodržuje poměr stran)"
 
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
 msgid "Keyboard Map"
 msgstr "Rozložení kláves"
 
@@ -1686,6 +1766,9 @@ msgstr "Opustit přehrávání DVD?"
 msgid "Left"
 msgstr "Vlevo"
 
+msgid "Lets you view/edit files in your Dreambox"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
 msgid "Letterbox"
 msgstr "Letterbox"
@@ -1696,6 +1779,9 @@ msgstr "Limit východně"
 msgid "Limit west"
 msgstr "Limit západně"
 
+msgid "Limited character set for recording filenames"
+msgstr ""
+
 msgid "Limits off"
 msgstr "Vypnout limit"
 
@@ -1840,6 +1926,9 @@ msgstr "Filmové menu"
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Multi EPG"
 
+msgid "Multimedia"
+msgstr ""
+
 msgid "Multiple service support"
 msgstr "Podpora vícenásobného programu"
 
@@ -1883,6 +1972,9 @@ msgstr "Nastavení DNS (nameserver)"
 msgid "Netmask"
 msgstr "Síťová maska"
 
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
 msgid "Network Configuration..."
 msgstr "Nastavení sítě..."
 
@@ -1953,9 +2045,15 @@ msgstr ""
 "Žádná data na transpoderu!\n"
 "(Vypršel čas. limit na čtení PAT)"
 
+msgid "No description available."
+msgstr ""
+
 msgid "No details for this image file"
 msgstr ""
 
+msgid "No displayable files on this medium found!"
+msgstr ""
+
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Žádná informace o programu. Nahrávání do nekonečna."
 
@@ -2115,6 +2213,9 @@ msgstr "PAL"
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDy"
 
+msgid "Package details for: "
+msgstr ""
+
 msgid "Package list update"
 msgstr "Aktualizován seznam balíčků"
 
@@ -2171,6 +2272,12 @@ msgstr "Play"
 msgid "Play Audio-CD..."
 msgstr ""
 
+msgid "Play DVD"
+msgstr ""
+
+msgid "Play Music..."
+msgstr ""
+
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Přehrát nahrané pořady..."
 
@@ -2312,6 +2419,9 @@ msgstr "Prosím čekejte... Načítá se seznam..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Prohlížeč pluginů"
 
+msgid "Plugin manager"
+msgstr ""
+
 msgid "Plugins"
 msgstr "Pluginy"
 
@@ -2412,6 +2522,9 @@ msgstr "Poskytovatel k proskenování"
 msgid "Providers"
 msgstr "Poskytovatelé"
 
+msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
+msgstr ""
+
 msgid "Quick"
 msgstr ""
 
@@ -2479,6 +2592,9 @@ msgstr "Nahrávání"
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
 msgstr ""
 
+msgid "Recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Nahrávání má vždy prioritu"
 
@@ -2494,6 +2610,9 @@ msgstr "Výběr obnovovací rychlosti. (?)"
 msgid "Reload"
 msgstr ""
 
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove Bookmark"
 msgstr ""
 
@@ -2664,6 +2783,9 @@ msgstr "Vyhledávání satelitu"
 msgid "Sats"
 msgstr ""
 
+msgid "Satteliteequipment"
+msgstr ""
+
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sobota"
 
@@ -2679,6 +2801,9 @@ msgstr "Nastavovací mód"
 msgid "Scan "
 msgstr "Proskenuj"
 
+msgid "Scan Files..."
+msgstr ""
+
 msgid "Scan QAM128"
 msgstr "Proskenuj QAM128"
 
@@ -2760,6 +2885,9 @@ msgstr "Hledej východ"
 msgid "Search west"
 msgstr "Hledej západ"
 
+msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Secondary DNS"
 msgstr "Sekundární DNS"
 
@@ -2772,6 +2900,9 @@ msgstr ""
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Vyber HDD"
 
+msgid "Select IPKG source to edit..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select Location"
 msgstr "Vyberte umístění"
 
@@ -2799,12 +2930,21 @@ msgstr ""
 msgid "Select image"
 msgstr ""
 
+msgid "Select provider to add..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select refresh rate"
 msgstr "Vyberte obnovovací frekvenci"
 
+msgid "Select service to add..."
+msgstr ""
+
 msgid "Select video input"
 msgstr "Vyberte video vstup"
 
+msgid "Select video input with up/down buttons"
+msgstr ""
+
 msgid "Select video mode"
 msgstr "Vyberte video mód"
 
@@ -2955,6 +3095,9 @@ msgstr ""
 msgid "Skin..."
 msgstr ""
 
+msgid "Skins"
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr "Časovač usínání"
 
@@ -2974,6 +3117,9 @@ msgstr "Pomalu"
 msgid "Slow Motion speeds"
 msgstr "Rychlosti zpomaleného filmu"
 
+msgid "Software"
+msgstr ""
+
 msgid "Software manager"
 msgstr ""
 
@@ -3012,6 +3158,9 @@ msgid ""
 "Please choose an other one."
 msgstr ""
 
+msgid "Sorry, no Details available!"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Sorry, your backup destination is not writeable.\n"
 "\n"
@@ -3216,6 +3365,9 @@ msgid ""
 "Do you want to write the USB flasher to this stick?"
 msgstr ""
 
+msgid "The following files were found..."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The input port should be configured now.\n"
 "You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
@@ -3301,6 +3453,9 @@ msgstr ""
 "Nemusí být dostatek místa na vybraném disku.\n"
 "Opravdu si přejete pokračovat."
 
+msgid "There was an error downloading the packetlist. Please try again."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
 msgstr ""
@@ -3321,6 +3476,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #, python-format
+msgid "This Dreambox can't decode %s streams!"
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
 msgstr ""
 
@@ -3513,6 +3672,9 @@ msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
 msgstr ""
 "Zkouším najít použité transpodery v kabelové síti ... prosím počkejte ..."
 
+msgid "Trying to download a new packetlist. Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Tue"
 msgstr "Út"
 
@@ -3728,9 +3890,57 @@ msgstr ""
 msgid "Video mode selection."
 msgstr "Výběr video módu"
 
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgid "View Movies..."
+msgstr ""
+
+msgid "View Photos..."
+msgstr ""
+
 msgid "View Rass interactive..."
 msgstr "Prohlíže Rass interaktivně..."
 
+msgid "View Video CD..."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available CommonInterface extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available Display and Userinterface extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available EPG extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available Satteliteequipment extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available communication extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available default settings"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available multimedia extensions."
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available networking extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available recording extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available skins"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available software extensions"
+msgstr ""
+
+msgid "View list of available system extensions"
+msgstr ""
+
 msgid "View teletext..."
 msgstr "Zobrazit teletext..."
 
@@ -4000,6 +4210,11 @@ msgstr ""
 "Vaše záloha byla úspěšně provedena . Pokračujeme vysvětlením dalšího postupu "
 "aktualizace."
 
+msgid ""
+"Your collection exceeds the size of a single layer medium, you will need a "
+"blank dual layer DVD!"
+msgstr ""
+
 msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
 msgstr "Váš Dreambox je vypínán. Prosím počkejte..."
 
@@ -4045,6 +4260,12 @@ msgstr "[editovat oblíbené]"
 msgid "[move mode]"
 msgstr "přesun]"
 
+msgid "a gui to assign services/providers to common interface modules"
+msgstr ""
+
+msgid "a gui to assign services/providers/caids to common interface modules"
+msgstr ""
+
 msgid "abort alternatives edit"
 msgstr "přerušit alternativní úpravu"
 
@@ -4060,6 +4281,12 @@ msgstr "právě začne"
 msgid "activate current configuration"
 msgstr ""
 
+msgid "add Provider"
+msgstr ""
+
+msgid "add Service"
+msgstr ""
+
 msgid "add a nameserver entry"
 msgstr ""
 
@@ -4118,6 +4345,12 @@ msgstr ""
 "jste si jistý, že chcete obnovit\n"
 "následující zálohu:\n"
 
+msgid "assigned CAIds"
+msgstr ""
+
+msgid "assigned Services/Provider"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
 msgstr ""
@@ -4205,6 +4438,9 @@ msgstr "denně"
 msgid "day"
 msgstr ""
 
+msgid "delete"
+msgstr "smazat"
+
 msgid "delete cut"
 msgstr "smazat střih"
 
@@ -4337,6 +4573,9 @@ msgstr "přejít do hlubokého spánku"
 msgid "go to standby"
 msgstr "přejít do pohotovostního režimu"
 
+msgid "grab this frame as bitmap"
+msgstr ""
+
 msgid "green"
 msgstr ""
 
@@ -4378,6 +4617,9 @@ msgstr ""
 msgid "init module"
 msgstr "inicializační modul"
 
+msgid "init modules"
+msgstr ""
+
 msgid "insert mark here"
 msgstr "vložit sem popisovač"
 
@@ -4483,6 +4725,12 @@ msgstr "Další program v historii"
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
+msgid "no CAId selected"
+msgstr ""
+
+msgid "no CI slots found"
+msgstr ""
+
 msgid "no HDD found"
 msgstr "HDD nenalezen"
 
@@ -4658,6 +4906,12 @@ msgstr ""
 msgid "select .NFI flash file"
 msgstr ""
 
+msgid "select CAId"
+msgstr ""
+
+msgid "select CAId's"
+msgstr ""
+
 msgid "select image from server"
 msgstr ""
 
@@ -4817,6 +5071,9 @@ msgstr "přepnout informace mezi časem, kapitolou, audiostopou, titulky"
 msgid "unconfirmed"
 msgstr "nepotvrzeno"
 
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown service"
 msgstr "neznámý program"
 
@@ -4875,13 +5132,6 @@ msgstr "přepnout"
 msgid "zapped"
 msgstr "přepnutý"
 
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 will restart after the restore"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Enigma2 se restartuje po obnovení"
-
 #~ msgid "\"?"
 #~ msgstr "\"?"
 
@@ -5272,9 +5522,6 @@ msgstr "přepnutý"
 #~ msgid "by Exif"
 #~ msgstr "podle exif"
 
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "smazat"
-
 #~ msgid "equal to Socket A"
 #~ msgstr "rovno slotu A"