enigma.cpp: take care of running fullsize pig timer on e2 shutdown
[enigma2.git] / po / tr.po
index ba6ff08cc04a2e5a58ca9ba203c20896836d57a9..eb3a94f9e1a45e2b0eee39272dc06fd755c00eb7 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: enigma2 Turkish Locale\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-18 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-28 19:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-03 17:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-08 22:38+0200\n"
 "Last-Translator: Zülfikar VEYİSOĞLU <z.veyisoglu@hobiagaci.com>\n"
 "Language-Team: http://hobiagaci.com <z.veyisoglu@hobiagaci.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,6 +108,9 @@ msgstr ""
 msgid " "
 msgstr " "
 
+msgid " extensions."
+msgstr ""
+
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
@@ -357,7 +360,7 @@ msgid ""
 "Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "Zamanlanmış bir görev Dreambox'ı\n"
-"hazırda bekletme kipine almak istiyor. Şimdi alınsın mı?"
+"hazırda bekleme kipine almak istiyor. Şimdi alınsın mı?"
 
 msgid ""
 "A sleep timer wants to shut down\n"
@@ -388,6 +391,9 @@ msgstr "AC3 varsayılan"
 msgid "AC3 downmix"
 msgstr "AC3 izi steryo ver"
 
+msgid "Abort"
+msgstr ""
+
 msgid "About"
 msgstr "Hakkında"
 
@@ -548,7 +554,7 @@ msgid "Audio Options..."
 msgstr "Ses Ayarları..."
 
 msgid "Author: "
-msgstr ""
+msgstr "Yazar: "
 
 msgid "Authoring mode"
 msgstr "Yayınlama kipi"
@@ -676,7 +682,7 @@ msgid "CF Drive"
 msgstr "CF Sürücüsü"
 
 msgid "CI assignment"
-msgstr ""
+msgstr "CI ataması"
 
 msgid "CVBS"
 msgstr "CVBS"
@@ -861,12 +867,18 @@ msgstr "Ayarlanıyor"
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Zamanlama çakışması"
 
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
 msgid "Connected to"
 msgstr "Bağlanılıyor"
 
 msgid "Connected to Fritz!Box!"
 msgstr "Fritz!Box! a bağlanıldı!"
 
+msgid "Connected!"
+msgstr ""
+
 msgid "Connecting to Fritz!Box..."
 msgstr "Fritz!Box'a bağlanılıyor..."
 
@@ -979,7 +991,7 @@ msgid "Deep Standby"
 msgstr "Kapat"
 
 msgid "Default Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan ayarlar"
 
 msgid "Default services lists"
 msgstr "Varsayılan kanal listesi"
@@ -1040,6 +1052,9 @@ msgstr "DiSEqC tipi"
 msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr "DiSEqC tekrarı"
 
+msgid "Dialing:"
+msgstr ""
+
 msgid "Direct playback of linked titles without menu"
 msgstr "Linklenmiş başlıkları menü olmadan hemen oynat."
 
@@ -1062,6 +1077,9 @@ msgstr "Zamanlayıcıyı Kapat"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Devre dışı"
 
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "Disconnected from\n"
@@ -1107,7 +1125,7 @@ msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
-msgstr "%s 'i silmek istiyor musunuz?"
+msgstr "%s silmek istiyor musunuz?"
 
 #, python-format
 msgid ""
@@ -1342,6 +1360,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
+#. #-#-#-#-#  enigma2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #.   TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
 #.       be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
 #.       instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
@@ -1714,9 +1733,11 @@ msgid ""
 "Install/\n"
 "Remove"
 msgstr ""
+"Yükle/\n"
+"Kaldır"
 
 msgid "Installation finished."
-msgstr ""
+msgstr "Yükleme tamamlandı."
 
 msgid "Installing"
 msgstr "Kuruluyor"
@@ -1764,6 +1785,9 @@ msgstr "Ekranı ters çevir"
 msgid "Ipkg"
 msgstr "Ipkg"
 
+msgid "Is this videomode ok?"
+msgstr "Bu video kipini onaylıyor musunuz?"
+
 msgid "Italian"
 msgstr "İtalyanca"
 
@@ -1775,7 +1799,7 @@ msgid "Just Scale"
 msgstr "Just Scale"
 
 msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Klavye"
 
 msgid "Keyboard Map"
 msgstr "Klavye dizilimi"
@@ -2315,9 +2339,15 @@ msgstr "Ebeveyn kontrolü kurulumu"
 msgid "Parental control type"
 msgstr "Ebeveyn kontrolü tipi"
 
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
 msgid "Pause movie at end"
 msgstr "Bittiğinde filmi duraklat"
 
+msgid "Phone number"
+msgstr ""
+
 msgid "PiPSetup"
 msgstr "PiP Kurulumu"
 
@@ -2960,7 +2990,7 @@ msgid "Search west"
 msgstr "Batı'yı ara"
 
 msgid "Searching for new installed or removed packages. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Yeni yüklenen veya kaldırılan paketler aranıyor. Lütfen bekleyin..."
 
 msgid "Secondary DNS"
 msgstr "İkincil DNS"
@@ -3005,13 +3035,13 @@ msgid "Select image"
 msgstr "Bellenim seçin"
 
 msgid "Select provider to add..."
-msgstr ""
+msgstr "Eklenecek yayıncıyı seçin..."
 
 msgid "Select refresh rate"
 msgstr "Tazeleme hızı seçin"
 
 msgid "Select service to add..."
-msgstr ""
+msgstr "Eklenecek kanalı seçin..."
 
 msgid "Select video input"
 msgstr "Görüntü girişini seç"
@@ -3106,6 +3136,9 @@ msgstr "Kullanıcı tecrübesi"
 msgid "Show Info"
 msgstr "Bilgiyi Göster"
 
+msgid "Show Message when Recording starts"
+msgstr "Zamanlanmış kayıt başladığında mesaj göster"
+
 msgid "Show WLAN Status"
 msgstr "WLAN Durumunu Göster"
 
@@ -3910,6 +3943,7 @@ msgstr "Güç Ölçümünü Kullan"
 msgid "Use a gateway"
 msgstr "Ağ geçidi kullan"
 
+#. #-#-#-#-#  enigma2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #.   TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
 #.       than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
 #.       sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
@@ -3959,6 +3993,9 @@ msgstr "Kullanılan kanal arama tipi"
 msgid "User defined"
 msgstr "Kullanıcı tanımlı"
 
+msgid "Username"
+msgstr ""
+
 msgid "VCR scart"
 msgstr "VCR scart"
 
@@ -4016,6 +4053,9 @@ msgstr "Etkileşimli Rass'ı (Radio acoustic sounding system) göster"
 msgid "View Video CD..."
 msgstr "Video CD izle..."
 
+msgid "View list of available "
+msgstr ""
+
 msgid "View list of available CommonInterface extensions"
 msgstr "Ortak arayüz eklentileri listesine bak"
 
@@ -4719,7 +4759,7 @@ msgid "go to standby"
 msgstr "hazırda beklet"
 
 msgid "grab this frame as bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "bu çerçeveyi bitmap olarak yakala"
 
 msgid "green"
 msgstr "yeşil"
@@ -5055,7 +5095,7 @@ msgid "select CAId"
 msgstr "CAId seç"
 
 msgid "select CAId's"
-msgstr ""
+msgstr "CAId' leri seç"
 
 msgid "select image from server"
 msgstr "bellenimi sunucudan seç"
@@ -5430,9 +5470,6 @@ msgstr "kanal değiştirildi"
 #~ msgid "Genre:"
 #~ msgstr "Tür:"
 
-#~ msgid "Is this videomode ok?"
-#~ msgstr "Bu video kipini onaylıyor musunuz?"
-
 #~ msgid ""
 #~ "No working local networkadapter found.\n"
 #~ "Please verify that you have attached a network cable and your Network is "