update da language
[enigma2.git] / po / it.po
index c93c4a09a4da3864d43d809d7288922ca0f90609..d8334046419d212e7dcefca63f63844601ad6fe0 100755 (executable)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-11 23:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-12 13:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n"
 "Last-Translator: Musicbob <musicbob@satnews.tv.it>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "<sconosciuto>"
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
 msgid "AB"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1022
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr ""
 
@@ -179,6 +179,10 @@ msgstr "Arabo"
 msgid "Artist:"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
+msgid "Audio Options..."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
@@ -403,7 +407,7 @@ msgstr "Ripetizioni DiSEqC"
 msgid "Disable"
 msgstr "Disabilitato"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1024
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr ""
 
@@ -511,6 +515,10 @@ msgstr "Orario Fine"
 msgid "English"
 msgstr "Inglese"
 
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:322
+msgid "Enter main menu..."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
 msgid "Equal to Socket A"
 msgstr "Come il Tuner A"
@@ -612,8 +620,8 @@ msgstr "Hard Disk"
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Modo gerarchico"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1167
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1175
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Per quanti minuti vuoi registrare?"
 
@@ -650,6 +658,10 @@ msgstr "Formatta"
 msgid "Initializing Harddisk..."
 msgstr "Formatto l'Hard Disk..."
 
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
+msgid "Instant Record..."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
@@ -686,7 +698,7 @@ msgstr "Selezione della lingua"
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitudine"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
@@ -743,7 +755,7 @@ msgstr "Lun-Ven"
 msgid "Monday"
 msgstr "Lunedi"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
 msgid "Move Picture in Picture"
 msgstr ""
 
@@ -812,13 +824,13 @@ msgstr "Prossimo"
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1187
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "Nessun Hard Disk trovato,\n"
 "oppure Hard Disk non inizializzato."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1120
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Nessuna info sulla durata dell'evento, registrazione illimitata."
 
@@ -895,7 +907,7 @@ msgstr "Gestione Pacchetti"
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr " Vedi i programmi registrati..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1034
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr ""
 
@@ -907,10 +919,17 @@ msgstr "Inserisci un nome per il nuovo bouquet"
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1333
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr "Attendere prego...carico la lista..."
@@ -1018,7 +1037,7 @@ msgstr "Reset"
 msgid "Restore"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
@@ -1062,11 +1081,11 @@ msgstr ""
 msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 msgstr "Cavo secondario dall'LNB motorizzato"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
 msgid "Select audio mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
 msgid "Select audio track"
 msgstr ""
 
@@ -1160,7 +1179,7 @@ msgstr "Spagnolo"
 msgid "Start"
 msgstr "Avvio"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Avviare la registrazione?"
 
@@ -1180,7 +1199,7 @@ msgstr "Passo a est"
 msgid "Step west"
 msgstr "Passo a ovest"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1241
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1191,7 +1210,7 @@ msgstr ""
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:935
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr "Uscire dal Timeshift?"
 
@@ -1207,7 +1226,7 @@ msgstr "Memorizza posizione"
 msgid "Stored position"
 msgstr "Posizione memorizzata"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1271
 msgid "Subservice list..."
 msgstr ""
 
@@ -1221,7 +1240,7 @@ msgstr "Dom"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Domenica"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
 msgid "Swap services"
 msgstr ""
 
@@ -1229,11 +1248,11 @@ msgstr ""
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1276
 msgid "Switch to next subservice"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
 msgid "Switch to previous subservice"
 msgstr ""
 
@@ -1277,10 +1296,6 @@ msgstr ""
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Tipo Timer"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
-msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr "Timeshift non possibile!"
-
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
 msgid "Title:"
 msgstr ""
@@ -1395,6 +1410,10 @@ msgstr "Usa USALS per questo satellite"
 msgid "User defined"
 msgstr "Definito dall'utente"
 
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
+msgid "View teletext..."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Modo voltaggio"
@@ -1486,18 +1505,18 @@ msgstr ""
 msgid "add file to playlist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr "Specifica durata registrazione"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr "Registrazione illimitata"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "add recording (stop after current event)"
 msgstr "Registra fino al termine evento corrente"
 
@@ -1522,7 +1541,7 @@ msgstr ""
 msgid "back"
 msgstr "indietro"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "cambia la durata registrazione"
 
@@ -1538,6 +1557,10 @@ msgstr "circolare a destra"
 msgid "clear playlist"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:563
+msgid "continue"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
 msgid "copy to favourites"
 msgstr "copia nei preferiti"
@@ -1559,11 +1582,11 @@ msgid "disable move mode"
 msgstr "Esci dalla modalità muovi"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "do nothing"
 msgstr "Non fare nulla"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1193
 msgid "don't record"
 msgstr "Esci, non registrare"
 
@@ -1607,6 +1630,10 @@ msgstr "tutta la directory /etc"
 msgid "go to deep standby"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:60
+msgid "hear radio..."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
 msgid "hide player"
 msgstr ""
@@ -1623,7 +1650,7 @@ msgstr "Inizializza il modulo"
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "Esci dal lettore..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "left"
 msgstr ""
 
@@ -1695,13 +1722,25 @@ msgid "only /etc/enigma2 directory"
 msgstr "solo la directory /etc/enigma"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
-msgid "open service list"
+msgid "open servicelist"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
+msgid "open servicelist(down)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
+msgid "open servicelist(up)"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
 msgid "pass"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:562
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "Premi OK quando pronto"
@@ -1742,7 +1781,7 @@ msgstr "Cancella canale"
 msgid "repeated"
 msgstr "ripetuto"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "right"
 msgstr ""
 
@@ -1792,14 +1831,30 @@ msgstr "Mostra EPG..."
 msgid "show event details"
 msgstr "Mostra dettagli evento"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:568
+msgid "skip backward"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:565
+msgid "skip forward"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877
+msgid "start timeshift"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
 msgid "stereo"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1191
 msgid "stop recording"
 msgstr "Ferma la registrazione"
 
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
+msgid "stop timeshift"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
 msgid "switch to filelist"
 msgstr ""
@@ -1828,6 +1883,14 @@ msgstr "definito dall'utente"
 msgid "vertical"
 msgstr "verticale"
 
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010
+msgid "view extensions..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:59
+msgid "view recordings..."
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
 msgid "waiting"
 msgstr "attendo"
@@ -2631,6 +2694,9 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Vuoi fare un'altra ricerca canali manuale?"
 
+#~ msgid "Timeshift not possible!"
+#~ msgstr "Timeshift non possibile!"
+
 #~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
 #~ msgstr "Vuoi veramente cancellare questa registrazione?"