also allow translation of non-default plugins. Note that some plugins are experimenta...
[enigma2.git] / po / fi.po
index d2e2d20f35ec4071d83ade0934367f28e4c674af..d4db394aee4b60e75c8b2953a49b9864019077c7 100755 (executable)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2,15 +2,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-11 23:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-19 16:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-07 19:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-07 19:34+0200\n"
 "Last-Translator: Sauli Halttu <salde@salde.net>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Finnish\n"
 "X-Poedit-Country: FINLAND\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
@@ -25,18 +24,18 @@ msgstr ""
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
 msgid "\"?"
-msgstr ""
+msgstr "\"?"
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
 #, python-format
 msgid "%d min"
-msgstr ""
+msgstr "%d min"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:49
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
 msgid "%d.%B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%d.%m.%Y"
 
 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
 #, python-format
@@ -50,7 +49,7 @@ msgstr ""
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
 msgid "(ZAP)"
-msgstr ""
+msgstr "(ZAP)"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
@@ -60,47 +59,90 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 hakemisto"
 msgid "/var directory"
 msgstr "/var hakemisto"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
 msgid "0 V"
-msgstr ""
+msgstr "0 V"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
 msgid "1.0"
-msgstr ""
+msgstr "1.0"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
 msgid "1.1"
-msgstr ""
+msgstr "1.1"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
 msgid "1.2"
-msgstr ""
+msgstr "1.2"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
 msgid "12 V"
-msgstr ""
+msgstr "12 V"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:150
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
 msgid "12V Output"
 msgstr "12V lähtö"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
 msgid "13 V"
-msgstr ""
+msgstr "13 V"
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89
+msgid "16:10 Letterbox"
+msgstr "16:10 Kirjelaatikko"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90
+msgid "16:10 PanScan"
+msgstr "16:10 PanScan"
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87
+msgid "16:9"
+msgstr "16:9"
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88
+msgid "16:9 always"
+msgstr "16:9 aina"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
 msgid "18 V"
-msgstr ""
+msgstr "18 V"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 minuuttia"
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85
+msgid "4:3 Letterbox"
+msgstr "4:3 Kirjelaatikko"
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86
+msgid "4:3 PanScan"
+msgstr "4:3 PanScan"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "5 minutes"
+msgstr "5 minuuttia"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "60 minutes"
+msgstr "60 minuuttia"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<tuntematon>"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
+#: ../lib/python/Screens/Menu.py:125
+#: ../lib/python/Screens/Menu.py:165
+#: ../lib/python/Screens/Menu.py:168
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:118
+msgid "??"
+msgstr "??"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
 msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
@@ -108,15 +150,11 @@ msgstr ""
 "Tallennus on parhaillaan käynnissä.\n"
 "Mitä haluat tehdä?"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:506
-msgid ""
-"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
-"configure the positioner."
-msgstr ""
-"Tallennus käynnissä. Pysäytä tallennus ennen moottorin asetusten "
-"muokkaamista."
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:549
+msgid "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to configure the positioner."
+msgstr "Tallennus käynnissä. Pysäytä tallennus ennen moottorin asetusten muokkaamista."
 
-#: ../RecordTimer.py:163
+#: ../RecordTimer.py:167
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
@@ -124,87 +162,95 @@ msgstr ""
 "Ajastintallennus epäonnistui!\n"
 "Yritä uudelleen?\n"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
 msgid "AA"
-msgstr ""
+msgstr "AA"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
 msgid "AB"
-msgstr ""
+msgstr "AB"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1023
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1155
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "Käynnistä Kuva Kuvassa-toiminto"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
 msgid "Add"
 msgstr "Lisää"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
 msgid "Add files to playlist"
 msgstr "Lisää tiedostot soittolistalle"
 
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:60
 msgid "Add timer"
 msgstr "Lisää ajastin"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32
 msgid "Advanced"
 msgstr "Edistyneille"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
 msgid "After event"
 msgstr "Tapahtuman jälkeen"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
 msgid "Album:"
 msgstr "Albumi:"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:445
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:591
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
 msgid "All"
 msgstr "Kaikki"
 
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:90
+msgid "All..."
+msgstr "Kaikki"
+
 #: ../lib/python/Components/Language.py:16
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabialainen"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
 msgid "Artist:"
 msgstr "Artisti:"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1326
+msgid "Audio Options..."
+msgstr "Äänivalinnat"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:397
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:398
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:399
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
 msgid "Auto"
 msgstr "Automaattinen"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:715 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603
+#: ../data/
 msgid "Automatic Scan"
 msgstr "Automaattihaku"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
 msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
 msgid "BA"
-msgstr ""
+msgstr "BA"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
 msgid "BB"
-msgstr ""
+msgstr "BB"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
 msgid "Backup"
@@ -218,11 +264,11 @@ msgstr "Mihin tallennetaan"
 msgid "Backup Mode"
 msgstr "Mitä tallennetaan"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
 msgid "Band"
 msgstr "Taajuus"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:256
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Kaistanleveys"
 
@@ -230,7 +276,7 @@ msgstr "Kaistanleveys"
 msgid "Bus: "
 msgstr "Väylä:"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
 msgid "C-Band"
 msgstr "C-taajuusalue"
 
@@ -238,18 +284,19 @@ msgstr "C-taajuusalue"
 msgid "CF Drive"
 msgstr "CF-Asema"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:704
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
+msgid "CVBS"
+msgstr "CVBS"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
 msgid "Cable"
 msgstr "Kaapeli"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
-msgid "Cable provider"
-msgstr "Kaapeli-TV operaattori"
-
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:95 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85
 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peruuta"
 
@@ -257,7 +304,30 @@ msgstr "Peruuta"
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Kapasiteetti:"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
+#: ../lib/python/Components/Language.py:17
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22
+#: ../data/
+msgid "Change pin code"
+msgstr "Vaihda pin-koodi"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
+msgid "Change service pin"
+msgstr "Vaihda palvelun pin-koodi"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
+msgid "Change service pins"
+msgstr "Vaihda palvelun pin-koodit"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
+msgid "Change setup pin"
+msgstr "Vaihda asetusten pin-koodi"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179
+#: ../data/
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanava"
 
@@ -265,90 +335,96 @@ msgstr "Kanava"
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanava:"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
 msgid "Choose source"
 msgstr "Valitse lähde"
 
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
-msgid "Classic"
-msgstr "Klassinen"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:29
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
 msgid "Cleanup"
-msgstr "Tyhjennys"
+msgstr "Puhdista"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:222
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:264
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:703
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
 msgid "Clear before scan"
 msgstr "Tyhjennä ennen hakua"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:346
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
 msgid "Clear log"
 msgstr "Tyhjennä loki"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:257
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
 msgid "Code rate high"
 msgstr "Koodin taso korkea"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:258
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
 msgid "Code rate low"
 msgstr "Koodin taso alhainen"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
 msgid "Command order"
 msgstr "Käskyjen järjestys"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
 msgid "Committed DiSEqC command"
 msgstr "Committed DiSEqC-käsky"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
 msgid "Complete"
-msgstr "Valmis"
+msgstr "Täysi"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:155 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143
+#: ../data/
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Muokkaustila"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Ajastinkonflikti"
 
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Create movie folder failed"
+msgstr "Movie-hakemiston luonti epäonnistui"
+
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Creating partition failed"
+msgstr "Osion luonti epäonnistui"
+
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
 msgid "Current version:"
 msgstr "Nykyinen versio:"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
-msgid "DVB-S"
+#: ../lib/python/Components/Language.py:18
+msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
+msgid "DVB-S"
+msgstr "DVB-S"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
 msgid "DVB-S2"
-msgstr ""
+msgstr "DVB-S2"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:17
+#: ../lib/python/Components/Language.py:19
 msgid "Danish"
 msgstr "Tanska"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:54
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
 msgid "Date"
 msgstr "Päiväys"
 
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
-msgid "Default"
-msgstr "Oletus"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:26
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:343
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
 msgid "Delete entry"
 msgstr "Poista valinta"
 
@@ -356,7 +432,7 @@ msgstr "Poista valinta"
 msgid "Delete failed!"
 msgstr "Poisto epäonnistui!"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvaus"
 
@@ -368,49 +444,45 @@ msgstr "Löytyi kiintolevy:"
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "Löytyneet NIMit:"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
 msgid "DiSEqC A/B"
 msgstr "DiSEqC A/B"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
 msgid "DiSEqC Mode"
 msgstr "DiSEqC-Tila"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
 msgid "DiSEqC mode"
 msgstr "DiSEqC-tila"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:134
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
 msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr "DiSEqC toistoja"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:83 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
 msgid "Disable"
 msgstr "Pois"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1025
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1153
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Sulje Kuva Kuvassa-toiminto"
 
+#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:23
+msgid "Disable Subtitles"
+msgstr "Poista tekstitys"
+
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
 msgid ""
 "Do you really want to REMOVE\n"
 "the plugin \""
 msgstr ""
 "Haluatko varmasti POISTAA\n"
-"tämän lisäosan?\""
+"tämän lisäosan \""
 
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
 #, python-format
@@ -423,7 +495,7 @@ msgid ""
 "the plugin \""
 msgstr ""
 "Haluatko varmasti ladata\n"
-"tämän lisäosan?\""
+"tämän lisäosan \""
 
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
 msgid ""
@@ -441,8 +513,12 @@ msgstr ""
 "Haluatko varmasti luoda varmuuskopion?\n"
 "Paina OK ja odota!"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1597
+msgid "Do you want to resume this playback?"
+msgstr "Haluatko jatkaa videon toistamista?"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213
 msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
@@ -462,104 +538,114 @@ msgstr "Uudet ladattavat lisäosat"
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Ladataan tietoja lisäosista. Odota..."
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:18
+#: ../lib/python/Components/Language.py:20
 msgid "Dutch"
 msgstr "Hollantilainen"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:712
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
 msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
 #, python-format
 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
 msgstr "VIRHE - haku epäonnistui (%s)!"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
 msgid "East"
 msgstr "Itä"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
+msgid "Edit services list"
+msgstr "Muokkaa palvelulistaa"
+
+#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:31
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
 msgid "Enable"
 msgstr "Päälle"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:74
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
 msgid "Enable 5V for active antenna"
-msgstr ""
+msgstr "Syötä 5V aktiiviselle antennille"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
+msgid "Enable parental control"
+msgstr "Ota lapsilukko käyttöön"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
 msgid "End"
 msgstr "Lopeta"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
 msgid "EndTime"
 msgstr "Loppuaika"
 
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:59
 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
 msgid "English"
 msgstr "Englantilainen"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
-msgid "Equal to Socket A"
-msgstr "Kuten Kanta A"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345
+msgid "Enter main menu..."
+msgstr "Mene päävalikkoon..."
 
-#: ../lib/python/Screens/Console.py:41
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
+msgid "Enter the service pin"
+msgstr "Syötä palvelun pin-koodi"
+
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Everything is fine"
+msgstr "Kaikki on kunnossa"
+
+#: ../lib/python/Screens/Console.py:43
 msgid "Execution Progress:"
 msgstr "Toimenpiteen edistyminen:"
 
-#: ../lib/python/Screens/Console.py:51
+#: ../lib/python/Screens/Console.py:53
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Toimenpide valmis!"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:216
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:405
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:436
 msgid "FEC"
-msgstr ""
+msgstr "FEC"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Nopea DiSEqC"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
 msgid "Favourites"
 msgstr "Suosikit"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:19
+#: ../lib/python/Components/Language.py:21
 msgid "Finnish"
 msgstr "Suomalainen"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:20
+#: ../lib/python/Components/Language.py:22
 msgid "French"
 msgstr "Ranskalainen"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:432
 msgid "Frequency"
 msgstr "Taajuus"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Fri"
 msgstr "Pe"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
 msgid "Friday"
 msgstr "Perjantai"
 
@@ -568,20 +654,21 @@ msgstr "Perjantai"
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Front -prosessorin versio: %d"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Toiminto ei ole vielä käytössä"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32
+#: ../data/
 msgid "Gateway"
 msgstr "Yhdyskäytävä"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
 msgid "Genre:"
 msgstr "Laji:"
 
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
 msgid "German"
 msgstr "Saksalainen"
 
@@ -589,16 +676,16 @@ msgstr "Saksalainen"
 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
 msgstr "Haetaan tietoja lisäosista. Odota..."
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:134
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:192
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:233
 msgid "Goto 0"
-msgstr ""
+msgstr "Goto 0"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:189
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:230
 msgid "Goto position"
 msgstr "Mene sijaintiin"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:261
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
 msgid "Guard interval mode"
 msgstr "Suoja-aika asetus"
 
@@ -607,37 +694,45 @@ msgstr "Suoja-aika asetus"
 msgid "Harddisk"
 msgstr "Kiintolevy"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:262
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Hierarkia-tila"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1168
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1292
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1300
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Kuinka monta minuuttia haluat tallentaa?"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29
+#: ../data/
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP osoite"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:21
+#: ../lib/python/Components/Language.py:23
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islantilainen"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
+#: ../lib/python/Screens/Scart.py:28
+msgid ""
+"If you see this, something is wrong with\n"
+"your scart connection. Press OK to return."
+msgstr ""
+"Jos näet tämän, jotain on väärin\n"
+"scart-liitännässä. Paina OK palataksesi."
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr "Image-päivitys"
 
-#: ../RecordTimer.py:166
-msgid ""
-"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+#: ../RecordTimer.py:170
+msgid "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
 msgstr "Tallennuksen onnistumiseksi, vaihdettiin tallennettavalle kanavalle!\n"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:151
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
 msgid "Increased voltage"
 msgstr "Korotettu jännite"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:290
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
 msgid "Init"
 msgstr "Alusta"
 
@@ -649,108 +744,125 @@ msgstr "Alusta"
 msgid "Initializing Harddisk..."
 msgstr "Alustetaan kiintolevyä..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14
+#: ../data/
+msgid "Input"
+msgstr "Syöttö"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1202
+msgid "Instant Record..."
+msgstr "Välitön tallennus..."
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:433
 msgid "Inversion"
-msgstr "Käänteinen"
+msgstr "Inversio"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:22
+#: ../lib/python/Components/Language.py:24
 msgid "Italian"
 msgstr "Italialainen"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
 msgid "LNB"
-msgstr ""
+msgstr "LNB"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
 msgid "LOF"
-msgstr ""
+msgstr "LOF"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
 msgid "LOF/H"
-msgstr ""
+msgstr "LOF/H"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
 msgid "LOF/L"
-msgstr ""
+msgstr "LOF/L"
 
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:54
+#: ../data/
 msgid "Language selection"
 msgstr "Kielivalinta"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126
+#: ../data/
 msgid "Latitude"
 msgstr "leveysaste"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1365
 msgid "Left"
 msgstr "Vasen"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:225
 msgid "Limit east"
 msgstr "Raja itään"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:224
 msgid "Limit west"
 msgstr "Raja länteen"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:223
 msgid "Limits off"
 msgstr "Rajat pois"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:185
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:226
 msgid "Limits on"
 msgstr "Rajat päälle"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
+#: ../data/
 msgid "Longitude"
 msgstr "Pituusaste"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
-msgid "Loopthrough to Socket A"
-msgstr "Läpisyöttö kytkentään A"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:454
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Manuaalinen transponderi"
 
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Mkfs failed"
+msgstr "Mkfs epäonnistui"
+
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
 msgid "Model: "
 msgstr "Malli:"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:217
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:259
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
 msgid "Modulation"
 msgstr "Modulaatio"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Mon"
 msgstr "Ma"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
 msgid "Mon-Fri"
 msgstr "Ma-Pe"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
 msgid "Monday"
 msgstr "Maanantai"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1026
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Mount failed"
+msgstr "Liittäminen epäonnistui"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1161
 msgid "Move Picture in Picture"
 msgstr "Siirrä Kuva Kuvassa-toimintoa"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:175
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:216
 msgid "Move east"
 msgstr "Liikuta itään"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:213
 msgid "Move west"
 msgstr "Liikuta länteen"
 
@@ -762,101 +874,106 @@ msgstr "Elokuvavalikko"
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Moni EPG"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
+msgid "Multiple service support"
+msgstr "Usean palvelun tuki"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
 msgid "Multisat"
 msgstr "Usea satelliitti"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:495
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:488
 msgid "N/A"
 msgstr "Ei saatavilla"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:486
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:529
 msgid "NIM "
-msgstr ""
+msgstr "NIM"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
+msgid "NTSC"
+msgstr "NTSC"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33
+#: ../data/
 msgid "Nameserver"
 msgstr "Nimipalvelin"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31
+#: ../data/
 msgid "Netmask"
 msgstr "Verkkomaski"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:254
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
 msgid "Network scan"
 msgstr "Verkkohaku"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:696
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
 msgid "New"
 msgstr "Uusi"
 
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
+msgid "New pin"
+msgstr "uusi pin"
+
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
 msgid "New version:"
 msgstr "Uusi versio:"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:46
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
 msgid "Next"
 msgstr "Seuraava"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
+#: ../data/
 msgid "No"
 msgstr "Ei"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1188
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1312
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "Kiintolevyä ei löydy tai\n"
 "kiintolevy alustamaton."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1121
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1245
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Ohjelmatietoa ei löydy, tallennetaan ilman ohjelmatietoja."
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:503
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:546
 msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr "Ei löytynyt moottoria ymmärtävää frontendiä."
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:518
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:561
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Yhtään viritintä ei ole määritetty käyttämään diseqc-moottoria!"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:395
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:396
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:400
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:733
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:737
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
 msgid "None"
 msgstr "Ei mitään"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
 msgid "North"
 msgstr "Pohjoinen"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:23
+#: ../lib/python/Components/Language.py:25
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norjalainen"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
-msgid "Nothing connected"
-msgstr "Ei kytketty"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:581
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:646
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:559
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:669
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -864,136 +981,226 @@ msgstr ""
 "Ei mitään haettavaa!\n"
 "Määritä virittimen asetukset ennen kanavahakua."
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:94 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84
 #: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
 msgid "Off"
 msgstr "Pois"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:728
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:772
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
 msgid "On"
 msgstr "Päällä"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
 msgid "One"
 msgstr "Yksi"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
 msgid "Online-Upgrade"
 msgstr "Online-päivitys"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:189
+msgid "Other..."
+msgstr "Muu..."
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
+msgid "PAL"
+msgstr "PAL"
+
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79
+msgid "PIDs"
+msgstr "PID:it"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
 msgid "Packet management"
 msgstr "Pakettienhallinta"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:45
+#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:39
+#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:42
+#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:44
+msgid "Page"
+msgstr "Sivu"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
+#: ../data/
+msgid "Parental control"
+msgstr "Lapsilukko"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
+msgid "Parental control type"
+msgstr "Lapsilukon tyyppi"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Toista tallennetut elokuvat..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1035
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1108
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Valitse laajennus..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:125
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
 msgstr "Anna uuden kanavanipun nimi"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:320
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
+msgid "Please enter a name for the new marker"
+msgstr "Anna nimi uudelle merkille"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
+msgid "Please enter the correct pin code"
+msgstr "Syötä oikea pin-koodi"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
+msgid "Please enter the old pin code"
+msgstr "Syötä vanha pin-koodi"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Valitse tallennettava alipalvelu..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1463
+#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Valitse alipalvelu..."
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
+#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+"Käytä nuolinappeja siirtääkseksi PiP-ikkunaa.\n"
+"Paina Bouquet +/- muuttaaksesi ikkunan kokoa.\n"
+"Paina OK päästäksesi takaisin TV-tilaan tai EXIT hylätäksesi siirron."
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:84
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr "Odota... Listaa noudetaan..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:212
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:435
 msgid "Polarity"
 msgstr "Polariteetti"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
 msgid "Polarization"
 msgstr "Polarisaatio"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
 msgid "Port A"
 msgstr "Portti A"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
 msgid "Port B"
 msgstr "Portti B"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
 msgid "Port C"
 msgstr "Portti C"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
 msgid "Port D"
 msgstr "Portti D"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:706
 msgid "Positioner"
 msgstr "Moottori"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
 msgid "Positioner fine movement"
 msgstr "Moottorin hidas liikutus"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
 msgid "Positioner movement"
 msgstr "Moottorin liikutus"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:565
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:570
+msgid "Positioner setup"
+msgstr "Moottoriasetukset"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
 msgid "Positioner storage"
 msgstr "Moottorin muisti"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
-msgid "Predefined satellite"
-msgstr "Ennalta määritelty satelliitti"
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:455
+msgid "Predefined transponder"
+msgstr "Ennalta määritelty transponderi"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "Paina OK aktivoidaksesi asetukset."
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:716
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Paina OK skannataksesi"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:169
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgstr "Paina OK aloittaaksesi skannauksen"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
 msgid "Prev"
 msgstr "Edellinen"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:447
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:587
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
+msgid "Protect services"
+msgstr "Suojaa palvelut"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
+msgid "Protect setup"
+msgstr "Suojaa asetukset"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
 msgid "Provider"
 msgstr "Toimittaja"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:694
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
 msgid "Providers"
 msgstr "Toimittajat"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:107
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
+msgid "Quick"
+msgstr "Nopea"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1459
+msgid "Quickzap"
+msgstr "Pikavaihto"
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:150
+msgid "Really close without saving settings?"
+msgstr "Haluatko varmasti poistua tallentamatta asetuksia?"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
 msgid "Really delete done timers?"
 msgstr "Poistetaanko menneet ajastukset?"
 
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
+msgid "Really delete this timer?"
+msgstr "Tuhoa tämä ajastus?"
+
+#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
+msgid "Really exit the subservices quickzap?"
+msgstr "Poistu alipalveluiden pikavaihdosta?"
+
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
 msgid "Recording"
 msgstr "Tallennetaan"
 
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
+msgid "Reenter new pin"
+msgstr "Syötä uudelleen uusi pin-koodi"
+
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
 msgid "Remove Plugins"
 msgstr "Poista lisäosia"
@@ -1002,102 +1209,121 @@ msgstr "Poista lisäosia"
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Poista lisäosia"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
 msgid "Repeat Type"
 msgstr "Toiston tyyppi"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
 msgid "Replace current playlist"
 msgstr "Korvaa nykyinen soittolista"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:289
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
 msgid "Reset"
 msgstr "Resetoi"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
 msgid "Restore"
 msgstr "Palauta"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1365
 msgid "Right"
 msgstr "Oikea"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
+#: ../lib/python/Screens/Subtitles.py:29
+msgid "Running"
+msgstr "Käytössä"
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
+msgid "S-Video"
+msgstr "S-Video"
+
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Sat"
 msgstr "La"
 
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:221
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:157
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:398
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:429
 msgid "Satellite"
 msgstr "Satelliitti"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:446
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:589
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
 msgid "Satellites"
 msgstr "Satelliitit"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lauantai"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:708
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:712
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600
 msgid "Scan NIM"
 msgstr "Skannaa NIM"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:215
 msgid "Search east"
 msgstr "Etsintä itään"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:214
 msgid "Search west"
 msgstr "Etsintä länteen"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
-msgid "Secondary cable from motorized LNB"
-msgstr "Toinen kaapeli moottorisoidulta mikropäältä"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1254
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1377
 msgid "Select audio mode"
 msgstr "Valitse äänimuoto"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1243
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1366
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Valitse ääniraita"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Valitse tallennettava kanava"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:128
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr "Vaiheen toisto"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:698
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
+msgid "Service scan type needed"
+msgstr "Tarvitaan palveluhaun tyyppi"
+
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78
+#: ../data/
+msgid "Serviceinfo"
+msgstr "Kanavatieto"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
 msgid "Services"
 msgstr "Kanavat"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
 msgid "Set limits"
 msgstr "Aseta rajat"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36
 msgid "Settings"
 msgstr "Asetukset"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:46
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
+msgid "Show services beginning with"
+msgstr "Näytä palvelut jotka alkavat"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
 msgid "Show the radio player..."
 msgstr "Näytä radiosoitin..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:47
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
 msgid "Show the tv player..."
-msgstr ""
+msgstr "Näytä tv..."
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
 msgid "Similar"
@@ -1107,12 +1333,7 @@ msgstr "Samanlainen"
 msgid "Similar broadcasts:"
 msgstr "Samantyyliset lähetykset:"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
-msgid "Simple"
-msgstr "Yksinkertainen"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
 msgid "Single"
 msgstr "Yksi"
 
@@ -1120,21 +1341,21 @@ msgstr "Yksi"
 msgid "Single EPG"
 msgstr "Yksi EPG"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
 msgid "Single satellite"
 msgstr "Yksi satelliitti"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:352
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:353
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:354
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Yksi lähetin"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
 msgid "Slot "
 msgstr "Lukija"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:557
 msgid "Socket "
 msgstr "Pistoke"
 
@@ -1148,209 +1369,231 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Valitse uusi kohde."
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:701
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:762
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
 msgid "South"
 msgstr "Etelä"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:24
+#: ../lib/python/Components/Language.py:26
 msgid "Spanish"
 msgstr "Espanjalainen"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
 msgid "Start"
 msgstr "Aloita"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Aloita tallennus?"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
 msgid "StartTime"
 msgstr "Aloitusaika"
 
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:232
 msgid "Step "
 msgstr "Askel"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:179
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:220
 msgid "Step east"
 msgstr "Askel itään"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:219
 msgid "Step west"
 msgstr "Askel länteen"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1242
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1365
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stereo"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:208
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:209
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:210
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:211
 msgid "Stop"
 msgstr "Pysäytä"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:936
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:978
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr "Pysäytä aikasiirto?"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:105
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
 msgid "Stop playing this movie?"
 msgstr "Pysäytä elokuvan toistaminen?"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:229
 msgid "Store position"
 msgstr "Tallenna sijainti"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
 msgid "Stored position"
 msgstr "Tallennettu sijainti"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1272
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
 msgid "Subservice list..."
 msgstr "Alipalvelulista..."
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Sun"
 msgstr "Su"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
 msgid "Sunday"
 msgstr "Sunnuntai"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1027
-msgid "Swap services"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1158
+msgid "Swap Services"
 msgstr "Vaihda palveluita"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:25
+#: ../lib/python/Components/Language.py:27
 msgid "Swedish"
 msgstr "Ruotsalainen"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1277
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
 msgid "Switch to next subservice"
 msgstr "Vaihda seuraavaan alipalveluun"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1278
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1401
 msgid "Switch to previous subservice"
 msgstr "Vaihda edelliseen alipalveluun"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:211
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:434
 msgid "Symbol Rate"
 msgstr "Symboolinopeus"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:706
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
 msgid "Terrestrial"
 msgstr "Maanpäällinen"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
 msgid "Terrestrial provider"
 msgstr "Terrestiaalioperaattori"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
+msgid "The pin code has been changed successfully."
+msgstr "Pin-koodi on vaihdettu."
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
+msgid "The pin code you entered is wrong."
+msgstr "Syöttämäsi pin-koodi on väärin."
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
+msgid "The pin codes you entered are different."
+msgstr "Syöttämäsi pin-koodit eroavat toisistaan."
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
 msgid "Three"
 msgstr "Kolme"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:149
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
 msgid "Threshold"
 msgstr "Kynnys"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Thu"
 msgstr "To"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
 msgid "Thursday"
 msgstr "Torstai"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:55
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
 msgid "Time"
 msgstr "Aika"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Ajastimen tyyppi"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:948
 msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr "Ajansiirto ei ole mahdollinen!"
+msgstr "Aikasiirto ei mahdollinen!"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
 msgid "Title:"
 msgstr "Otsikko:"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:246
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
 msgid "Today"
 msgstr "Tänään"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:111
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
 msgid "Tone mode"
 msgstr "Äänitila"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
 msgid "Toneburst"
 msgstr "Äänipurske"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:692
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
 msgid "Toneburst A/B"
 msgstr "Äänipurske A/B"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:260
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "Lähetystapa"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:407
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:438
 msgid "Transponder"
 msgstr "Transponderi"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:206
-msgid "Transpondertype"
-msgstr "Transponderityyppi"
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
+msgid "Tries left:"
+msgstr "Yrityksiä jäljellä:"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Tue"
 msgstr "Ti"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Tiistai"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:161
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:396
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:170
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:202
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:427
 msgid "Tune"
 msgstr "Viritä"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
 msgid "Tuner"
 msgstr "Viritin"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:26
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81
+msgid "Tuner status"
+msgstr "Virittimen tila"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:28
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turkkilainen"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
 msgid "Two"
 msgstr "Kaksi"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:181
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
 msgid "Type of scan"
 msgstr "Skannauksen tyyppi"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
 msgid "USALS"
 msgstr "USALS"
 
@@ -1368,70 +1611,85 @@ msgstr ""
 "Katso ohjeita levyn ohjekirjasta.\n"
 "VIRHE: "
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Uncommitted DiSEqC-käsky"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Universaali LNB"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Unmount failed"
+msgstr "Irrottaminen epäonnistui"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Päivitys valmis. Tulos:"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Päivitetään...odota...tämä voi kestää muutaman minuutin..."
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67
+msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr "Päivitys valmis. Haluatko uudelleenkäynnistää Dreamboxin?"
+
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27
+#: ../data/
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Käytä DHCP"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "Käytä USALS tälle satelliitille"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:744
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
 msgid "User defined"
 msgstr "Käyttäjän määrittelemä"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1735
+msgid "View teletext..."
+msgstr "näytä tekstitv..."
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Jännitetila"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:710
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
 msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "W"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:235
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Wed"
 msgstr "Ke"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Keskiviikko"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
 msgid "Weekday"
 msgstr "Viikonpäivä"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
 msgid "West"
 msgstr "Länsi"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81
+msgid "YPbPr"
+msgstr "YPbPr"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
 msgid "Year:"
 msgstr "Vuosi:"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:729
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:753
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:754
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
+#: ../data/
 msgid "Yes"
 msgstr "Kyllä"
 
@@ -1439,7 +1697,11 @@ msgstr "Kyllä"
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Et voi poistaa tätä!"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:346
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid "You have to wait for"
+msgstr "Sinun täytyy odottaa"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391
 msgid "You selected a playlist"
 msgstr "Valitsit soittolistan"
 
@@ -1451,23 +1713,27 @@ msgstr ""
 "Front-prosessori on päivitettävä.\n"
 "Paina OK aloittaaksesi päivityksen."
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:328
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:135
+msgid "Zap back to service before positioner setup?"
+msgstr "Vaihda takaisin palveluun mitä näytettiin ennen moottoriasetuksia?"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
 msgid "[bouquet edit]"
 msgstr "[kanavanippujen muokkaus]"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:330
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
 msgid "[favourite edit]"
 msgstr "[suosikkien muokkaus]"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:413
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
 msgid "[move mode]"
 msgstr "[siirtotila]"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:110
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
 msgid "abort bouquet edit"
 msgstr "peruuta kanavanippujen muokkaus"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
 msgid "abort favourites edit"
 msgstr "peruuta suosikkien muokkaus"
 
@@ -1475,41 +1741,54 @@ msgstr "peruuta suosikkien muokkaus"
 msgid "about to start"
 msgstr "aloittamassa"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
-msgid "add bouquet..."
-msgstr "lisää kanavanippu..."
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
+msgid "add bouquet"
+msgstr "lisää kanavanippu"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:295
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338
 msgid "add directory to playlist"
 msgstr "lisää hakemisto soittolistalle"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:297
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340
 msgid "add file to playlist"
 msgstr "lisää tiedosto soittolistalle"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
+msgid "add marker"
+msgstr "lisää merkki"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
 msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr "tallenna (syötä tallennuksen kesto)"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr "tallenna (jatkuva)"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
 msgid "add recording (stop after current event)"
 msgstr "tallenna (lopeta nykyisen ohjelman jälkeen)"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
 msgid "add service to bouquet"
 msgstr "lisää kanava kanavanippuun"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:81
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
 msgid "add service to favourites"
 msgstr "lisää kanava suosikkeihin"
 
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
+msgid "add to parental protection"
+msgstr "lisää lapsilukkoon"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
+msgid "advanced"
+msgstr "laaja"
+
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
 msgid ""
 "are you sure you want to restore\n"
@@ -1518,36 +1797,48 @@ msgstr ""
 "haluatko varmasti palauttaa\n"
 "seuraavan varmuuskopion:\n"
 
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
 msgid "back"
 msgstr "takaisin"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
+msgid "blacklist"
+msgstr "kielletyt"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "muokkaa tallennusta (kesto)"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
 msgid "circular left"
 msgstr "Kiertopolarisaatio vasen"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
 msgid "circular right"
 msgstr "Kiertopolarisaatio oikea"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:301
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
 msgid "clear playlist"
 msgstr "tyhjennä soittolista"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
+msgid "complex"
+msgstr "monipuolinen"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:600
+msgid "continue"
+msgstr "jatka"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
 msgid "copy to favourites"
 msgstr "kopioi suosikkeihin"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
 msgid "daily"
 msgstr "päivittäinen"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:300
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
 msgid "delete"
 msgstr "poista"
 
@@ -1555,16 +1846,20 @@ msgstr "poista"
 msgid "delete..."
 msgstr "poista..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
+#: ../lib/python/Components/config.py:285
+msgid "disable"
+msgstr "pois"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
 msgid "disable move mode"
 msgstr "poistu siirtotilasta"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
 msgid "do nothing"
 msgstr "älä tee mitään"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1194
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
 msgid "don't record"
 msgstr "älä tallenna"
 
@@ -1572,30 +1867,38 @@ msgstr "älä tallenna"
 msgid "done!"
 msgstr "valmis!"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:566
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:559
 msgid "empty/unknown"
 msgstr "tyhjä/tuntematon"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
+#: ../lib/python/Components/config.py:285
+msgid "enable"
+msgstr "päälle"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
 msgid "enable bouquet edit"
 msgstr "ota kanavanippujen muokkaustila käyttöön"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:104
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
 msgid "enable favourite edit"
 msgstr "ota suosikkien muokkaustila käyttöön"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:98
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
 msgid "enable move mode"
 msgstr "ota siirtotila käyttöön"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:109
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
 msgid "end bouquet edit"
 msgstr "lopeta kanavanippujen muokkaus"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:112
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "lopeta suosikkien muokkaus"
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
+msgid "equal to Socket A"
+msgstr "kuten kanta A"
+
 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
 msgid "free diskspace"
 msgstr "vapaata levytilaa"
@@ -1604,27 +1907,41 @@ msgstr "vapaata levytilaa"
 msgid "full /etc directory"
 msgstr "täysi /etc hakemisto"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
 msgid "go to deep standby"
 msgstr "mene syvään valmiustilaan"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
+msgid "hear radio..."
+msgstr "kuuntele radiota..."
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
 msgid "hide player"
 msgstr "piilota soitin"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
 msgid "horizontal"
 msgstr "horisontaali"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:295 ../lib/python/Screens/Ci.py:315
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
+msgid "hour"
+msgstr "tunti"
+
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21
+msgid "hours"
+msgstr "tuntia"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:300
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:322
 msgid "init module"
 msgstr "alusta moduuli"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:91
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:97
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "poistu elokuvatoistimesta..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1376
 msgid "left"
 msgstr "vasen"
 
@@ -1633,33 +1950,53 @@ msgstr "vasen"
 msgid "list"
 msgstr "listaa"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
+#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69
+msgid "locked"
+msgstr "lukittu"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
+msgid "loopthrough to socket A"
+msgstr "Läpisyöttö kytkentään A"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
 msgid "manual"
 msgstr "manuaali"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
 msgid "mins"
-msgstr "minuutit"
+msgstr "minuuttia"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
+msgid "minute"
+msgstr "minuutti"
+
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
+msgid "minutes"
+msgstr "minuuttia"
+
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid "minutes and"
+msgstr "minuuttia ja"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "never"
+msgstr "ei koskaan"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
 msgid "next channel"
 msgstr "seuraava kanava"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
 msgid "next channel in history"
 msgstr "seuraava kanava historiassa"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
-#: ../lib/python/Components/Network.py:145
-#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
+#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
+#: ../lib/python/Components/config.py:277
 msgid "no"
 msgstr "ei"
 
@@ -1667,27 +2004,46 @@ msgstr "ei"
 msgid "no HDD found"
 msgstr "kiintolevyä ei löydy"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:293 ../lib/python/Screens/Ci.py:313
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:298
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:320
 msgid "no module found"
 msgstr "moduleita ei löydy"
 
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
+msgid "no standby"
+msgstr "ei valmiustilaa"
+
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
+msgid "no timeout"
+msgstr "ei aikaa"
+
 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
 msgid "none"
 msgstr "ei yhtään"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
+#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71
+msgid "not locked"
+msgstr "ei lukittu"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
+msgid "nothing connected"
+msgstr "ei kytketty"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
+#: ../lib/python/Components/config.py:281
 msgid "off"
 msgstr "pois"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:391
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
+#: ../lib/python/Components/config.py:281
 msgid "on"
 msgstr "päällä"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
 msgid "once"
 msgstr "kerran"
 
@@ -1695,27 +2051,39 @@ msgstr "kerran"
 msgid "only /etc/enigma2 directory"
 msgstr "vain /etc/enigma2 hakemisto"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
-msgid "open service list"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264
+msgid "open servicelist"
 msgstr "avaa palvelulista"
 
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
+msgid "open servicelist(down)"
+msgstr "avaa palvelulista(alaspäin)"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
+msgid "open servicelist(up)"
+msgstr "avaa palvelulista(ylöspäin)"
+
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
 msgid "pass"
 msgstr "hyväksytty"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:599
+msgid "pause"
+msgstr "tauko"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "paina OK kun olet valmis"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
 msgid "previous channel"
 msgstr "edellinen kanava"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
 msgid "previous channel in history"
 msgstr "edellinen kanava historiassa"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
 msgid "record"
 msgstr "tallenna"
 
@@ -1723,27 +2091,28 @@ msgstr "tallenna"
 msgid "recording..."
 msgstr "tallennetaan..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
 msgid "remove all new found flags"
 msgstr "poista kaikki uusi kanava-liput"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
-msgid "remove bouquet"
-msgstr "poista kanavanippu"
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
+msgid "remove entry"
+msgstr "poista merkintä"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
+msgid "remove from parental protection"
+msgstr "poista lapsilukosta"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
 msgid "remove new found flag"
 msgstr "poista uusi kanava-lippu"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
-msgid "remove service"
-msgstr "poista kanava"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
 msgid "repeated"
 msgstr "toistuva"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1376
 msgid "right"
 msgstr "oikea"
 
@@ -1785,31 +2154,81 @@ msgstr ""
 msgid "scan state"
 msgstr "haun tila"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:374
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
+msgid "second"
+msgstr "sekuntti"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
+msgid "second cable of motorized LNB"
+msgstr "toinen kaapeli moottorisoidulta mikropäältä"
+
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
+msgid "seconds"
+msgstr "sekunttia"
+
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid "seconds."
+msgstr "sekunttia."
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
+msgid "service pin"
+msgstr "palveluiden pin-koodi"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
+msgid "setup pin"
+msgstr "asetusten pin-koodi"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:406
 msgid "show EPG..."
 msgstr "näytä EPG..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:336
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:368
 msgid "show event details"
 msgstr "näytä ohjelman tarkemmat tiedot"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
+msgid "simple"
+msgstr "suppea"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:605
+msgid "skip backward"
+msgstr "siirry taaksepäin"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:602
+msgid "skip forward"
+msgstr "siirry eteenpäin"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:920
+msgid "start timeshift"
+msgstr "aloita ajansiirto"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1376
 msgid "stereo"
 msgstr "stereo"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1192
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1316
 msgid "stop recording"
 msgstr "lopeta tallennus"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:921
+msgid "stop timeshift"
+msgstr "Pysäytä ajansiirto"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
 msgid "switch to filelist"
 msgstr "vaihda tiedostolistaan"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:293
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "vaihda soittolistaan"
 
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:237
 msgid "text"
 msgstr "teksti"
 
@@ -1817,45 +2236,63 @@ msgstr "teksti"
 msgid "this recording"
 msgstr "tämä tallennus"
 
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
+msgid "this service is protected by a parental control pin"
+msgstr "tämä palvelu on suojattu lapsilukolla"
+
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
 msgid "unknown service"
 msgstr "tuntematon kanava"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "until restart"
+msgstr "uudelleenkäynnistykseen asti"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
 msgid "user defined"
 msgstr "käyttäjän määrittelemä"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:376
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
 msgid "vertical"
 msgstr "vertikaali"
 
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1056
+msgid "view extensions..."
+msgstr "näytä laajennukset..."
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:62
+msgid "view recordings..."
+msgstr "näytä tallenteet..."
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
+msgid "wait for ci..."
+msgstr "odotetaan ci:tä..."
+
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
 msgid "waiting"
 msgstr "odottaa"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
 msgid "weekly"
 msgstr "viikottainen"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:401
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:406
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:704
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:711
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
-#: ../lib/python/Components/Network.py:145
-#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
+msgid "whitelist"
+msgstr "hyväksytyt"
+
+#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
+#: ../lib/python/Components/config.py:277
 msgid "yes"
 msgstr "kyllä"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:355
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:702
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
 msgid "yes (keep feeds)"
 msgstr "kyllä (pidä feedit)"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
 msgid "zap"
 msgstr "vaihto"
 
@@ -1875,6 +2312,10 @@ msgstr "Varmuuskopio valmis. Paina OK nähdäksesi tulokset."
 msgid "Service"
 msgstr "Kanava"
 
+#: ../data/
+msgid "Initialization..."
+msgstr "Alustus..."
+
 #: ../data/
 msgid "Network setup"
 msgstr "Verkkoasetukset"
@@ -1884,8 +2325,14 @@ msgid "Games / Plugins"
 msgstr "Pelit / Lisäosat"
 
 #: ../data/
-msgid "Hide error windows"
-msgstr "Piilota virheikkunat"
+msgid ""
+"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"\n"
+"Do you want to set the pin now?"
+msgstr ""
+"Sinun täytyy asettaa pin-koodi ja piilottaa se lapsiltasi.\n"
+"\n"
+"Haluatko asettaa pin-koodin nyt?"
 
 #: ../data/
 msgid "help..."
@@ -1895,22 +2342,13 @@ msgstr "apua..."
 msgid "Yes, backup my settings!"
 msgstr "Kyllä, varmuuskopioi asetukset!"
 
-#: ../data/
-msgid "Satconfig"
-msgstr "Satelliittiasetukset"
-
 #: ../data/
 msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
-"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
-"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
-"your settings."
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update instructions from the website, your new firmware will ask you to restore your settings."
 msgstr ""
-"Tarvitse PC:n, joka on yhdistetty Dreamboksiin. Katso lisätietoja http://www."
-"dm7025.de.\n"
-"Dreamboksisi sammutetaan nyt. Kun olet tehnyt päivitystoimenpiteet sivuston "
-"mukaisesti, uusi ohjelmaversio pyytää sinua palauttamaan asetukset."
+"Tarvitse PC:n, joka on yhdistetty Dreamboksiin. Katso lisätietoja http://www.dm7025.de.\n"
+"Dreamboksisi sammutetaan nyt. Kun olet tehnyt päivitystoimenpiteet sivuston mukaisesti, uusi ohjelmaversio pyytää sinua palauttamaan asetukset."
 
 #: ../data/
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
@@ -1922,32 +2360,36 @@ msgstr "Kanavahaku"
 
 #: ../data/
 msgid "DiSEqC"
-msgstr ""
+msgstr "DiSEqC"
+
+#: ../data/
+msgid "Main menu"
+msgstr "Päävalikko"
 
 #: ../data/
 msgid "TV System"
 msgstr "TV järjestelmä"
 
 #: ../data/
-msgid "#ffffff"
-msgstr ""
+msgid "Alternative radio mode"
+msgstr "Vaihtoehtoinen radiomuoto"
 
 #: ../data/
 msgid "NEXT"
 msgstr "SEURAAVA"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
-"harddisk is not an option for you."
-msgstr ""
-"Laitteessasi ei näytä olevan kiintolevyä, joten et voi varmuuskopioida "
-"kiintolevylle."
+msgid "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a harddisk is not an option for you."
+msgstr "Laitteessasi ei näytä olevan kiintolevyä, joten et voi varmuuskopioida kiintolevylle."
 
 #: ../data/
 msgid "Deep Standby"
 msgstr "Syvä valmiustila"
 
+#: ../data/
+msgid "Show positioner movement"
+msgstr "Näytä moottorin liikkuminen"
+
 #: ../data/
 msgid "Tuner Slot"
 msgstr "Viritinpaikka"
@@ -1957,20 +2399,16 @@ msgid "Change bouquets in quickzap"
 msgstr "Vaihda kanavanippuja nopeavaihdossa"
 
 #: ../data/
-msgid "Sound"
-msgstr "Ääni"
+msgid "Subtitles"
+msgstr "Tekstitys"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
-"press OK."
-msgstr ""
-"Käytä ylös/alas näppäimiä kauko-ohjaimessasi valitaksesi vaihtoehdon. Paina "
-"sitten OK."
+msgid "Sound"
+msgstr "Ääni"
 
 #: ../data/
-msgid "Show Satposition"
-msgstr "Näytä satelliitin sijainti"
+msgid "Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, press OK."
+msgstr "Käytä ylös/alas näppäimiä kauko-ohjaimessasi valitaksesi vaihtoehdon. Paina sitten OK."
 
 #: ../data/
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
@@ -1985,8 +2423,8 @@ msgid "#000000"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "This is step number 2."
-msgstr "Tämä on vaihe 2."
+msgid "Infobar timeout"
+msgstr "tietopalkin näkyvyys"
 
 #: ../data/
 msgid "Use wizard to set up basic features"
@@ -2001,29 +2439,24 @@ msgid "#bab329"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "Sat / Dish Setup"
-msgstr "Antenniasetukset"
+msgid "Startwizard"
+msgstr "Käynnistysvelho"
 
 #: ../data/
-msgid "Visualize positioner movement"
-msgstr "Näytä kääntömoottorin liike"
+msgid "#ffffff"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid ""
 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
 "Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
-"Olet valinnut varmuuskopioinnin USB:lle. Kiintolevy on luotettavampi "
-"vaihtoehto!\n"
+"Olet valinnut varmuuskopioinnin USB:lle. Kiintolevy on luotettavampi vaihtoehto!\n"
 "Paina OK aloittaaksesi varmuuskopioinnin."
 
 #: ../data/
-msgid "Audio / Video"
-msgstr "Ääni / Kuva"
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Kyllä, tee toinen käsinhaku nyt"
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "Velho on lopettanut."
 
 #: ../data/
 msgid "Service Searching"
@@ -2034,19 +2467,17 @@ msgid "Mute"
 msgstr "Mykistä"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
-"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
-msgstr ""
-"Tervetuloa ohjelmiston päivitys-Velhoon. Velho avustaa ohjelmiston "
-"päivityksessä ja varmuuskopioinnissa sekä asetusten palauttamisessa "
-"päivityksen jälkeen."
+msgid "Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgstr "Tervetuloa ohjelmiston päivitys-Velhoon. Velho avustaa ohjelmiston päivityksessä ja varmuuskopioinnissa sekä asetusten palauttamisessa päivityksen jälkeen."
 
 #: ../data/
 msgid "Keyboard Map"
 msgstr "Näppäimistökartta"
 
+#: ../data/
+msgid "Enable multiple bouquets"
+msgstr "Käytä useaa kanavanippua"
+
 #: ../data/
 msgid "Keyboard Setup"
 msgstr "Näppäimistön asetukset"
@@ -2055,33 +2486,29 @@ msgstr "Näppäimistön asetukset"
 msgid "Dish"
 msgstr "Antenni"
 
-#: ../data/
-msgid "Record Splitsize"
-msgstr "Tallennusten tiedostokoko"
-
-#: ../data/
-msgid "Auto show inforbar"
-msgstr "Näytä tietopalkki automaattisesti"
-
 #: ../data/
 msgid "Margin after record"
 msgstr "Lisäaika tallenteen loppuun (minuuttia)"
 
 #: ../data/
-msgid "Network"
-msgstr "Verkko"
-
-#: ../data/
-msgid "Invert"
-msgstr "Käänteinen"
+msgid "#ffffffff"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "System"
 msgstr "Järjestelmä"
 
 #: ../data/
-msgid "use power delta"
-msgstr "käytä power delta"
+msgid "Use power measurement"
+msgstr "Käytä tehonmittausta"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using you Dreambox."
+msgstr ""
+"Kiitos velhon käyttämisestä. Laitteesi on nyt käyttövalmis.\n"
+"Paina OK aloittaaksesi käytön."
 
 #: ../data/
 msgid "Test mode"
@@ -2092,8 +2519,16 @@ msgid "Manual Scan"
 msgstr "Käsinhaku"
 
 #: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "OSD asetukset"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Tervetuloa.\n"
+"\n"
+"Tämä aloitus-Velho auttaa perusasetusten luomisessa.\n"
+"Paina kauko-ohjaimen OK-näppäintä edetäksesi seuraavaan vaiheeseen."
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
@@ -2104,8 +2539,12 @@ msgid "No, just start my dreambox"
 msgstr "Ei, käynnistä vain Dreambox"
 
 #: ../data/
-msgid "Tuner configuration"
-msgstr ""
+msgid "Network..."
+msgstr "Verkko..."
+
+#: ../data/
+msgid "Subservices"
+msgstr "Alipalvelut"
 
 #: ../data/
 msgid "select Slot"
@@ -2113,15 +2552,15 @@ msgstr "Valitse lukija"
 
 #: ../data/
 msgid "BER:"
-msgstr ""
+msgstr "BER:"
 
 #: ../data/
 msgid "Standby / Restart"
 msgstr "Valmiustila / Käynnistys"
 
 #: ../data/
-msgid "Main menu"
-msgstr "Päävalikko"
+msgid "Standby"
+msgstr "Valmiustila"
 
 #: ../data/
 msgid "EPG Selection"
@@ -2132,24 +2571,20 @@ msgid "Exit the wizard"
 msgstr "Poistu velhosta"
 
 #: ../data/
-msgid "Fast zapping"
-msgstr "Nopea vaihto"
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "OSD asetukset"
 
 #: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Käyttöasetukset"
+msgid "RF output"
+msgstr "RF-ulostulo"
 
 #: ../data/
 msgid "Brightness"
 msgstr "Kirkkaus"
 
 #: ../data/
-msgid "Standby"
-msgstr "Valmiustila"
-
-#: ../data/
-msgid "Timer Edit"
-msgstr "Ajastimen muokkaus"
+msgid "Parental control services Editor"
+msgstr "Lapsilukon palvelueditori"
 
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
@@ -2172,53 +2607,53 @@ msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Kyllä, katso opasohjelma"
 
 #: ../data/
-msgid "UHF Modulator"
-msgstr "UHF modulaattori"
+msgid "Soundcarrier"
+msgstr "Äänenkantoaalto"
+
+#: ../data/
+msgid "Show infobar on skip forward/backward"
+msgstr "Näytä tietopalkki hypätessä ed./seur."
 
 #: ../data/
-msgid "Color Format"
-msgstr "Väriformaatti"
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr "Kyllä, palauta asetukset nyt"
 
 #: ../data/
 msgid "#f23d21"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "Enigma1 like radiomode"
-msgstr ""
+msgid "Plugin browser"
+msgstr "Lisäosien selaus"
 
 #: ../data/
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
+msgid "Harddisk setup"
+msgstr "Kiintolevyn asetukset"
 
 #: ../data/
 msgid "Timeshift"
-msgstr ""
+msgstr "Aikasiirto"
 
 #: ../data/
-msgid "Downloadable plugins"
-msgstr "Ladattavat lisäosat"
+msgid "Reception Settings"
+msgstr "Vastaanotinasetukset"
 
 #: ../data/
-msgid "Subservices"
-msgstr "Alipalvelut"
+msgid "Downloadable plugins"
+msgstr "Ladattavat lisäosat"
 
 #: ../data/
-msgid "LCD"
-msgstr ""
+msgid "Parental control setup"
+msgstr "Lapsilukon asetukset"
 
 #: ../data/
 msgid "Timezone"
 msgstr "Aikavyöhyke"
 
-#: ../data/
-msgid "Message"
-msgstr "Viesti"
-
 #: ../data/
 msgid "About..."
 msgstr "Tietoja..."
@@ -2229,38 +2664,27 @@ msgstr "Etsi"
 
 #: ../data/
 msgid "Common Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Common Interface"
 
 #: ../data/
-msgid "Ask before zapping"
-msgstr "Kysy ennen vaihtoa"
+msgid "Language..."
+msgstr "Kieli..."
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
-msgstr ""
-"Asetusten palautus on valmis. Paina OK ottaaksesi palautetut asetukset "
-"käyttöön."
-
-#: ../data/
-msgid "A/V Settings"
-msgstr "A/V asetukset"
+msgid "Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored settings now."
+msgstr "Asetusten palautus on valmis. Paina OK ottaaksesi palautetut asetukset käyttöön."
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
-"displayed."
-msgstr ""
-"Kun painat OK nappia kauko-ohjaimessasi tietopalkki näytetään ruudussa."
+msgid "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being displayed."
+msgstr "Kun painat OK nappia kauko-ohjaimessasi tietopalkki näytetään ruudussa."
 
 #: ../data/
 msgid "Service scan"
 msgstr "Kanavahaku"
 
 #: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "Velho on lopettanut."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Kyllä, tee toinen käsinhaku nyt"
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
@@ -2271,28 +2695,20 @@ msgid "No, scan later manually"
 msgstr "Ei, hae myöhemmin käsin"
 
 #: ../data/
-msgid "Input"
-msgstr "Syöttö"
-
-#: ../data/
-msgid "Soundcarrier"
-msgstr "Äänenkantoaalto"
+msgid "SNR:"
+msgstr "SNR:"
 
 #: ../data/
-msgid "Yes, restore the settings now"
-msgstr "Kyllä, palauta asetukset nyt"
+msgid "Color Format"
+msgstr "Väriformaatti"
 
 #: ../data/
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrasti"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
-"backup now."
-msgstr ""
-"Olet valinnut varmuuskopioinnin kiintolevylle. Paina OK aloittaaksesi "
-"varmistuksen nyt."
+msgid "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the backup now."
+msgstr "Olet valinnut varmuuskopioinnin kiintolevylle. Paina OK aloittaaksesi varmistuksen nyt."
 
 #: ../data/
 msgid "Timer selection"
@@ -2304,14 +2720,10 @@ msgstr "Toista"
 
 #: ../data/
 msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup to the harddisk!\n"
 "Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
-"Olet valinnut varmuuskopioinnin Compact Flash -kortille. Kortin on oltava "
-"lukijassa. Sen toimintaa ei voi todeta. Suosittelemme varmuuskopiointia "
-"kiintolevylle!\n"
+"Olet valinnut varmuuskopioinnin Compact Flash -kortille. Kortin on oltava lukijassa. Sen toimintaa ei voi todeta. Suosittelemme varmuuskopiointia kiintolevylle!\n"
 "Paina OK aloittaakseni varmuuskopioinnin nyt."
 
 #: ../data/
@@ -2323,9 +2735,11 @@ msgid "Somewhere else"
 msgstr "Jossakin muualla"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
-"process."
+msgid "Timer log"
+msgstr "Ajastinloki"
+
+#: ../data/
+msgid "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade process."
 msgstr "Varmuuskopiointi onnistui. Päivitys jatkuu eteenpäin."
 
 #: ../data/
@@ -2336,14 +2750,6 @@ msgstr "PiP-Asetukset"
 msgid "Menu"
 msgstr "Valikko"
 
-#: ../data/
-msgid "Plugin browser"
-msgstr "Lisäosien selaus"
-
-#: ../data/
-msgid "Parental Lock"
-msgstr "Lapsilukko"
-
 #: ../data/
 msgid "Restart"
 msgstr "Uudelleenkäynnistä"
@@ -2360,6 +2766,10 @@ msgstr "Ajastintieto"
 msgid "Modulator"
 msgstr "Modulaattori"
 
+#: ../data/
+msgid "Recordings always have priority"
+msgstr "Tallennuksilla on aina etuoikeus"
+
 #: ../data/
 msgid "Eventview"
 msgstr "Ohjelmatiedot"
@@ -2372,6 +2782,10 @@ msgstr "Lisäaika tallenteen alkuun (minuuttia)"
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
 msgstr "Varmuuskopiointi epäonnistui. Valitse toinen varmuuskopiontipaikka."
 
+#: ../data/
+msgid "What do you want to scan?"
+msgstr "Mitä haluat etsiä?"
+
 #: ../data/
 msgid "Keymap"
 msgstr "Näppäinkartta"
@@ -2381,11 +2795,8 @@ msgid "InfoBar"
 msgstr "Tietopalkki"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
-msgstr ""
-"Velho voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida asetukset "
-"nyt?"
+msgid "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgstr "Velho voi kopioida nykyiset asetuksesi. Haluatko varmuuskopioida asetukset nyt?"
 
 #: ../data/
 msgid "Exit wizard"
@@ -2400,8 +2811,8 @@ msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Ajastinvirhe"
 
 #: ../data/
-msgid "Serviceinfo"
-msgstr "Kanavatieto"
+msgid "Show infobar on channel change"
+msgstr "Näytä tietopalkki kanavanvaihdossa"
 
 #: ../data/
 msgid "VCR Switch"
@@ -2416,8 +2827,8 @@ msgid "WSS on 4:3"
 msgstr "WSS 4:3"
 
 #: ../data/
-msgid "Skip confirmations"
-msgstr "Ohita varmistukset"
+msgid "Tuner configuration"
+msgstr "Viritinasetukset"
 
 #: ../data/
 msgid "Choose bouquet"
@@ -2449,11 +2860,11 @@ msgstr "Kyllä, tee käsinhaku nyt"
 
 #: ../data/
 msgid "USB"
-msgstr ""
+msgstr "USB"
 
 #: ../data/
-msgid "Timer log"
-msgstr "Ajastinloki"
+msgid "Invert display"
+msgstr "käänteinen näyttö"
 
 #: ../data/
 msgid "Do you want to restore your settings?"
@@ -2464,12 +2875,8 @@ msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "Aseta viritin B."
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using you Dreambox."
-msgstr ""
-"Kiitos velhon käyttämisestä. Laitteesi on nyt käyttövalmis.\n"
-"Paina OK aloittaaksesi käytön."
+msgid "This is step number 2."
+msgstr "Tämä on vaihe 2."
 
 #: ../data/
 msgid "Delay"
@@ -2480,25 +2887,17 @@ msgid "Select HDD"
 msgstr "Valitse kiintolevy"
 
 #: ../data/
-msgid "#ffffffff"
-msgstr ""
+msgid "Subtitle selection"
+msgstr "Testitysvalinta"
 
 #: ../data/
-msgid "Setup Lock"
-msgstr "Asetuslukko"
+msgid "A/V Settings"
+msgstr "A/V asetukset"
 
 #: ../data/
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Kuvasuhde"
 
-#: ../data/
-msgid "Expert Setup"
-msgstr "Eksperttiasetukset"
-
-#: ../data/
-msgid "Language"
-msgstr "Kieli"
-
 #: ../data/
 msgid ""
 "Use the left and right buttons to change an option.\n"
@@ -2510,13 +2909,17 @@ msgstr ""
 "Valitse viritin A"
 
 #: ../data/
-msgid "Parental Control"
-msgstr "Lapsilukko"
+msgid "Customize"
+msgstr "Sovita"
 
 #: ../data/
 msgid "#389416"
 msgstr ""
 
+#: ../data/
+msgid "Pin code needed"
+msgstr "Tarvitaan pin-koodi"
+
 #: ../data/
 msgid "VCR scart"
 msgstr "VCR scart"
@@ -2533,29 +2936,17 @@ msgstr "Valitse elokuva"
 msgid "Volume"
 msgstr "Äänenvoimakkuus"
 
-#: ../data/
-msgid "Multi bouquets"
-msgstr "Monta kanavanippua"
-
 #: ../data/
 msgid "#33294a6b"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Tervetuloa.\n"
-"\n"
-"Tämä aloitus-Velho auttaa perusasetusten luomisessa.\n"
-"Paina kauko-ohjaimen OK-näppäintä edetäksesi seuraavaan vaiheeseen."
+msgid "Timer Edit"
+msgstr "Ajastimen muokkaus"
 
 #: ../data/
 msgid "Setup"
@@ -2573,6 +2964,10 @@ msgstr "Tietoa"
 msgid "config menu"
 msgstr "Asetusvalikko"
 
+#: ../data/
+msgid "Message"
+msgstr "Viesti"
+
 #: ../data/
 msgid "Finetune"
 msgstr "Hienosäädä"
@@ -2587,19 +2982,15 @@ msgstr "Aika/Päivä "
 
 #: ../data/
 msgid "AGC:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "What do you want to scan?"
-msgstr "Mitä haluat etsiä?"
+msgstr "AGC:"
 
 #: ../data/
-msgid "Usage settings"
-msgstr "Käyttöasetukset"
+msgid "Sat / Dish Setup"
+msgstr "Antenniasetukset"
 
 #: ../data/
 msgid "Now Playing"
-msgstr ""
+msgstr "Nyt Soi"
 
 #: ../data/
 msgid "Channellist menu"
@@ -2621,6 +3012,18 @@ msgstr "NYT"
 msgid "Yes, perform a shutdown now."
 msgstr "Kyllä, sammuta nyt."
 
+#: ../data/
+msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
+msgstr "Haluatko ottaa käyttöön lapsilukon dreamboxissasi?"
+
+#: ../data/
+msgid "After the start wizard is completed, you need to protect single services. Refer to your dreambox's manual on how to do that."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Harddisk standby after"
+msgstr "Kiintolevyn valmiustila"
+
 #: ../data/
 msgid "#0064c7"
 msgstr ""
@@ -2633,8 +3036,3 @@ msgstr "Mediasoitin"
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Haluatko tehdä uuden käsinhaun?"
 
-#~ msgid "Timeshifting"
-#~ msgstr "Ajansiirto"
-
-#~ msgid "Satelliteconfig"
-#~ msgstr "Viritinasetukset"