git.cweiske.de
/
enigma2.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
remove unneeded workaround
[enigma2.git]
/
po
/
is.po
diff --git
a/po/is.po
b/po/is.po
index 5c9a77ffa5e6c9cd1269f0d734da5f84676160ac..9a186eeb7b76bb3e6ebda5ff603f793ad84191b4 100755
(executable)
--- a/
po/is.po
+++ b/
po/is.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Icelandin translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Icelandin translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-1
1 23:48
+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-1
2 13:27
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-03 22:30-0000\n"
"Last-Translator: Baldur Þór Sveinsson <baddi@oreind.is>\n"
"Language-Team: Polar Team <baddi@oreind.is>\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-03 22:30-0000\n"
"Last-Translator: Baldur Þór Sveinsson <baddi@oreind.is>\n"
"Language-Team: Polar Team <baddi@oreind.is>\n"
@@
-104,7
+104,7
@@
msgstr "<óþekktur>"
msgid "A"
msgstr "A"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
2
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
1
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
@@
-134,7
+134,7
@@
msgstr "AA"
msgid "AB"
msgstr "AB"
msgid "AB"
msgstr "AB"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:102
3
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:102
2
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "Virkja Mynd í Mynd"
msgid "Activate Picture in Picture"
msgstr "Virkja Mynd í Mynd"
@@
-178,6
+178,10
@@
msgstr "Arabíska"
msgid "Artist:"
msgstr "Listmaður:"
msgid "Artist:"
msgstr "Listmaður:"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201
+msgid "Audio Options..."
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:374
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
@@
-402,7
+406,7
@@
msgstr "DiSEqC endurtekning"
msgid "Disable"
msgstr "Gera óvirkt"
msgid "Disable"
msgstr "Gera óvirkt"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:102
5
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:102
4
msgid "Disable Picture in Picture"
msgstr "Gera Mynd í Mynd óvirka"
msgid "Disable Picture in Picture"
msgstr "Gera Mynd í Mynd óvirka"
@@
-510,6
+514,10
@@
msgstr "EndaTími"
msgid "English"
msgstr "Enska"
msgid "English"
msgstr "Enska"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:322
+msgid "Enter main menu..."
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
msgid "Equal to Socket A"
msgstr "Eins og Tengi A"
#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
msgid "Equal to Socket A"
msgstr "Eins og Tengi A"
@@
-611,8
+619,8
@@
msgstr "Harður diskur"
msgid "Hierarchy mode"
msgstr "Flokkunar hamur"
msgid "Hierarchy mode"
msgstr "Flokkunar hamur"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:116
8
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:117
6
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:116
7
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:117
5
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Í hvað margar mínútur viltu taka upp?"
msgid "How many minutes do you want to record?"
msgstr "Í hvað margar mínútur viltu taka upp?"
@@
-649,6
+657,10
@@
msgstr "Frumstiling"
msgid "Initializing Harddisk..."
msgstr "Frumstilli harða disk"
msgid "Initializing Harddisk..."
msgstr "Frumstilli harða disk"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1077
+msgid "Instant Record..."
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
@@
-685,7
+697,7
@@
msgstr "Val tungumáls"
msgid "Latitude"
msgstr "Breiddargráða"
msgid "Latitude"
msgstr "Breiddargráða"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:124
2
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:124
1
msgid "Left"
msgstr ""
msgid "Left"
msgstr ""
@@
-742,7
+754,7
@@
msgstr "Mán-Fös"
msgid "Monday"
msgstr "Mánudagur"
msgid "Monday"
msgstr "Mánudagur"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:102
6
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:102
5
msgid "Move Picture in Picture"
msgstr ""
msgid "Move Picture in Picture"
msgstr ""
@@
-811,11
+823,11
@@
msgstr "Næsta"
msgid "No"
msgstr "Nei"
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:118
8
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:118
7
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Fann ekki harðan disk eða hann ekki formaður!"
msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
msgstr "Fann ekki harðan disk eða hann ekki formaður!"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:112
1
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:112
0
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Engar upplýsingar um atriði fundust, tek upp endalaust."
msgid "No event info found, recording indefinitely."
msgstr "Engar upplýsingar um atriði fundust, tek upp endalaust."
@@
-894,7
+906,7
@@
msgstr "Pakka meðhöndlun"
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Spila uppteknar myndir..."
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Spila uppteknar myndir..."
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:103
5
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:103
4
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Vinsamlega veldu viðbót.."
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Vinsamlega veldu viðbót.."
@@
-906,10
+918,17
@@
msgstr "Settu inn nafn á nýjum rása vendi"
msgid "Please select a subservice to record..."
msgstr ""
msgid "Please select a subservice to record..."
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:133
4
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:133
3
msgid "Please select a subservice..."
msgstr ""
msgid "Please select a subservice..."
msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr "Vinsamlega bíðið.. les inn lista...."
#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
msgid "Please wait... Loading list..."
msgstr "Vinsamlega bíðið.. les inn lista...."
@@
-1017,7
+1036,7
@@
msgstr "Endursetja"
msgid "Restore"
msgstr "Setja inn"
msgid "Restore"
msgstr "Setja inn"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:124
2
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:124
1
msgid "Right"
msgstr ""
msgid "Right"
msgstr ""
@@
-1061,11
+1080,11
@@
msgstr "Leita vestur"
msgid "Secondary cable from motorized LNB"
msgstr "Seinni kapall frá mótorstýrðum nema"
msgid "Secondary cable from motorized LNB"
msgstr "Seinni kapall frá mótorstýrðum nema"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:125
4
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:125
3
msgid "Select audio mode"
msgstr ""
msgid "Select audio mode"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:124
3
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:124
2
msgid "Select audio track"
msgstr ""
msgid "Select audio track"
msgstr ""
@@
-1159,7
+1178,7
@@
msgstr "Spænska"
msgid "Start"
msgstr "Byrja"
msgid "Start"
msgstr "Byrja"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
4
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
3
msgid "Start recording?"
msgstr "Byrja upptöku?"
msgid "Start recording?"
msgstr "Byrja upptöku?"
@@
-1179,7
+1198,7
@@
msgstr "Skref austur"
msgid "Step west"
msgstr "Skref vestur"
msgid "Step west"
msgstr "Skref vestur"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:124
2
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:124
1
msgid "Stereo"
msgstr ""
msgid "Stereo"
msgstr ""
@@
-1190,7
+1209,7
@@
msgstr ""
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:93
6
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:93
5
msgid "Stop Timeshift?"
msgstr "Stoppa tímafærslu?"
msgid "Stop Timeshift?"
msgstr "Stoppa tímafærslu?"
@@
-1206,7
+1225,7
@@
msgstr "Vista staðsetningu"
msgid "Stored position"
msgstr "Vistuð staða"
msgid "Stored position"
msgstr "Vistuð staða"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:127
2
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:127
1
msgid "Subservice list..."
msgstr ""
msgid "Subservice list..."
msgstr ""
@@
-1220,7
+1239,7
@@
msgstr "Sun"
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnudagur"
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnudagur"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:102
7
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:102
6
msgid "Swap services"
msgstr ""
msgid "Swap services"
msgstr ""
@@
-1228,11
+1247,11
@@
msgstr ""
msgid "Swedish"
msgstr "Sænskt"
msgid "Swedish"
msgstr "Sænskt"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:127
7
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:127
6
msgid "Switch to next subservice"
msgstr ""
msgid "Switch to next subservice"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:127
8
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:127
7
msgid "Switch to previous subservice"
msgstr ""
msgid "Switch to previous subservice"
msgstr ""
@@
-1276,10
+1295,6
@@
msgstr "Tími"
msgid "Timer Type"
msgstr "Gerð Tímastillngar"
msgid "Timer Type"
msgstr "Gerð Tímastillngar"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
-msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr "Tímabreyting ekki möguleg!"
-
#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
msgid "Title:"
msgstr "Titill:"
#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
msgid "Title:"
msgstr "Titill:"
@@
-1394,6
+1409,10
@@
msgstr "Nota usals fyrir þennan hnött"
msgid "User defined"
msgstr "Stillt af notanda"
msgid "User defined"
msgstr "Stillt af notanda"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1575
+msgid "View teletext..."
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
msgid "Voltage mode"
msgstr "Spennu stýring"
#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
msgid "Voltage mode"
msgstr "Spennu stýring"
@@
-1485,18
+1504,18
@@
msgstr "bæta möppu við spilunarlista"
msgid "add file to playlist"
msgstr "bæta skrá við spilunarlista"
msgid "add file to playlist"
msgstr "bæta skrá við spilunarlista"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
2
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
4
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
1
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
3
msgid "add recording (enter recording duration)"
msgstr "bæta við upptöku (stilla tíma á upptöku)"
msgid "add recording (enter recording duration)"
msgstr "bæta við upptöku (stilla tíma á upptöku)"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
2
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
4
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
1
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
3
msgid "add recording (indefinitely)"
msgstr "bæta við upptöku (endalaus)"
msgid "add recording (indefinitely)"
msgstr "bæta við upptöku (endalaus)"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
2
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
4
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
1
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
3
msgid "add recording (stop after current event)"
msgstr "bæta við upptöku (stoppa eftir núverandi atriði)"
msgid "add recording (stop after current event)"
msgstr "bæta við upptöku (stoppa eftir núverandi atriði)"
@@
-1521,7
+1540,7
@@
msgstr ""
msgid "back"
msgstr "til baka"
msgid "back"
msgstr "til baka"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
2
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
1
msgid "change recording (duration)"
msgstr "breyta upptöku (tíma)"
msgid "change recording (duration)"
msgstr "breyta upptöku (tíma)"
@@
-1537,6
+1556,10
@@
msgstr "hringpólun hægri"
msgid "clear playlist"
msgstr "hreinsa spilunarlista"
msgid "clear playlist"
msgstr "hreinsa spilunarlista"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:563
+msgid "continue"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
msgid "copy to favourites"
msgstr "bæta við uppáhalds lista"
#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
msgid "copy to favourites"
msgstr "bæta við uppáhalds lista"
@@
-1558,11
+1581,11
@@
msgid "disable move mode"
msgstr "hætta í færslu stöðu"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
msgstr "hætta í færslu stöðu"
#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
2
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
1
msgid "do nothing"
msgstr "ekki gera neitt"
msgid "do nothing"
msgstr "ekki gera neitt"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
4
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
3
msgid "don't record"
msgstr "ekki taka upp"
msgid "don't record"
msgstr "ekki taka upp"
@@
-1606,6
+1629,10
@@
msgstr "alla /etc möppuna"
msgid "go to deep standby"
msgstr "fara í djúpsvefn"
msgid "go to deep standby"
msgstr "fara í djúpsvefn"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:60
+msgid "hear radio..."
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
msgid "hide player"
msgstr "fela spilara"
#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:302
msgid "hide player"
msgstr "fela spilara"
@@
-1622,7
+1649,7
@@
msgstr "stilli einingu"
msgid "leave movie player..."
msgstr "hætta í spilara"
msgid "leave movie player..."
msgstr "hætta í spilara"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:125
3
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:125
2
msgid "left"
msgstr ""
msgid "left"
msgstr ""
@@
-1694,13
+1721,25
@@
msgid "only /etc/enigma2 directory"
msgstr "bara /etc/enigma2 mappa"
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
msgstr "bara /etc/enigma2 mappa"
#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
-msgid "open service list"
+msgid "open servicelist"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
+msgid "open servicelist(down)"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
+msgid "open servicelist(up)"
msgstr ""
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
msgid "pass"
msgstr "í lagi"
msgstr ""
#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
msgid "pass"
msgstr "í lagi"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:562
+msgid "pause"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
msgid "please press OK when ready"
msgstr "vinsamlega ýtið á OK þegar tilbúið"
#: ../lib/python/Screens/Ci.py:79
msgid "please press OK when ready"
msgstr "vinsamlega ýtið á OK þegar tilbúið"
@@
-1741,7
+1780,7
@@
msgstr "eyða rás"
msgid "repeated"
msgstr "endurtekinn"
msgid "repeated"
msgstr "endurtekinn"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:125
3
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:125
2
msgid "right"
msgstr ""
msgid "right"
msgstr ""
@@
-1791,14
+1830,30
@@
msgstr "sýna EPG"
msgid "show event details"
msgstr "sýna atriði nánar"
msgid "show event details"
msgstr "sýna atriði nánar"
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1253
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:568
+msgid "skip backward"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:565
+msgid "skip forward"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:877
+msgid "start timeshift"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1252
msgid "stereo"
msgstr ""
msgid "stereo"
msgstr ""
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
2
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:119
1
msgid "stop recording"
msgstr "stoppa upptöku"
msgid "stop recording"
msgstr "stoppa upptöku"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:878
+msgid "stop timeshift"
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
msgid "switch to filelist"
msgstr "skipta í skráarlista"
#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:299
msgid "switch to filelist"
msgstr "skipta í skráarlista"
@@
-1827,6
+1882,14
@@
msgstr "stillt af notanda"
msgid "vertical"
msgstr "lóðrétt"
msgid "vertical"
msgstr "lóðrétt"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1010
+msgid "view extensions..."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:59
+msgid "view recordings..."
+msgstr ""
+
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
msgid "waiting"
msgstr "bíð"
#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
msgid "waiting"
msgstr "bíð"
@@
-2628,6
+2691,9
@@
msgstr "Spilari"
msgid "Do you want to do another manual service scan?"
msgstr "Viltu leita aftur handvirkt?"
msgid "Do you want to do another manual service scan?"
msgstr "Viltu leita aftur handvirkt?"
+#~ msgid "Timeshift not possible!"
+#~ msgstr "Tímabreyting ekki möguleg!"
+
#~ msgid "AGC"
#~ msgstr "AGC"
#~ msgid "AGC"
#~ msgstr "AGC"