add preroll, to start in frozen mode after play
[enigma2.git] / po / nl.po
index dacabf147975f7ed5e66161e1a3967afff6a1556..45357321949f576ddd17482df835adc1496279f9 100755 (executable)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-07 01:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-17 14:39+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-22 14:02+0100\n"
 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-22 14:02+0100\n"
 "Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -33,6 +33,9 @@ msgstr ""
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
 msgid "#000000"
 msgstr "#000000"
 
+msgid "#003258"
+msgstr ""
+
 msgid "#0064c7"
 msgstr "#0064c7"
 
 msgid "#0064c7"
 msgstr "#0064c7"
 
@@ -42,6 +45,9 @@ msgstr "#33294a6b"
 msgid "#389416"
 msgstr "#389416"
 
 msgid "#389416"
 msgstr "#389416"
 
+msgid "#77ffffff"
+msgstr ""
+
 msgid "#80000000"
 msgstr "#80000000"
 
 msgid "#80000000"
 msgstr "#80000000"
 
@@ -85,6 +91,12 @@ msgstr "/usr/share/enigma2 Directory"
 msgid "/var directory"
 msgstr "/var Directory"
 
 msgid "/var directory"
 msgstr "/var Directory"
 
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+msgid "1"
+msgstr ""
+
 msgid "1.0"
 msgstr "1.0"
 
 msgid "1.0"
 msgstr "1.0"
 
@@ -115,21 +127,45 @@ msgstr "16:9 altijd"
 msgid "18 V"
 msgstr "18 V"
 
 msgid "18 V"
 msgstr "18 V"
 
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+msgid "3"
+msgstr ""
+
 msgid "30 minutes"
 msgstr "30 minuten"
 
 msgid "30 minutes"
 msgstr "30 minuten"
 
+msgid "4"
+msgstr ""
+
 msgid "4:3 Letterbox"
 msgstr "4:3 Letterbox"
 
 msgid "4:3 PanScan"
 msgstr "4:3 PanScan"
 
 msgid "4:3 Letterbox"
 msgstr "4:3 Letterbox"
 
 msgid "4:3 PanScan"
 msgstr "4:3 PanScan"
 
+msgid "5"
+msgstr ""
+
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minuten"
 
 msgid "5 minutes"
 msgstr "5 minuten"
 
+msgid "6"
+msgstr ""
+
 msgid "60 minutes"
 msgstr "60 minuten"
 
 msgid "60 minutes"
 msgstr "60 minuten"
 
+msgid "7"
+msgstr ""
+
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+msgid "9"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<onbekend>"
 
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<onbekend>"
 
@@ -139,6 +175,16 @@ msgstr "??"
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
+msgid ""
+"A finished record timer wants to set your\n"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A finished record timer wants to shut down\n"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
@@ -160,18 +206,14 @@ msgstr ""
 "U bent aan het opnemen. Stop alstublieft de opname voor u de satfinder start."
 
 msgid ""
 "U bent aan het opnemen. Stop alstublieft de opname voor u de satfinder start."
 
 msgid ""
-"A sleep timer want's to set your\n"
+"A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 "Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
-"Een sleep timer wil uw Dreambox\n"
-"in Standby mode zetten. Mag dat nu?\""
 
 msgid ""
 
 msgid ""
-"A sleep timer want's to shut down\n"
+"A sleep timer wants to shut down\n"
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
-"Een sleep timer wil uw Dreambox\n"
-"Uitzetten. Nu uitzetten?"
 
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
@@ -516,6 +558,9 @@ msgstr "Gevonden harde schijf:"
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "Gevonden Tuners:"
 
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "Gevonden Tuners:"
 
+msgid "Device Setup..."
+msgstr ""
+
 msgid "DiSEqC"
 msgstr "DiSEqC"
 
 msgid "DiSEqC"
 msgstr "DiSEqC"
 
@@ -613,9 +658,15 @@ msgstr ""
 "Wilt u de Dreambox opwaarderen?\n"
 "Druk op OK en een ogenblik geduld!"
 
 "Wilt u de Dreambox opwaarderen?\n"
 "Druk op OK en een ogenblik geduld!"
 
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr "Wilt u een cutlist voorbeeld zien?"
+
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
 
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
 
+msgid "Don't stop current event but disable coming events"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
 msgstr "Klaar - %d paket(ten) geinstalleerd of opgewaardeerd"
 #, python-format
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
 msgstr "Klaar - %d paket(ten) geinstalleerd of opgewaardeerd"
@@ -727,6 +778,9 @@ msgstr "Stop de wizard"
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Wizard stoppen"
 
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Wizard stoppen"
 
+msgid "Extended Setup..."
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Uitbreidingen"
 
 msgid "Extensions"
 msgstr "Uitbreidingen"
 
@@ -845,6 +899,9 @@ msgstr "Voor een timer opname , is de TV naar opname service geswitcht!\n"
 msgid "Increased voltage"
 msgstr "Verhoogd voltage"
 
 msgid "Increased voltage"
 msgstr "Verhoogd voltage"
 
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
 msgid "InfoBar"
 msgstr "Infobar"
 
 msgid "InfoBar"
 msgstr "Infobar"
 
@@ -1058,6 +1115,16 @@ msgstr "Naam"
 msgid "Nameserver"
 msgstr "Nameserver"
 
 msgid "Nameserver"
 msgstr "Nameserver"
 
+#, python-format
+msgid "Nameserver %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Nameserver Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Nameserver Setup..."
+msgstr ""
+
 msgid "Netmask"
 msgstr "Netmask"
 
 msgid "Netmask"
 msgstr "Netmask"
 
@@ -1127,6 +1194,18 @@ msgstr "Geen satelliet frontend gevonden!"
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Er is geen tuner ingesteld voor een diseqc motor!"
 
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Er is geen tuner ingesteld voor een diseqc motor!"
 
+msgid ""
+"No valid service PIN found!\n"
+"Do you like to change the service PIN now?\n"
+"When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No valid setup PIN found!\n"
+"Do you like to change the setup PIN now?\n"
+"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
+msgstr ""
+
 msgid "No, do nothing."
 msgstr "Doe niks"
 
 msgid "No, do nothing."
 msgstr "Doe niks"
 
@@ -1221,6 +1300,9 @@ msgstr "Opgenomen film afspelen..."
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Kies een uitbreiding aub..."
 
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Kies een uitbreiding aub..."
 
+msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgstr ""
+
 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
 msgstr "Voer naam in voor nieuw boeket"
 
 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
 msgstr "Voer naam in voor nieuw boeket"
 
@@ -1407,6 +1489,9 @@ msgstr "Herhaling"
 msgid "Repeat Type"
 msgstr "Herhaal Type"
 
 msgid "Repeat Type"
 msgstr "Herhaal Type"
 
+msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
+msgstr ""
+
 msgid "Replace current playlist"
 msgstr "Vervang huidige afspeellijst"
 
 msgid "Replace current playlist"
 msgstr "Vervang huidige afspeellijst"
 
@@ -1453,6 +1538,9 @@ msgstr "Sat-/Schotel instellingen"
 msgid "Satellite"
 msgstr "Satelliet"
 
 msgid "Satellite"
 msgstr "Satelliet"
 
+msgid "Satellite Equipment Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Satellites"
 msgstr "Satellieten"
 
 msgid "Satellites"
 msgstr "Satellieten"
 
@@ -1480,6 +1568,9 @@ msgstr "Zoeken"
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Kies harde schijf"
 
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Kies harde schijf"
 
+msgid "Select Network Adapter"
+msgstr ""
+
 msgid "Select a movie"
 msgstr "Kies een film"
 
 msgid "Select a movie"
 msgstr "Kies een film"
 
@@ -1548,6 +1639,9 @@ msgstr "Instellingen"
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "Laat infobar zien bij zappen naar ander kanaal"
 
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "Laat infobar zien bij zappen naar ander kanaal"
 
+msgid "Show infobar on event change"
+msgstr ""
+
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr "Laat infobar zien bij skip vooruit/achteruit"
 
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr "Laat infobar zien bij skip vooruit/achteruit"
 
@@ -1662,6 +1756,12 @@ msgstr "Stop"
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr "Timeshift Stoppen?"
 
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr "Timeshift Stoppen?"
 
+msgid "Stop current event and disable coming events"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop current event but not coming events"
+msgstr ""
+
 msgid "Stop playing this movie?"
 msgstr "Stoppen met afspelen van deze film?"
 
 msgid "Stop playing this movie?"
 msgstr "Stoppen met afspelen van deze film?"
 
@@ -1747,6 +1847,9 @@ msgstr "De pincodes zijn verschillend."
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr "De sleep timer is geactiveerd."
 
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr "De sleep timer is geactiveerd."
 
+msgid "The sleep timer has been disabled."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
@@ -1929,6 +2032,9 @@ msgstr "Upgrading Dreambox... Een ogenblik aub."
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Automatisch IP verkrijgen (DHCP)"
 
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Automatisch IP verkrijgen (DHCP)"
 
+msgid "Use a gateway"
+msgstr ""
+
 msgid "Use power measurement"
 msgstr "Meet Stroomopname"
 
 msgid "Use power measurement"
 msgstr "Meet Stroomopname"
 
@@ -1963,6 +2069,9 @@ msgstr "VCR Switch"
 msgid "VCR scart"
 msgstr "VCR scart"
 
 msgid "VCR scart"
 msgstr "VCR scart"
 
+msgid "View Rass interactive..."
+msgstr ""
+
 msgid "View teletext..."
 msgstr "Laat teletekst zien..."
 
 msgid "View teletext..."
 msgstr "Laat teletekst zien..."
 
@@ -2673,6 +2782,20 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "12V Output"
 #~ msgstr "12V Uigang"
 
 #~ msgid "12V Output"
 #~ msgstr "12V Uigang"
 
+#~ msgid ""
+#~ "A sleep timer want's to set your\n"
+#~ "Dreambox to standby. Do that now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Een sleep timer wil uw Dreambox\n"
+#~ "in Standby mode zetten. Mag dat nu?\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "A sleep timer want's to shut down\n"
+#~ "your Dreambox. Shutdown now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Een sleep timer wil uw Dreambox\n"
+#~ "Uitzetten. Nu uitzetten?"
+
 #~ msgid "Add alternative"
 #~ msgstr "Zet alternatief"
 
 #~ msgid "Add alternative"
 #~ msgstr "Zet alternatief"
 
@@ -2700,9 +2823,6 @@ msgstr "zapped"
 #~ msgid "Disable subtitles"
 #~ msgstr "Zet ondertitel uit"
 
 #~ msgid "Disable subtitles"
 #~ msgstr "Zet ondertitel uit"
 
-#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-#~ msgstr "Wilt u een cutlist voorbeeld zien?"
-
 #~ msgid "Enigma1 like radiomode"
 #~ msgstr "Enigma1 ähnlicher Radio Modus"
 
 #~ msgid "Enigma1 like radiomode"
 #~ msgstr "Enigma1 ähnlicher Radio Modus"