+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to enable WLAN support?\n"
+#~ "Connect your Wlan USB Stick to your Dreambox and press OK.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Haluatko ottaa WLAN:in käyttöön?\n"
+#~ "Kytke WLAN USB-tikku Dreamboxiin ja paina OK.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to enable your local network?\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Haluatko ottaa lähiverkon käyttöön?\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Configure your internal LAN"
+#~ msgstr "Määritä sisäinen LAN"
+
+#~ msgid "Configure your internal LAN again"
+#~ msgstr "Määritä sisäinen LAN uudelleen"
+
+#~ msgid "Configure your wireless LAN"
+#~ msgstr "Määritän langaton LAN"
+
+#~ msgid "Configure your wireless LAN again"
+#~ msgstr "Määritä langaton LAN uudelleen"
+
+#~ msgid "Confirm"
+#~ msgstr "Vahvista"
+
+#~ msgid "Connect to the Internet with a USB Wlan Stick"
+#~ msgstr "Yhdistä Internetiin USB WLAN-tikun kautta"
+
+#~ msgid "Connect to the Internet with your local LAN"
+#~ msgstr "Yhdistä Internetiin LAN-liitännän kautta"
+
+#~ msgid "DVD ENTER key"
+#~ msgstr "DVD ENTER näppäin"
+
+#~ msgid "DVD down key"
+#~ msgstr "DVD alas näppäin"
+
+#~ msgid "DVD left key"
+#~ msgstr "DVD vasen näppäin"
+
+#~ msgid "DVD right key"
+#~ msgstr "DVD oikea näppäin"
+
+#~ msgid "DVD up key"
+#~ msgstr "DVD ylös näppäin"
+
+#~ msgid "Enable LAN"
+#~ msgstr "Ota LAN käyttöön"
+
+#~ msgid "Enable WLAN"
+#~ msgstr "Ota WLAN käyttöön"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the local network of your Dreambox.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ota Dreamboxin lähiverkko käyttöön.\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "Exit wizard and configure later manually"
+#~ msgstr "Poistu ja määritä asetukset manuaalisesti"
+
+#~ msgid "Jump to video title 1 (play movie from start)"
+#~ msgstr "Hyppää 1. osaa (toista elokuva alusta)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No working wireless interface found.\n"
+#~ " Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick or "
+#~ "enable you local network interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Toimivaa langatonta yhteyttä ei löydy.\n"
+#~ "Tarkista, että olet kytkenyt yhteensopivan USB WLAN-tikun tai kytke "
+#~ "lähiverkko päälle."
+
+#~ msgid "No, let me choose default lists"
+#~ msgstr "Ei, haluan valita oletuslistat"
+
+#~ msgid "Please select below the wireless network you want to connect to."
+#~ msgstr "Valitse langaton verkko johon haluat kytkeytyä."
+
+#~ msgid "Restart your wireless interface"
+#~ msgstr "Käynnistä langaton yhteys uudelleen"
+
+#~ msgid "Step "
+#~ msgstr "Askel"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your local LAN internet connection is not working!\n"
+#~ "Please choose what you want to do next."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lähiverkon Internetyhteys ei toimi!\n"
+#~ "Valitse mitä haluat tehdä seuraavaksi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your network is restarting.\n"
+#~ "You will be automatically forwarded to the next step."
+#~ msgstr ""
+#~ "Lähiverkko käynnistyy uudelleen.\n"
+#~ "Seuraavaan kohtaan siirrytään automaattisesti."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your wired LAN Adapter could not be started.\n"
+#~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "LAN-adapteria ei voitu käynnistää.\n"
+#~ "Haluatko käynnistää Dreamboxin uudellaan ja ottaa uudet asetukset "
+#~ "käyttöön?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your wireless LAN Adapter could not be started.\n"
+#~ "Do you want to reboot your Dreambox to apply the new configuration?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "WLAN-adapteria ei voitu käynnistää.\n"
+#~ "Haluatko käynnistää Dreamboxin uudellaan ja ottaa uudet asetukset "
+#~ "käyttöön?\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your wireless internet connection is not working!\n"
+#~ "Please choose what you want to do next."
+#~ msgstr ""
+#~ "Langaton yhteys ei toimi!\n"
+#~ "Valitse mitä haluat tehdä seuraavaksi."
+
+#~ msgid "equal to Socket A"
+#~ msgstr "sama kuin virittimellä A"
+
+#~ msgid "loopthrough to socket A"
+#~ msgstr "Ketjutus virittimelle A"