translations
[enigma2.git] / po / it.po
index 9eadc66902fef30644d63c67a48c59dcac69d6ec..7d58d498f023522b203ffe99af797a23335eed89 100755 (executable)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-07 01:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-28 13:58+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n"
 "Last-Translator: Musicbob <musicbob@satnews.tv.it>\n"
 "Language-Team: none\n"
@@ -19,23 +19,13 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
-msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 verrà riavviato dopo il restore"
-
-msgid "\"?"
-msgstr "\"?"
-
 msgid "#000000"
 msgstr ""
 
 msgid "#0064c7"
 msgstr ""
 
-msgid "#33294a6b"
+msgid "#25062748"
 msgstr ""
 
 msgid "#389416"
@@ -44,6 +34,9 @@ msgstr ""
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
+msgid "#80ffffff"
+msgstr ""
+
 msgid "#bab329"
 msgstr ""
 
@@ -56,6 +49,9 @@ msgstr ""
 msgid "#ffffffff"
 msgstr ""
 
+msgid "%H:%M"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
@@ -78,12 +74,21 @@ msgstr ""
 msgid "(ZAP)"
 msgstr ""
 
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 msgstr ""
 
 msgid "/var directory"
 msgstr ""
 
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+msgid "1"
+msgstr ""
+
 msgid "1.0"
 msgstr ""
 
@@ -99,6 +104,9 @@ msgstr ""
 msgid "13 V"
 msgstr ""
 
+msgid "16:10"
+msgstr ""
+
 msgid "16:10 Letterbox"
 msgstr ""
 
@@ -108,27 +116,57 @@ msgstr ""
 msgid "16:9"
 msgstr ""
 
+msgid "16:9 Letterbox"
+msgstr ""
+
 msgid "16:9 always"
 msgstr ""
 
 msgid "18 V"
 msgstr ""
 
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+msgid "3"
+msgstr ""
+
 msgid "30 minutes"
 msgstr ""
 
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+msgid "4:3"
+msgstr ""
+
 msgid "4:3 Letterbox"
 msgstr ""
 
 msgid "4:3 PanScan"
 msgstr ""
 
+msgid "5"
+msgstr ""
+
 msgid "5 minutes"
 msgstr ""
 
+msgid "6"
+msgstr ""
+
 msgid "60 minutes"
 msgstr ""
 
+msgid "7"
+msgstr ""
+
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+msgid "9"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<sconosciuto>"
 
@@ -138,6 +176,31 @@ msgstr ""
 msgid "A"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid ""
+"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
+"Do you want to keep your version?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A finished record timer wants to set your\n"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A finished record timer wants to shut down\n"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
+msgstr ""
+
+msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"A record has been started:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
@@ -156,12 +219,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"A sleep timer want's to set your\n"
+"A sleep timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"A sleep timer want's to shut down\n"
+"A sleep timer wants to shut down\n"
 "your Dreambox. Shutdown now?"
 msgstr ""
 
@@ -184,6 +247,12 @@ msgstr ""
 msgid "AC3 default"
 msgstr "AC3 default"
 
+msgid "AC3 downmix"
+msgstr ""
+
+msgid "AGC"
+msgstr ""
+
 msgid "AGC:"
 msgstr ""
 
@@ -193,6 +262,9 @@ msgstr "Info Dreambox"
 msgid "About..."
 msgstr "Informazioni Dreambox..."
 
+msgid "Action on long powerbutton press"
+msgstr ""
+
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr ""
 
@@ -205,9 +277,6 @@ msgstr "Aggiungi"
 msgid "Add a mark"
 msgstr ""
 
-msgid "Add files to playlist"
-msgstr ""
-
 msgid "Add timer"
 msgstr "Agg.Timer"
 
@@ -217,9 +286,19 @@ msgstr ""
 msgid "Add to favourites"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
+"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
+"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
+"test screens."
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzato"
 
+msgid "Advanced Video Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "After event"
 msgstr ""
 
@@ -243,6 +322,12 @@ msgstr "Trasparenza"
 msgid "Alternative radio mode"
 msgstr ""
 
+msgid "Alternative services tuner priority"
+msgstr ""
+
+msgid "An empty filename is illegal."
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabo"
 
@@ -252,6 +337,9 @@ msgstr ""
 msgid "Ask before shutdown:"
 msgstr ""
 
+msgid "Ask user"
+msgstr ""
+
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Modalità schermo"
 
@@ -264,6 +352,12 @@ msgstr ""
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
+msgid "Auto scart switching"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
 msgid "Automatic Scan"
 msgstr "Ricerca Automatica"
 
@@ -276,6 +370,9 @@ msgstr ""
 msgid "BB"
 msgstr ""
 
+msgid "BER"
+msgstr ""
+
 msgid "BER:"
 msgstr ""
 
@@ -297,6 +394,24 @@ msgstr ""
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Banda"
 
+msgid "Begin time"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie is started"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
+msgstr ""
+
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
+msgstr ""
+
+msgid "Behaviour of 'pause' when paused"
+msgstr ""
+
+msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Brightness"
 msgstr "Luminosità"
 
@@ -365,12 +480,30 @@ msgstr "Canale:"
 msgid "Channellist menu"
 msgstr "Menu lista canali"
 
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose Location"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose Tuner"
+msgstr ""
+
 msgid "Choose bouquet"
 msgstr "Scegli il Bouquet"
 
 msgid "Choose source"
 msgstr "Scegli sorgente"
 
+msgid "Choose target folder"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose your Skin"
+msgstr ""
+
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Pulisci"
 
@@ -419,6 +552,9 @@ msgstr "Configurazione"
 msgid "Configuring"
 msgstr ""
 
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Timer in conflitto"
 
@@ -450,9 +586,24 @@ msgstr ""
 msgid "Croatian"
 msgstr ""
 
+msgid "Current Transponder"
+msgstr ""
+
+msgid "Current settings:"
+msgstr ""
+
 msgid "Current version:"
 msgstr "Versione corrente:"
 
+msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
+msgstr ""
+
 msgid "Customize"
 msgstr ""
 
@@ -501,6 +652,9 @@ msgstr "Hard Disk presente:"
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "Tuner presenti:"
 
+msgid "Device Setup..."
+msgstr ""
+
 msgid "DiSEqC"
 msgstr ""
 
@@ -541,6 +695,15 @@ msgstr ""
 msgid "Dish"
 msgstr "Antenna"
 
+msgid "Display 16:9 content as"
+msgstr ""
+
+msgid "Display 4:3 content as"
+msgstr ""
+
+msgid "Display Setup"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Do you really want to REMOVE\n"
 "the plugin \""
@@ -548,6 +711,11 @@ msgstr ""
 "Vuoi veramente rimuovere\n"
 "il plugin \""
 
+msgid ""
+"Do you really want to check the filesystem?\n"
+"This could take lots of time!"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr ""
@@ -559,6 +727,9 @@ msgstr ""
 "Vuoi veramente scaricare\n"
 "il plugin \""
 
+msgid "Do you really want to exit?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
@@ -596,6 +767,9 @@ msgstr ""
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vuoi vedere una guida utente?"
 
+msgid "Don't stop current event but disable coming events"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
 msgstr ""
@@ -638,6 +812,9 @@ msgstr "Est"
 msgid "Edit services list"
 msgstr ""
 
+msgid "Electronic Program Guide"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable"
 msgstr "Attiva"
 
@@ -656,6 +833,9 @@ msgstr ""
 msgid "End"
 msgstr "Fine"
 
+msgid "End time"
+msgstr ""
+
 msgid "EndTime"
 msgstr "Orario Fine"
 
@@ -671,6 +851,17 @@ msgid ""
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 msgstr ""
 
+#.   TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
+#.       be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
+#.       instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
+#.       which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
+#.       "fast forward". 
+msgid "Enter Fast Forward at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter Rewind at speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr ""
 
@@ -701,30 +892,66 @@ msgstr "Esci dalla procedura guidata"
 msgid "Exit wizard"
 msgstr "Esci dalla procedura guidata"
 
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Setup..."
+msgstr ""
+
 msgid "Extensions"
 msgstr "Estensioni"
 
 msgid "FEC"
 msgstr ""
 
+msgid "Factoryreset"
+msgstr ""
+
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr ""
 
+msgid "Fast Forward speeds"
+msgstr ""
+
+msgid "Fast epoch"
+msgstr ""
+
 msgid "Favourites"
 msgstr "Preferiti"
 
+msgid "Filesystem Check..."
+msgstr ""
+
+msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
+msgstr ""
+
 msgid "Finetune"
 msgstr "Sinton.fine"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
+msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
+msgstr ""
+
 msgid "French"
 msgstr ""
 
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenza"
 
+msgid "Frequency bands"
+msgstr ""
+
+msgid "Frequency scan step size(khz)"
+msgstr ""
+
+msgid "Frequency steps"
+msgstr ""
+
 msgid "Fri"
 msgstr "Ven"
 
@@ -738,6 +965,9 @@ msgstr ""
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Versione Frontprocessor: %d"
 
+msgid "Fsck failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Funzione non ancora implementata"
 
@@ -746,9 +976,6 @@ msgid ""
 "Do you want to Restart the GUI now?"
 msgstr ""
 
-msgid "Games / Plugins"
-msgstr "Giochi / Plugins"
-
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
@@ -767,6 +994,12 @@ msgstr ""
 msgid "Goto position"
 msgstr "Posizione GoTo"
 
+msgid "Graphical Multi EPG"
+msgstr ""
+
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
 msgid "Guard Interval"
 msgstr ""
 
@@ -805,6 +1038,18 @@ msgid ""
 "your scart connection. Press OK to return."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
+"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
+"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
+"possible.\n"
+"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
+"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
+"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
+"step.\n"
+"If you are happy with the result, press OK."
+msgstr ""
+
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr "Aggiorna Immagine"
 
@@ -815,6 +1060,9 @@ msgstr ""
 msgid "Increased voltage"
 msgstr "Voltaggio aumentato"
 
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
 msgid "InfoBar"
 msgstr "InfoBar"
 
@@ -848,9 +1096,18 @@ msgstr ""
 msgid "Instant Record..."
 msgstr ""
 
+msgid "Integrated Ethernet"
+msgstr ""
+
+msgid "Intermediate"
+msgstr ""
+
 msgid "Internal Flash"
 msgstr ""
 
+msgid "Invalid Location"
+msgstr ""
+
 msgid "Inversion"
 msgstr "Inversione"
 
@@ -860,6 +1117,10 @@ msgstr ""
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
+msgid "Just Scale"
+msgstr ""
+
 msgid "Keyboard Map"
 msgstr "Mappa tastiera"
 
@@ -869,9 +1130,6 @@ msgstr "Impostazioni tastiera"
 msgid "Keymap"
 msgstr "Mappa tasti"
 
-msgid "LCD Setup"
-msgstr "Impostazioni LCD"
-
 msgid "LNB"
 msgstr ""
 
@@ -890,12 +1148,19 @@ msgstr "Selezione della lingua"
 msgid "Language..."
 msgstr ""
 
+msgid "Last speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitudine"
 
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
+msgid "Letterbox"
+msgstr ""
+
 msgid "Limit east"
 msgstr "Limite Est"
 
@@ -911,6 +1176,18 @@ msgstr ""
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr ""
 
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+msgid "Lock:"
+msgstr ""
+
+msgid "Long Keypress"
+msgstr ""
+
 msgid "Longitude"
 msgstr "Longitudine"
 
@@ -962,6 +1239,9 @@ msgstr "Messaggio"
 msgid "Mkfs failed"
 msgstr ""
 
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Model: "
 msgstr "Modello:"
 
@@ -992,8 +1272,8 @@ msgstr "Muovi a est"
 msgid "Move west"
 msgstr "Muovi a ovest"
 
-msgid "Movie Menu"
-msgstr "Menu Registrazioni"
+msgid "Movielist menu"
+msgstr ""
 
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Multi-EPG"
@@ -1013,9 +1293,6 @@ msgstr "Non disponibile"
 msgid "NEXT"
 msgstr "PROSS."
 
-msgid "NIM "
-msgstr ""
-
 msgid "NOW"
 msgstr "ORA"
 
@@ -1028,6 +1305,16 @@ msgstr "Nome"
 msgid "Nameserver"
 msgstr ""
 
+#, python-format
+msgid "Nameserver %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Nameserver Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Nameserver Setup..."
+msgstr ""
+
 msgid "Netmask"
 msgstr ""
 
@@ -1093,6 +1380,26 @@ msgstr ""
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"No tuner is enabled!\n"
+"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No valid service PIN found!\n"
+"Do you like to change the service PIN now?\n"
+"When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No valid setup PIN found!\n"
+"Do you like to change the setup PIN now?\n"
+"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
+msgstr ""
+
+msgid "No, but restart from begin"
+msgstr ""
+
 msgid "No, do nothing."
 msgstr "No, non fare nulla"
 
@@ -1105,6 +1412,10 @@ msgstr "No, non fare la ricerca canali ora."
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
+msgid "Nonlinear"
+msgstr ""
+
 msgid "North"
 msgstr "Nord"
 
@@ -1119,6 +1430,12 @@ msgstr ""
 msgid "Now Playing"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
+"much as possible, but make sure that you can still see the difference "
+"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
+msgstr ""
+
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
@@ -1161,6 +1478,10 @@ msgstr "Gestione Pacchetti"
 msgid "Page"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
+msgid "Pan&Scan"
+msgstr ""
+
 msgid "Parental control"
 msgstr ""
 
@@ -1173,24 +1494,52 @@ msgstr ""
 msgid "Parental control type"
 msgstr ""
 
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr ""
+
 msgid "PiPSetup"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
+msgid "Pillarbox"
+msgstr ""
+
 msgid "Pin code needed"
 msgstr ""
 
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr " Vedi i programmi registrati..."
 
+msgid "Please Reboot"
+msgstr ""
+
+msgid "Please Select Medium to be Scanned"
+msgstr ""
+
+msgid "Please change recording endtime"
+msgstr ""
+
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr ""
 
+msgid "Please do not change values when you not know what you do!"
+msgstr ""
+
 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
 msgstr "Inserisci un nome per il nuovo bouquet"
 
 msgid "Please enter a name for the new marker"
 msgstr ""
 
+msgid "Please enter a new filename"
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
+msgstr ""
+
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr ""
 
@@ -1200,6 +1549,12 @@ msgstr ""
 msgid "Please press OK!"
 msgstr "Bitte OK drücken!"
 
+msgid "Please select a playlist to delete..."
+msgstr ""
+
+msgid "Please select a playlist..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr ""
 
@@ -1209,9 +1564,18 @@ msgstr ""
 msgid "Please select keyword to filter..."
 msgstr ""
 
+msgid "Please select the movie path..."
+msgstr ""
+
 msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "Prego impostare il Tuner B."
 
+msgid "Please set up tuner C"
+msgstr ""
+
+msgid "Please set up tuner D"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
@@ -1224,12 +1588,18 @@ msgstr "Attendere prego...carico la lista..."
 msgid "Plugin browser"
 msgstr "Visualizzatore Plugins"
 
+msgid "Plugins"
+msgstr "Erweiterungen"
+
 msgid "Polarity"
 msgstr "Polarità"
 
 msgid "Polarization"
 msgstr "Polarizzazione"
 
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
 msgid "Port A"
 msgstr "Porta A"
 
@@ -1242,6 +1612,9 @@ msgstr "Porta C"
 msgid "Port D"
 msgstr "Porta D"
 
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
 msgid "Positioner"
 msgstr "Motore"
 
@@ -1257,6 +1630,9 @@ msgstr ""
 msgid "Positioner storage"
 msgstr "Memorizza posiz. motore"
 
+msgid "Power threshold in mA"
+msgstr ""
+
 msgid "Predefined transponder"
 msgstr ""
 
@@ -1284,12 +1660,12 @@ msgstr ""
 msgid "Provider"
 msgstr "Provider"
 
+msgid "Provider to scan"
+msgstr ""
+
 msgid "Providers"
 msgstr "Providers"
 
-msgid "Quick"
-msgstr ""
-
 msgid "Quickzap"
 msgstr ""
 
@@ -1305,6 +1681,9 @@ msgstr ""
 msgid "RSS Feed URI"
 msgstr ""
 
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
 msgid "Ram Disk"
 msgstr ""
 
@@ -1333,17 +1712,17 @@ msgid "Recording"
 msgstr "Registrazione"
 
 msgid ""
-"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really reboot "
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
 "now?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really restart "
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
 "now?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really shutdown "
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
 "now?"
 msgstr ""
 
@@ -1353,6 +1732,9 @@ msgstr ""
 msgid "Reenter new pin"
 msgstr ""
 
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove Plugins"
 msgstr "Rimuovi Plugins"
 
@@ -1362,70 +1744,176 @@ msgstr ""
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Rimuovi Plugins"
 
-msgid "Repeat"
-msgstr "Ripeti"
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat"
+msgstr "Ripeti"
+
+msgid "Repeat Type"
+msgstr "Modo ripetizione"
+
+msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeats"
+msgstr ""
+
+msgid "Reset"
+msgstr "Reset"
+
+msgid "Restart"
+msgstr "Riavvia il Dreambox"
+
+msgid "Restart GUI"
+msgstr ""
+
+msgid "Restart GUI now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Restore"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
+msgstr "Il restore delle impostazioni è terminato, premi OK per attivarle ora."
+
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
+#. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
+#. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior.
+#. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts
+#. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning.
+#. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a
+#. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.)
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Return to previous service"
+msgstr ""
+
+msgid "Rewind speeds"
+msgstr ""
+
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+msgid "Rolloff"
+msgstr ""
+
+msgid "Rotor turning speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+msgid "S-Video"
+msgstr ""
+
+msgid "SNR"
+msgstr ""
+
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
+
+msgid "Sat"
+msgstr "Sab"
+
+msgid "Sat / Dish Setup"
+msgstr "Sat / Antenna Impost."
+
+msgid "Satellite"
+msgstr ""
+
+msgid "Satellite Equipment Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Satellites"
+msgstr "Satelliti"
+
+msgid "Satfinder"
+msgstr ""
+
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sabato"
+
+msgid "Save Playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "Scaling Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan "
+msgstr ""
 
-msgid "Repeat Type"
-msgstr "Modo ripetizione"
+msgid "Scan QAM128"
+msgstr ""
 
-msgid "Replace current playlist"
+msgid "Scan QAM16"
 msgstr ""
 
-msgid "Reset"
-msgstr "Reset"
+msgid "Scan QAM256"
+msgstr ""
 
-msgid "Restart"
-msgstr "Riavvia il Dreambox"
+msgid "Scan QAM32"
+msgstr ""
 
-msgid "Restart GUI now?"
+msgid "Scan QAM64"
 msgstr ""
 
-msgid "Restore"
+msgid "Scan SR6875"
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
-msgstr "Il restore delle impostazioni è terminato, premi OK per attivarle ora."
+msgid "Scan SR6900"
+msgstr ""
 
-msgid "Right"
+msgid "Scan additional SR"
 msgstr ""
 
-msgid "Rolloff"
+msgid "Scan band EU HYPER"
 msgstr ""
 
-msgid "Running"
+msgid "Scan band EU MID"
 msgstr ""
 
-msgid "S-Video"
+msgid "Scan band EU SUPER"
 msgstr ""
 
-msgid "SNR:"
+msgid "Scan band EU UHF IV"
 msgstr ""
 
-msgid "Sat"
-msgstr "Sab"
+msgid "Scan band EU UHF V"
+msgstr ""
 
-msgid "Sat / Dish Setup"
-msgstr "Sat / Antenna Impost."
+msgid "Scan band EU VHF I"
+msgstr ""
 
-msgid "Satellite"
+msgid "Scan band EU VHF III"
 msgstr ""
 
-msgid "Satellites"
-msgstr "Satelliti"
+msgid "Scan band US HIGH"
+msgstr ""
 
-msgid "Satfinder"
+msgid "Scan band US HYPER"
 msgstr ""
 
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sabato"
+msgid "Scan band US LOW"
+msgstr ""
 
-msgid "Scaling Mode"
+msgid "Scan band US MID"
 msgstr ""
 
-msgid "Scan NIM"
-msgstr "Scansione Tuner"
+msgid "Scan band US SUPER"
+msgstr ""
 
 msgid "Search east"
 msgstr ""
@@ -1439,6 +1927,12 @@ msgstr "Ricerca"
 msgid "Select HDD"
 msgstr "Seleziona HDD"
 
+msgid "Select Location"
+msgstr ""
+
+msgid "Select Network Adapter"
+msgstr ""
+
 msgid "Select a movie"
 msgstr "Seleziona una registrazione"
 
@@ -1482,7 +1976,9 @@ msgstr ""
 msgid "Service scan"
 msgstr "Ricerca canale"
 
-msgid "Service scan type needed"
+msgid ""
+"Service unavailable!\n"
+"Check tuner configuration!"
 msgstr ""
 
 msgid "Serviceinfo"
@@ -1500,9 +1996,22 @@ msgstr "Impostazioni"
 msgid "Setup"
 msgstr "Impostazioni"
 
+msgid "Setup Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Show blinking clock in display during recording"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Show files from %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr ""
 
+msgid "Show infobar on event change"
+msgstr ""
+
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr ""
 
@@ -1527,6 +2036,9 @@ msgstr ""
 msgid "Similar broadcasts:"
 msgstr "Programmi simili:"
 
+msgid "Simple"
+msgstr "Semplice"
+
 msgid "Single"
 msgstr "Singolo"
 
@@ -1539,6 +2051,9 @@ msgstr "Satellite singolo"
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Transponder singolo"
 
+msgid "Singlestep (GOP)"
+msgstr ""
+
 msgid "Sleep Timer"
 msgstr ""
 
@@ -1548,11 +2063,15 @@ msgstr ""
 msgid "Slideshow Interval (sec.)"
 msgstr ""
 
-msgid "Slot "
-msgstr "Slot "
+#, python-format
+msgid "Slot %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Slow"
+msgstr ""
 
-msgid "Socket "
-msgstr "Tuner "
+msgid "Slow Motion speeds"
+msgstr ""
 
 msgid "Some plugins are not available:\n"
 msgstr ""
@@ -1569,6 +2088,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prego, scegline un'altra"
 
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort A-Z"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort Time"
+msgstr ""
+
 msgid "Sound"
 msgstr "Suono"
 
@@ -1590,13 +2117,16 @@ msgstr "Riavvio / Spegnimento"
 msgid "Start"
 msgstr "Avvio"
 
+msgid "Start from the beginning"
+msgstr ""
+
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Avviare la registrazione?"
 
 msgid "StartTime"
 msgstr "Orario Inizio"
 
-msgid "Startwizard"
+msgid "Starting on"
 msgstr ""
 
 msgid "Step "
@@ -1617,6 +2147,12 @@ msgstr ""
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr "Uscire dal Timeshift?"
 
+msgid "Stop current event and disable coming events"
+msgstr ""
+
+msgid "Stop current event but not coming events"
+msgstr ""
+
 msgid "Stop playing this movie?"
 msgstr "Vuoi fermare la riproduzione in corso?"
 
@@ -1665,6 +2201,10 @@ msgstr ""
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
+#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
+msgid "TRANSLATOR_INFO"
+msgstr ""
+
 msgid "TV System"
 msgstr "Standard TV"
 
@@ -1703,6 +2243,12 @@ msgstr ""
 msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr ""
 
+msgid "The sleep timer has been disabled."
+msgstr ""
+
+msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr "Vuoi effettuare un backup delle impostazioni correnti ora?"
@@ -1710,6 +2256,11 @@ msgstr "Vuoi effettuare un backup delle impostazioni correnti ora?"
 msgid "The wizard is finished now."
 msgstr "La procedura guidata è terminata."
 
+msgid ""
+"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
+"Do you really want to continue?"
+msgstr ""
+
 msgid "This is step number 2."
 msgstr "Passo 2."
 
@@ -1785,6 +2336,12 @@ msgstr ""
 msgid "Toneburst A/B"
 msgstr "Toneburst A/B"
 
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+msgid "Translation:"
+msgstr ""
+
 msgid "Transmission Mode"
 msgstr ""
 
@@ -1797,10 +2354,13 @@ msgstr ""
 msgid "Transponder Type"
 msgstr ""
 
-msgid "Transpondertype"
+msgid "Tries left:"
 msgstr ""
 
-msgid "Tries left:"
+msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
 msgstr ""
 
 msgid "Tue"
@@ -1818,6 +2378,9 @@ msgstr ""
 msgid "Tuner"
 msgstr ""
 
+msgid "Tuner "
+msgstr ""
+
 msgid "Tuner Slot"
 msgstr "Tuner Slot"
 
@@ -1845,14 +2408,15 @@ msgstr ""
 msgid "USB Stick"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Unable to complete filesystem check.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
 "Error: "
 msgstr ""
-"Impossibile formattare l'Hard Disk.\n"
-"Per favore, fai riferimento al manuale utente.\n"
-"Errore: "
 
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Comando DiSEqC non impartito"
@@ -1884,6 +2448,27 @@ msgstr ""
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Usa DHCP"
 
+msgid "Use Power Measurement"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a gateway"
+msgstr ""
+
+#.   TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
+#.       than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
+#.       sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
+#.       makes it much easier too follow when almost each frame comes from
+#.       a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
+#.       a couple of times. The settings control both at which speed this
+#.       winding mode sets in, and how many times each frame should be
+#.       repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
+#.       which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
+#.       term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
+#.       better suited for translation to other languages may be "stepwise
+#.       winding/playback", or "winding/playback using stills". 
+msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
+msgstr ""
+
 msgid "Use power measurement"
 msgstr ""
 
@@ -1909,15 +2494,33 @@ msgstr "Usa USALS per questo satellite"
 msgid "Use wizard to set up basic features"
 msgstr "Usa la procedura guidata per le impostazioni"
 
+msgid "Used service scan type"
+msgstr ""
+
 msgid "User defined"
 msgstr "Definito dall'utente"
 
-msgid "VCR Switch"
-msgstr "Videoregistratore"
-
 msgid "VCR scart"
 msgstr "Videoregistratore"
 
+msgid "Video Fine-Tuning"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Output"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "View Rass interactive..."
+msgstr ""
+
 msgid "View teletext..."
 msgstr ""
 
@@ -1972,6 +2575,12 @@ msgstr "Cosa vuoi ricercare?"
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
 msgstr "Dove vuoi backuppare i tuoi settings?"
 
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
+msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
+msgstr ""
+
 msgid "YPbPr"
 msgstr ""
 
@@ -1999,6 +2608,9 @@ msgstr "Si, spegni il dreambox ora."
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr "Si, ricarica i settings ora"
 
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Si, mostra la guida"
 
@@ -2063,9 +2675,6 @@ msgid ""
 "Do you want to set the pin now?"
 msgstr ""
 
-msgid "You selected a playlist"
-msgstr ""
-
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
@@ -2132,12 +2741,18 @@ msgstr ""
 msgid "add file to playlist"
 msgstr ""
 
+msgid "add files to playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "add marker"
 msgstr ""
 
 msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr "Specifica durata registrazione"
 
+msgid "add recording (enter recording endtime)"
+msgstr ""
+
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr "Registrazione illimitata"
 
@@ -2156,6 +2771,9 @@ msgstr ""
 msgid "advanced"
 msgstr ""
 
+msgid "alphabetic sort"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "are you sure you want to restore\n"
 "following backup:\n"
@@ -2178,6 +2796,9 @@ msgstr ""
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "cambia la durata registrazione"
 
+msgid "change recording (endtime)"
+msgstr ""
+
 msgid "circular left"
 msgstr "circolare a sinistra"
 
@@ -2208,6 +2829,12 @@ msgstr ""
 msgid "delete cut"
 msgstr ""
 
+msgid "delete playlist entry"
+msgstr ""
+
+msgid "delete saved playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "delete..."
 msgstr "cancella..."
 
@@ -2217,6 +2844,9 @@ msgstr ""
 msgid "disable move mode"
 msgstr "Esci dalla modalità muovi"
 
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
 msgid "do not change"
 msgstr ""
 
@@ -2232,8 +2862,8 @@ msgstr "Fatto!"
 msgid "edit alternatives"
 msgstr ""
 
-msgid "empty/unknown"
-msgstr "vuoto/sconosciuto"
+msgid "empty"
+msgstr ""
 
 msgid "enable"
 msgstr ""
@@ -2247,6 +2877,9 @@ msgstr "Abilita modifica preferiti"
 msgid "enable move mode"
 msgstr "Abilita modalità muovi"
 
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "end alternatives edit"
 msgstr ""
 
@@ -2262,6 +2895,15 @@ msgstr "Termina modifica preferiti"
 msgid "equal to Socket A"
 msgstr ""
 
+msgid "exit mediaplayer"
+msgstr ""
+
+msgid "exit movielist"
+msgstr ""
+
+msgid "fine-tune your display"
+msgstr ""
+
 msgid "free diskspace"
 msgstr "spazio libero sul disco"
 
@@ -2280,6 +2922,9 @@ msgstr ""
 msgid "help..."
 msgstr "Aiuto..."
 
+msgid "hide extended description"
+msgstr ""
+
 msgid "hide player"
 msgstr ""
 
@@ -2292,6 +2937,9 @@ msgstr ""
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
+msgid "immediate shutdown"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "incoming call!\n"
@@ -2304,14 +2952,38 @@ msgstr "Inizializza il modulo"
 msgid "insert mark here"
 msgstr ""
 
+msgid "jump to listbegin"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to listend"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to next marked position"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to previous marked position"
+msgstr ""
+
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "Esci dal lettore..."
 
 msgid "left"
 msgstr ""
 
-msgid "list"
-msgstr "Lista"
+msgid "list style compact"
+msgstr ""
+
+msgid "list style compact with description"
+msgstr ""
+
+msgid "list style default"
+msgstr ""
+
+msgid "list style single line"
+msgstr ""
+
+msgid "load playlist"
+msgstr ""
 
 msgid "locked"
 msgstr ""
@@ -2322,6 +2994,9 @@ msgstr ""
 msgid "manual"
 msgstr "manuale"
 
+msgid "menu"
+msgstr ""
+
 msgid "mins"
 msgstr ""
 
@@ -2334,6 +3009,12 @@ msgstr ""
 msgid "minutes and"
 msgstr ""
 
+msgid "move PiP to main picture"
+msgstr ""
+
+msgid "movie list"
+msgstr ""
+
 msgid "multinorm"
 msgstr ""
 
@@ -2400,6 +3081,15 @@ msgstr ""
 msgid "pause"
 msgstr ""
 
+msgid "play entry"
+msgstr ""
+
+msgid "play from next mark or playlist entry"
+msgstr ""
+
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
+msgstr ""
+
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "Premi OK quando pronto"
 
@@ -2448,35 +3138,22 @@ msgstr "ripetuto"
 msgid "right"
 msgstr ""
 
+msgid "save playlist"
+msgstr ""
+
 #, python-format
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"%d services found!"
+msgid "scan done! %d services found!"
 msgstr ""
-"Ricerca finita!\n"
-"%d canali trovati."
 
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"No service found!"
+msgid "scan done! No service found!"
 msgstr ""
-"Ricerca finita!\n"
-"Nessun canale trovato."
 
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"One service found!"
+msgid "scan done! One service found!"
 msgstr ""
-"Ricerca finita!\n"
-"Un canale trovato."
 
 #, python-format
-msgid ""
-"scan in progress - %d %% done!\n"
-"%d services found!"
+msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!"
 msgstr ""
-"Ricerca in corso - %d %% fatto\n"
-"%d canali trovati."
 
 msgid "scan state"
 msgstr "Stato"
@@ -2493,8 +3170,11 @@ msgstr ""
 msgid "seconds."
 msgstr ""
 
-msgid "select Slot"
-msgstr "Seleziona Slot"
+msgid "select movie"
+msgstr ""
+
+msgid "select the movie path"
+msgstr ""
 
 msgid "service pin"
 msgstr ""
@@ -2505,15 +3185,39 @@ msgstr ""
 msgid "show EPG..."
 msgstr "Mostra EPG..."
 
+msgid "show all"
+msgstr ""
+
 msgid "show alternatives"
 msgstr ""
 
 msgid "show event details"
 msgstr "Mostra dettagli evento"
 
+msgid "show extended description"
+msgstr ""
+
+msgid "show first tag"
+msgstr ""
+
+msgid "show second tag"
+msgstr ""
+
+msgid "show shutdown menu"
+msgstr ""
+
+msgid "show single service EPG..."
+msgstr ""
+
+msgid "show tag menu"
+msgstr ""
+
 msgid "show transponder info"
 msgstr ""
 
+msgid "shuffle playlist"
+msgstr ""
+
 msgid "shutdown"
 msgstr ""
 
@@ -2523,9 +3227,21 @@ msgstr ""
 msgid "skip backward"
 msgstr ""
 
+msgid "skip backward (enter time)"
+msgstr ""
+
 msgid "skip forward"
 msgstr ""
 
+msgid "skip forward (enter time)"
+msgstr ""
+
+msgid "sort by date"
+msgstr ""
+
+msgid "standard"
+msgstr ""
+
 msgid "standby"
 msgstr ""
 
@@ -2538,12 +3254,21 @@ msgstr ""
 msgid "stereo"
 msgstr ""
 
+msgid "stop PiP"
+msgstr ""
+
+msgid "stop entry"
+msgstr ""
+
 msgid "stop recording"
 msgstr "Ferma la registrazione"
 
 msgid "stop timeshift"
 msgstr ""
 
+msgid "swap PiP and main picture"
+msgstr ""
+
 msgid "switch to filelist"
 msgstr ""
 
@@ -2559,6 +3284,9 @@ msgstr ""
 msgid "this service is protected by a parental control pin"
 msgstr ""
 
+msgid "toggle a cut mark at the current position"
+msgstr ""
+
 msgid "unknown service"
 msgstr "Canale sconosciuto"
 
@@ -2580,6 +3308,9 @@ msgstr ""
 msgid "wait for ci..."
 msgstr ""
 
+msgid "wait for mmi..."
+msgstr ""
+
 msgid "waiting"
 msgstr "attendo"
 
@@ -2606,6 +3337,16 @@ msgstr ""
 msgid "zapped"
 msgstr ""
 
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 verrà riavviato dopo il restore"
+
+#~ msgid "\"?"
+#~ msgstr "\"?"
+
 #~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
 #~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
 
@@ -2652,18 +3393,27 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Fast zapping"
 #~ msgstr "Cambio canale veloce"
 
+#~ msgid "Games / Plugins"
+#~ msgstr "Giochi / Plugins"
+
 #~ msgid "Hide error windows"
 #~ msgstr "Nascondi le finestre di errore"
 
 #~ msgid "Invert"
 #~ msgstr "Inverti"
 
+#~ msgid "LCD Setup"
+#~ msgstr "Impostazioni LCD"
+
 #~ msgid "Language"
 #~ msgstr "Lingua"
 
 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
 #~ msgstr "Collegato al Tuner A"
 
+#~ msgid "Movie Menu"
+#~ msgstr "Menu Registrazioni"
+
 #~ msgid "Multi bouquets"
 #~ msgstr "Multi Bouquets"
 
@@ -2679,9 +3429,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Parental Lock"
 #~ msgstr "Blocco parentale"
 
-#~ msgid "Plugins"
-#~ msgstr "Erweiterungen"
-
 #~ msgid "Positioner mode"
 #~ msgstr "Rotorart"
 
@@ -2694,6 +3441,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Satelliteconfig"
 #~ msgstr "Config.Satellite"
 
+#~ msgid "Scan NIM"
+#~ msgstr "Scansione Tuner"
+
 #~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
 #~ msgstr "Cavo secondario dall'LNB motorizzato"
 
@@ -2706,12 +3456,15 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Similar broadcastings:"
 #~ msgstr "Ähnliche Sendungen:"
 
-#~ msgid "Simple"
-#~ msgstr "Semplice"
-
 #~ msgid "Skip confirmations"
 #~ msgstr "Non chiedere conferme"
 
+#~ msgid "Slot "
+#~ msgstr "Slot "
+
+#~ msgid "Socket "
+#~ msgstr "Tuner "
+
 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
 #~ msgstr ""
 #~ "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden."
@@ -2725,6 +3478,15 @@ msgstr ""
 #~ msgid "UHF Modulator"
 #~ msgstr "Modulatore UHF"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
+#~ "Please refer to the user manual.\n"
+#~ "Error: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Impossibile formattare l'Hard Disk.\n"
+#~ "Per favore, fai riferimento al manuale utente.\n"
+#~ "Errore: "
+
 #~ msgid "Usage"
 #~ msgstr "Bedienung"
 
@@ -2734,6 +3496,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Usage settings"
 #~ msgstr "Impostazioni di uso"
 
+#~ msgid "VCR Switch"
+#~ msgstr "Videoregistratore"
+
 #~ msgid "Visualize positioner movement"
 #~ msgstr "Mostra il movimento del motore"
 
@@ -2746,9 +3511,15 @@ msgstr ""
 #~ msgid "copy to favourites"
 #~ msgstr "copia nei preferiti"
 
+#~ msgid "empty/unknown"
+#~ msgstr "vuoto/sconosciuto"
+
 #~ msgid "enter recording duration"
 #~ msgstr "Aufnahmedauer eingeben"
 
+#~ msgid "list"
+#~ msgstr "Lista"
+
 #~ msgid "record indefinitely"
 #~ msgstr "Unbegrenzt aufnehmen"
 
@@ -2758,6 +3529,37 @@ msgstr ""
 #~ msgid "remove service"
 #~ msgstr "Cancella canale"
 
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ricerca finita!\n"
+#~ "%d canali trovati."
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "No service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ricerca finita!\n"
+#~ "Nessun canale trovato."
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "One service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ricerca finita!\n"
+#~ "Un canale trovato."
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan in progress - %d %% done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ricerca in corso - %d %% fatto\n"
+#~ "%d canali trovati."
+
+#~ msgid "select Slot"
+#~ msgstr "Seleziona Slot"
+
 #~ msgid "stop after current event"
 #~ msgstr "Nach aktueller Sendung anhalten"