msgstr ""
"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-07 01:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-22 16:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-22 14:02+0100\n"
"Last-Translator: Kees Aerts <aerts11@planet.nl>\n"
"Language-Team: none\n"
msgid "Code rate low"
msgstr "Lage ontvangst rate"
-msgid "Coderate HP"
-msgstr ""
-
-msgid "Coderate LP"
-msgstr ""
-
msgid "Color Format"
msgstr "Kleur formaat"
"mislukt! (%s)\n"
"probeer opnieuw..."
-msgid "Constellation"
-msgstr ""
-
msgid "Contrast"
msgstr "Contrast"
"Wilt u de Dreambox opwaarderen?\n"
"Druk op OK en een ogenblik geduld!"
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr "Wilt u een cutlist voorbeeld zien?"
+
msgid "Do you want to view a tutorial?"
msgstr "Wilt u een voorbeeld zien?"
msgid "Goto position"
msgstr "Naar positie draaien"
-msgid "Guard Interval"
-msgstr ""
-
msgid "Guard interval mode"
msgstr "Guard Interval mode"
msgid "Harddisk standby after"
msgstr "Harde schijf standby na"
-msgid "Hierarchy Information"
-msgstr ""
-
msgid "Hierarchy mode"
msgstr "Hiƫrarchie mode"
msgid "Online-Upgrade"
msgstr "Online-Opwaarderen"
-msgid "Orbital Position"
-msgstr ""
-
msgid "Other..."
msgstr "Anders..."
msgid "Recording"
msgstr "Opnemen"
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really reboot "
-"now?"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really restart "
-"now?"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really shutdown "
-"now?"
-msgstr ""
-
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Opnamen hebben altijd voorang"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-msgid "Rolloff"
-msgstr ""
-
msgid "Running"
msgstr "Running"
msgid "Symbol Rate"
msgstr "Symbolrate"
-msgid "Symbolrate"
-msgstr ""
-
msgid "System"
msgstr "Systeem"
msgid "Toneburst A/B"
msgstr "Toneburst A/B"
-msgid "Transmission Mode"
-msgstr ""
-
msgid "Transmission mode"
msgstr "Overdragings type"
msgid "Transponder"
msgstr "Transponder"
-msgid "Transponder Type"
-msgstr ""
-
-msgid "Transpondertype"
-msgstr "Transponder type"
-
msgid "Tries left:"
msgstr "Aantal pogingen over:"
msgid "go to deep standby"
msgstr "Box Uitzetten"
-msgid "go to standby"
-msgstr ""
-
msgid "hear radio..."
msgstr "Luister naar radio..."
msgid "show event details"
msgstr "laat EPG details zien"
-msgid "show transponder info"
-msgstr ""
-
msgid "shutdown"
msgstr "uitzetten"
#~ msgid "Disable subtitles"
#~ msgstr "Zet ondertitel uit"
-#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
-#~ msgstr "Wilt u een cutlist voorbeeld zien?"
-
#~ msgid "Enigma1 like radiomode"
#~ msgstr "Enigma1 Ƥhnlicher Radio Modus"
#~ msgid "Timeshifting"
#~ msgstr "Timeshift"
+#~ msgid "Transpondertype"
+#~ msgstr "Transponder type"
+
#~ msgid "UHF Modulator"
#~ msgstr "UHF-Modulator"