-#: ../data/
-msgid "Timer"
-msgstr "Programació"
-
-#: ../data/
-msgid "Compact flash card"
-msgstr "Tarja Compact Flash"
-
-#: ../data/
-msgid "Record"
-msgstr "Gravar"
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, view the tutorial"
-msgstr "Si, veure el tutorial"
-
-#: ../data/
-msgid "Color Format"
-msgstr "Format de color"
-
-#: ../data/
-msgid "#f23d21"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Plugin browser"
-msgstr "Plugin navegador"
-
-#: ../data/
-msgid "#80000000"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Timeshift"
-msgstr "Pausa"
-
-#: ../data/
-msgid "Downloadable plugins"
-msgstr "Plugins descarregables"
-
-#: ../data/
-msgid "Subservices"
-msgstr "Subserveis"
-
-#: ../data/
-msgid "Parental control setup"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Timezone"
-msgstr "Zona horària"
-
-#: ../data/
-msgid "Message"
-msgstr "Missatge"
-
-#: ../data/
-msgid "About..."
-msgstr "Quant a..."
-
-#: ../data/
-msgid "Seek"
-msgstr "Posicionar"
-
-#: ../data/
-msgid "Common Interface"
-msgstr "Interfície comuna"
-
-#: ../data/
-msgid "Language..."
-msgstr "Idioma..."
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
-msgstr "S'ha restaurat la configuració. Prem OK per a activar-la."
-
-#: ../data/
-msgid "A/V Settings"
-msgstr "Config A/V"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
-"displayed."
-msgstr ""
-"Prement el botó OK del comandament, la barra d'informació es farà visible."
-
-#: ../data/
-msgid "Service scan"
-msgstr "Buscar canals"
-
-#: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "L'assistent ha finalitzat."
-
-#: ../data/
-msgid "LCD Setup"
-msgstr "Config LCD"
-
-#: ../data/
-msgid "No, scan later manually"
-msgstr "No, buscar manualment més tard"
-
-#: ../data/
-msgid "Soundcarrier"
-msgstr "Portadora de so"
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, restore the settings now"
-msgstr "Si, restaura la configuració ara"
-
-#: ../data/
-msgid "Contrast"
-msgstr "Contrast"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
-"backup now."
-msgstr ""
-"Has escollit fer un backup al disc dur. Prem OK per a començar el backup ara."
-
-#: ../data/
-msgid "Timer selection"
-msgstr "Selecció de gravació"
-
-#: ../data/
-msgid "Repeat"
-msgstr "Repetir"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
-msgstr ""
-"Has escollit fer el backup a una tarja Compact Flash. La tarja ha d'estar "
-"introduïda correctament, però no es comprova si realment funciona, per la "
-"qual cosa es recomana fer els backups al disc dur.\n"
-"Prem OK per a començar el backup ara."
-
-#: ../data/
-msgid "Network Setup"
-msgstr "Config xarxa"
-
-#: ../data/
-msgid "Somewhere else"
-msgstr "A algun altre lloc"
-
-#: ../data/
-msgid "Do you want to do a service scan?"
-msgstr "Vols fer una recerca de canals?"
-
-#: ../data/
-msgid "Timer log"
-msgstr "Registre de gravació"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
-"process."
-msgstr ""
-"El backup ha acabat. Ara continuarem explicant el procés d'actualització."
-
-#: ../data/
-msgid "PiPSetup"
-msgstr "PiPConfig"
-
-#: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "Menú"
-
-#: ../data/
-msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: ../data/
-msgid "AC3 default"
-msgstr "AC3 per defecte"
-
-#: ../data/
-msgid "Timer entry"
-msgstr "Gravació"
-
-#: ../data/
-msgid "Modulator"
-msgstr "Modulador"
-
-#: ../data/
-msgid "Eventview"
-msgstr "Veure events"
-
-#: ../data/
-msgid "Margin before record (minutes)"
-msgstr "Marge abans de gravar (minuts)"
-
-#: ../data/
-msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
-msgstr "El backup ha fallat. Escull un altre destí."
-
-#: ../data/
-msgid "Keymap"
-msgstr "Mapa de teclat"
-
-#: ../data/
-msgid "InfoBar"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
-msgstr ""
-"L'assistent pot fer un backup de la teva configuració actual. Vols fer-ne un "
-"ara?"
-
-#: ../data/
-msgid "Exit wizard"
-msgstr "Sortir de l'assistent"
-
-#: ../data/
-msgid "Media player"
-msgstr "Reproductor"
-
-#: ../data/
-msgid "Timer sanity error"
-msgstr "Error de programació"
-
-#: ../data/
-msgid "Serviceinfo"
-msgstr "Info del canal"
-
-#: ../data/
-msgid "VCR Switch"
-msgstr "Canviar a VCR"
-
-#: ../data/
-msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
-msgstr "La dreambox s'està reiniciant. Espera un moment..."
-
-#: ../data/
-msgid "WSS on 4:3"
-msgstr "WSS en 4:3"
-
-#: ../data/
-msgid "Choose bouquet"
-msgstr "Escollir llista"
-
-#: ../data/
-msgid "OK, guide me through the upgrade process"
-msgstr "OK, guia'm a través del procés d'actualizació"
-
-#: ../data/
-msgid "No backup needed"
-msgstr "No cal backup"
-
-#: ../data/
-msgid "MORE"
-msgstr "MÉS"
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, do an automatic scan now"
-msgstr "Si, fes una recerca automàtica ara"
-
-#: ../data/
-msgid "Information"
-msgstr "Informació"
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, do a manual scan now"
-msgstr "Si, fes una recerca manual ara"
-
-#: ../data/
-msgid "USB"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Invert display"
-msgstr "Invertir display"
-
-#: ../data/
-msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr "Vols restaurar la configuració?"
-
-#: ../data/
-msgid "Please set up tuner B"
-msgstr "Configura el sintonitzador B"
-
-#: ../data/
-msgid "Delay"
-msgstr "Retard"
-
-#: ../data/
-msgid "Select HDD"
-msgstr "Seleccionar disc dur"
-
-#: ../data/
-msgid "Aspect Ratio"
-msgstr "Relació d'aspecte"
-
-#: ../data/
-msgid "Recordings always have priority"
-msgstr "Les gravacions tenen prioritat"
-
-#: ../data/
-msgid "Customize"
-msgstr "Personalitzar"
-
-#: ../data/
-msgid "#389416"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Pin code needed"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "VCR scart"
-msgstr "Euroconnector VCR"
-
-#: ../data/
-msgid "Mainmenu"
-msgstr "Menú principal"
-
-#: ../data/
-msgid "Select a movie"
-msgstr "Seleccionar una pel·lícula"
-
-#: ../data/
-msgid "Volume"
-msgstr "Volum"
-
-#: ../data/
-msgid "#33294a6b"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Alpha"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Benvingut.\n"
-"\n"
-"Aquest asistent et guiarà a través de la configuració bàsica de la "
-"Dreambox.\n"
-"Prem el botó OK del comandament a distància per anar al següent pas."
-
-#: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Configuració"
-
-#: ../data/
-msgid "This is unsupported at the moment."
-msgstr "Actualment això no està suportat."
-
-#: ../data/
-msgid "About"
-msgstr "Quant a"
-
-#: ../data/
-msgid "config menu"
-msgstr "menú config"
-
-#: ../data/
-msgid "Finetune"
-msgstr "Ajustaments delicats"
-
-#: ../data/
-msgid "Timer Editor"
-msgstr "Editor de programacions"
-
-#: ../data/
-msgid "Time/Date Input"
-msgstr "Entrada Hora/Data"
-
-#: ../data/
-msgid "AGC:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Sat / Dish Setup"
-msgstr "Sat / Config Ant"
-
-#: ../data/
-msgid "What do you want to scan?"
-msgstr "Què vols buscar?"
-
-#: ../data/
-msgid "Now Playing"
-msgstr "Reproduint"
-
-#: ../data/
-msgid "Channellist menu"
-msgstr "Menú de llista de canals"
-
-#: ../data/
-msgid "Audio"
-msgstr "So"
-
-#: ../data/
-msgid "Harddisk..."
-msgstr "Disc dur..."
-
-#: ../data/
-msgid "NOW"
-msgstr "ARA"
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, perform a shutdown now."
-msgstr "Si, apaga ara."
-
-#: ../data/
-msgid "#0064c7"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "MediaPlayer"
-msgstr "Reproductor"
-
-#: ../data/
-msgid "Do you want to do another manual service scan?"
-msgstr "Vols fer una altra recerca manual?"