disable dependency on CVS files
[enigma2.git] / po / tr.po
index eab7e771d392aedb4fb2861e3e00603afac662c4..2880423ba4611b4d6e5d76448babab63c97d6307 100755 (executable)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,40 +7,66 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tr 01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tr 01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-11 17:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-16 12:51+0200\n"
 "Last-Translator: koksal <goksel@goksel.com>\n"
 "Language-Team: GökselD& <gok_68@hotmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-16 12:51+0200\n"
 "Last-Translator: koksal <goksel@goksel.com>\n"
 "Language-Team: GökselD& <gok_68@hotmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Turkish\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Turkish\n"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
-msgid ""
-"\n"
-"Enigma2 will restart after the restore"
+msgid " "
+msgstr ""
+
+msgid "#000000"
+msgstr "#000000"
+
+msgid "#0064c7"
+msgstr "#0064c7"
+
+msgid "#25062748"
+msgstr ""
+
+msgid "#389416"
+msgstr "#389416"
+
+msgid "#80000000"
+msgstr "#80000000"
+
+msgid "#80ffffff"
+msgstr ""
+
+msgid "#bab329"
+msgstr "#bab329"
+
+msgid "#f23d21"
+msgstr "#f23d21"
+
+msgid "#ffffff"
+msgstr "#ffffff"
+
+msgid "#ffffffff"
+msgstr "#ffffffff"
+
+msgid "%H:%M"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"Enigma2 yeniden başlat ve geriyükle"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
-msgid "\"?"
-msgstr "\"?"
+#, python-format
+msgid "%d jobs are running in the background!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr "%d Enaz"
 
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr "%d Enaz"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
+#, python-format
+msgid "%d services found!"
+msgstr "%d Servis Bulunamadı!"
+
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr "%d.%B %Y"
 
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr "%d.%B %Y"
 
-#: ../lib/python/Screens/About.py:38
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -49,76 +75,156 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "(%s, %d MB Boş)"
 
 "%s\n"
 "(%s, %d MB Boş)"
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
+#, python-format
+msgid "%s (%s)\n"
+msgstr ""
+
 msgid "(ZAP)"
 msgstr "(ZAP)"
 
 msgid "(ZAP)"
 msgstr "(ZAP)"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+msgid "(show optional DVD audio menu)"
+msgstr ""
+
+msgid ".NFI Download failed:"
+msgstr ""
+
+msgid ".NFI Flasher bootable USB stick successfully created."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+".NFI file passed md5sum signature check. You can safely flash this image!"
+msgstr ""
+
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 msgstr "/usr/share/enigma2 Klasörü"
 
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 msgstr "/usr/share/enigma2 Klasörü"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "/var directory"
 msgstr "/var Klasörü"
 
 msgid "/var directory"
 msgstr "/var Klasörü"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
-msgid "0 V"
-msgstr "0 V"
+msgid "0"
+msgstr ""
+
+msgid "1"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
 msgid "1.0"
 msgstr "1.0"
 
 msgid "1.0"
 msgstr "1.0"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
 msgid "1.1"
 msgstr "1.1"
 
 msgid "1.1"
 msgstr "1.1"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
 msgid "1.2"
 msgstr "1.2"
 
 msgid "1.2"
 msgstr "1.2"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
-msgid "12 V"
-msgstr "12 V"
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
-msgid "12V Output"
-msgstr "12V Çıkış"
+msgid "12V output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
 msgid "13 V"
 msgstr "13 V"
 
 msgid "13 V"
 msgstr "13 V"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
+msgid "16:10"
+msgstr ""
+
+msgid "16:10 Letterbox"
+msgstr ""
+
+msgid "16:10 PanScan"
+msgstr ""
+
+msgid "16:9"
+msgstr ""
+
+msgid "16:9 Letterbox"
+msgstr ""
+
+msgid "16:9 always"
+msgstr ""
+
 msgid "18 V"
 msgstr "18 V"
 
 msgid "18 V"
 msgstr "18 V"
 
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+msgid "3"
+msgstr ""
+
 msgid "30 minutes"
 msgstr ""
 
 msgid "30 minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+msgid "4:3"
+msgstr ""
+
+msgid "4:3 Letterbox"
+msgstr ""
+
+msgid "4:3 PanScan"
+msgstr ""
+
+msgid "5"
+msgstr ""
+
 msgid "5 minutes"
 msgstr ""
 
 msgid "5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "50 Hz"
+msgstr ""
+
+msgid "6"
+msgstr ""
+
 msgid "60 minutes"
 msgstr ""
 
 msgid "60 minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
+msgid "7"
+msgstr ""
+
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+msgid "9"
+msgstr ""
+
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<Bilinmeyen>"
 
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<Bilinmeyen>"
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:118
 msgid "??"
 msgstr ""
 
 msgid "??"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#, python-format
+msgid ""
+"A configuration file (%s) was modified since Installation.\n"
+"Do you want to keep your version?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A finished record timer wants to set your\n"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A finished record timer wants to shut down\n"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
+msgstr ""
+
+msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"A record has been started:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
@@ -126,13 +232,30 @@ msgstr ""
 "Kayıt Helen devamediyor.\n"
 "Ne Yapmak İstiyorsunuz?"
 
 "Kayıt Helen devamediyor.\n"
 "Ne Yapmak İstiyorsunuz?"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
 msgid ""
 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
 "configure the positioner."
 msgstr " Kayıt Helen devamediyor.lütfen kaydı kapamadan ayarları kontrol edin."
 
 msgid ""
 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
 "configure the positioner."
 msgstr " Kayıt Helen devamediyor.lütfen kaydı kapamadan ayarları kontrol edin."
 
-#: ../RecordTimer.py:163
+msgid ""
+"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
+"start the satfinder."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "A required tool (%s) was not found."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A sleep timer wants to set your\n"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A sleep timer wants to shut down\n"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
@@ -140,322 +263,651 @@ msgstr ""
 "Kayıtda Zaman Hatası!\n"
 "TV Devredışı bırak  veya tekrar dene?\n"
 
 "Kayıtda Zaman Hatası!\n"
 "TV Devredışı bırak  veya tekrar dene?\n"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
+msgid "A/V Settings"
+msgstr "Ses/Görüntü  Ayarları"
+
 msgid "AA"
 msgstr "AA"
 
 msgid "AA"
 msgstr "AA"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
 msgid "AB"
 msgstr "AB"
 
 msgid "AB"
 msgstr "AB"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1173
+msgid "AC3 default"
+msgstr "AC3 Varsayılan"
+
+msgid "AC3 downmix"
+msgstr ""
+
+msgid "AGC"
+msgstr ""
+
+msgid "AGC:"
+msgstr "AGC:"
+
+msgid "About"
+msgstr "Hakkında"
+
+msgid "About..."
+msgstr "Hakkında..."
+
+msgid "Action on long powerbutton press"
+msgstr ""
+
+msgid "Action:"
+msgstr ""
+
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "Etkinleştir Resim İçinde Resim"
 
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "Etkinleştir Resim İçinde Resim"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
+msgid "Activate network settings"
+msgstr "Networkü Etkinleştir"
+
+msgid "Adapter settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Add"
 msgstr "Yeni"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Yeni"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:388
-msgid "Add files to playlist"
+msgid "Add Bookmark"
+msgstr ""
+
+msgid "Add a mark"
+msgstr ""
+
+msgid "Add a new title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
 msgid "Add timer"
 msgstr "Yeni Zaman"
 
 msgid "Add timer"
 msgstr "Yeni Zaman"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
+msgid "Add title"
+msgstr ""
+
+msgid "Add to bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "Add to favourites"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Adjust the color settings so that all the color shades are distinguishable, "
+"but appear as saturated as possible. If you are happy with the result, press "
+"OK to close the video fine-tuning, or use the number keys to select other "
+"test screens."
+msgstr ""
+
 msgid "Advanced"
 msgstr "Gelişmiş"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Gelişmiş"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
+msgid "Advanced Video Setup"
+msgstr ""
+
 msgid "After event"
 msgstr "Olaydan Sonra"
 
 msgid "After event"
 msgstr "Olaydan Sonra"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
+msgid ""
+"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
+"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
+msgstr ""
+
 msgid "Album:"
 msgstr "Albüm:"
 
 msgid "Album:"
 msgstr "Albüm:"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
 msgid "All"
 msgstr "Hepsi"
 
 msgid "All"
 msgstr "Hepsi"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:16
+msgid "All Satellites"
+msgstr ""
+
+msgid "All..."
+msgstr ""
+
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alfa"
+
+msgid "Alternative radio mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Alternative services tuner priority"
+msgstr ""
+
+msgid "An empty filename is illegal."
+msgstr ""
+
+msgid "An unknown error occured!"
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arapça"
 
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arapça"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
+msgid ""
+"Are you sure you want to restart your network interfaces?\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
 msgid "Artist:"
 msgstr "Sanatçı:"
 
 msgid "Artist:"
 msgstr "Sanatçı:"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1344
+msgid "Ask before shutdown:"
+msgstr ""
+
+msgid "Ask user"
+msgstr ""
+
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr "Görüntü Oranı"
+
+msgid "Audio"
+msgstr "Ses"
+
 msgid "Audio Options..."
 msgstr ""
 
 msgid "Audio Options..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 ../lib/python/Screens/Ci.py:22
+msgid "Authoring mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Auto"
 msgstr "otmoatik"
 
 msgid "Auto"
 msgstr "otmoatik"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:602 ../data/
+msgid "Auto chapter split every ? minutes (0=never)"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto scart switching"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatic SSID lookup"
+msgstr ""
+
 msgid "Automatic Scan"
 msgstr "Otomatik Arama"
 
 msgid "Automatic Scan"
 msgstr "Otomatik Arama"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
+msgid "Available format variables"
+msgstr ""
+
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
 msgid "BA"
 msgstr "BA"
 
 msgid "BA"
 msgstr "BA"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
 
 msgid "BB"
 msgstr "BB"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
+msgid "BER"
+msgstr ""
+
+msgid "BER:"
+msgstr "BER:"
+
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
 msgid "Backup"
 msgstr "Yedekleme"
 
 msgid "Backup"
 msgstr "Yedekleme"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
 msgid "Backup Location"
 msgstr "Yedekleme Konumu"
 
 msgid "Backup Location"
 msgstr "Yedekleme Konumu"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
 msgid "Backup Mode"
 msgstr "Yedekleme Şekli"
 
 msgid "Backup Mode"
 msgstr "Yedekleme Şekli"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
+msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
+msgstr "Yedekleme Bitti Lütfen OK Tuşuna Basın Sonucu Görün."
+
 msgid "Band"
 msgstr "bant"
 
 msgid "Band"
 msgstr "bant"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "bant genişliği"
 
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "bant genişliği"
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
-msgid "Bus: "
-msgstr "Yol: "
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
-msgid "C-Band"
-msgstr "C-Band"
+msgid "Begin time"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
-msgid "CF Drive"
-msgstr "CF Sürücü"
+msgid "Behavior of 'pause' when paused"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
-msgid "Cable"
-msgstr "Kablo"
+msgid "Behavior of 0 key in PiP-mode"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
-msgid "Cancel"
-msgstr "Vazgeç"
+msgid "Behavior when a movie is started"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
-msgid "Capacity: "
-msgstr "Kapasite:"
+msgid "Behavior when a movie is stopped"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:17
-msgid "Catalan"
+msgid "Behavior when a movie reaches the end"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
-msgid "Change pin code"
+msgid "Bookmarks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
-msgid "Change service pin"
+msgid "Brightness"
+msgstr "Parlaklık"
+
+msgid "Burn DVD"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
-msgid "Change service pins"
+msgid "Burn to DVD..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
-msgid "Change setup pin"
+msgid "Bus: "
+msgstr "Yol: "
+
+msgid ""
+"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
+"displayed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
-msgid "Channel"
-msgstr "Kanal"
+msgid "C"
+msgstr ""
+
+msgid "C-Band"
+msgstr "C-Band"
+
+msgid "CF Drive"
+msgstr "CF Sürücü"
+
+msgid "CVBS"
+msgstr ""
+
+msgid "Cable"
+msgstr "Kablo"
+
+msgid "Cache Thumbnails"
+msgstr ""
+
+msgid "Call monitoring"
+msgstr ""
+
+msgid "Cancel"
+msgstr "Vazgeç"
+
+msgid "Cannot parse feed directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Capacity: "
+msgstr "Kapasite:"
+
+msgid "Card"
+msgstr ""
+
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+msgid "Change bouquets in quickzap"
+msgstr ""
+
+msgid "Change dir."
+msgstr ""
+
+msgid "Change pin code"
+msgstr ""
+
+msgid "Change service pin"
+msgstr ""
+
+msgid "Change service pins"
+msgstr ""
+
+msgid "Change setup pin"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanal"
+
+msgid "Channel Selection"
+msgstr "Kanal Seçimi"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanal:"
 
 msgid "Channel:"
 msgstr "Kanal:"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
+msgid "Channellist menu"
+msgstr "Kanal Menü  Liste"
+
+msgid "Chap."
+msgstr ""
+
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
+
+msgid "Chapter:"
+msgstr ""
+
+msgid "Check"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking Filesystem..."
+msgstr ""
+
+msgid "Choose Tuner"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose bouquet"
+msgstr "Buket Seç"
+
 msgid "Choose source"
 msgstr "Kaynağı Seç"
 
 msgid "Choose source"
 msgstr "Kaynağı Seç"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
+msgid "Choose target folder"
+msgstr ""
+
+msgid "Choose your Skin"
+msgstr ""
+
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Temizlik"
 
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Temizlik"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:215
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:588
 msgid "Clear before scan"
 msgstr "önceki aramayı Temizle"
 
 msgid "Clear before scan"
 msgstr "önceki aramayı Temizle"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
 msgid "Clear log"
 msgstr "Logu Temizle"
 
 msgid "Clear log"
 msgstr "Logu Temizle"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
 msgid "Code rate high"
 msgstr "Şifreleme düzeyi Yüksek"
 
 msgid "Code rate high"
 msgstr "Şifreleme düzeyi Yüksek"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
 msgid "Code rate low"
 msgstr "Şifreleme Düzeyi Düşük"
 
 msgid "Code rate low"
 msgstr "Şifreleme Düzeyi Düşük"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
+msgid "Coderate HP"
+msgstr ""
+
+msgid "Coderate LP"
+msgstr ""
+
+msgid "Collection name"
+msgstr ""
+
+msgid "Collection settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Color Format"
+msgstr "Renk Biçimi"
+
+msgid "Command execution..."
+msgstr ""
+
 msgid "Command order"
 msgstr "Komut Düzenlemek"
 
 msgid "Command order"
 msgstr "Komut Düzenlemek"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
 msgid "Committed DiSEqC command"
 msgstr "Bağlıolan  DiSEqC Emri"
 
 msgid "Committed DiSEqC command"
 msgstr "Bağlıolan  DiSEqC Emri"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
+msgid "Common Interface"
+msgstr "Ortak Arabirim"
+
+msgid "Compact Flash"
+msgstr ""
+
+msgid "Compact flash card"
+msgstr "Compact flash Kart"
+
 msgid "Complete"
 msgstr "Tamam"
 
 msgid "Complete"
 msgstr "Tamam"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Yapılandırma Şekli"
 
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Yapılandırma Şekli"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
+msgid "Configuring"
+msgstr ""
+
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Çakışan Zaman"
 
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Çakışan Zaman"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
+msgid "Connected to"
+msgstr ""
+
+msgid "Connected to Fritz!Box!"
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting to Fritz!Box..."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Connection to Fritz!Box\n"
+"failed! (%s)\n"
+"retrying..."
+msgstr ""
+
+msgid "Constellation"
+msgstr ""
+
+msgid "Content does not fit on DVD!"
+msgstr ""
+
+msgid "Continue in background"
+msgstr ""
+
+msgid "Continue playing"
+msgstr ""
+
+msgid "Contrast"
+msgstr "Keskinlik"
+
+msgid "Copying USB flasher boot image to stick..."
+msgstr ""
+
+msgid "Could not connect to Dreambox .NFI Image Feed Server:"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
+msgstr ""
+
+msgid "Create movie folder failed"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Creating directory %s failed."
+msgstr ""
+
+msgid "Creating partition failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
+
+msgid "Current Transponder"
+msgstr ""
+
+msgid "Current settings:"
+msgstr ""
+
 msgid "Current version:"
 msgstr "Kullanılan Versiyon:"
 
 msgid "Current version:"
 msgstr "Kullanılan Versiyon:"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
+msgid "Custom skip time for '1'/'3'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '4'/'6'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom skip time for '7'/'9'-keys"
+msgstr ""
+
+msgid "Customize"
+msgstr ""
+
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgid "Cutlist editor..."
+msgstr ""
+
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
 msgid "DVB-S"
 msgstr "DVB-S"
 
 msgid "DVB-S"
 msgstr "DVB-S"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:18
+msgid "DVD Player"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD media toolbox"
+msgstr ""
+
 msgid "Danish"
 msgstr "Çanak"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Çanak"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
 msgid "Date"
 msgstr "Tarih"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Tarih"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
+msgid "Decompressing USB stick flasher boot image..."
+msgstr ""
+
+msgid "Deep Standby"
+msgstr "Derin Uyku"
+
+msgid "Default services lists"
+msgstr ""
+
+msgid "Default settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Delay"
+msgstr "Geçikme"
+
 msgid "Delete"
 msgstr "Silme"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Silme"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
 msgid "Delete entry"
 msgstr "Girdileri Sil"
 
 msgid "Delete entry"
 msgstr "Girdileri Sil"
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
 msgid "Delete failed!"
 msgstr "Silme Başarısız oldu!"
 
 msgid "Delete failed!"
 msgstr "Silme Başarısız oldu!"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
+#, python-format
+msgid ""
+"Delete no more configured satellite\n"
+"%s?"
+msgstr ""
+
 msgid "Description"
 msgstr "Tarifi"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Tarifi"
 
-#: ../lib/python/Screens/About.py:35
+msgid "Destination directory"
+msgstr ""
+
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Bulunan HDD:"
 
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Bulunan HDD:"
 
-#: ../lib/python/Screens/About.py:17
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "Bulunan NIMs:"
 
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "Bulunan NIMs:"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
+msgid "DiSEqC"
+msgstr "DiSEqC"
+
 msgid "DiSEqC A/B"
 msgstr "DiSEqC A/B"
 
 msgid "DiSEqC A/B"
 msgstr "DiSEqC A/B"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
 
 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
 msgid "DiSEqC Mode"
 msgstr "DiSEqC Şekli"
 
 msgid "DiSEqC Mode"
 msgstr "DiSEqC Şekli"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
 msgid "DiSEqC mode"
 msgstr "DiSEqC Şekli"
 
 msgid "DiSEqC mode"
 msgstr "DiSEqC Şekli"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
 msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr "DiSEqC Tekrarlayıcı"
 
 msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr "DiSEqC Tekrarlayıcı"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
+msgid "Direct playback of linked titles without menu"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Directory %s nonexistent."
+msgstr ""
+
 msgid "Disable"
 msgstr "Devredışı Bırak"
 
 msgid "Disable"
 msgstr "Devredışı Bırak"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1171
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Resim İçinde Resmi devredışı Bırak"
 
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Resim İçinde Resmi devredışı Bırak"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1128
-msgid "Disable subtitles"
+msgid "Disable Subtitles"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable timer"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Disconnected from\n"
+"Fritz!Box! (%s)\n"
+"retrying..."
+msgstr ""
+
+msgid "Dish"
+msgstr "Çanak"
+
+msgid "Display 16:9 content as"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
+msgid "Display 4:3 content as"
+msgstr ""
+
+msgid "Display Setup"
+msgstr ""
+
+#, python-format
 msgid ""
 "Do you really want to REMOVE\n"
 msgid ""
 "Do you really want to REMOVE\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Do you really want to check the filesystem?\n"
+"This could take lots of time!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Silmek İstediğinize Eminmisiniz\n"
-"O  plugin i \""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr "Silmek İstediğinize Eminmisinz %s?"
 
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr "Silmek İstediğinize Eminmisinz %s?"
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
+#, python-format
 msgid ""
 "Do you really want to download\n"
 msgid ""
 "Do you really want to download\n"
-"the plugin \""
+"the plugin \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you really want to exit?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"İndirmek İstediğinize EMinmisiniz\n"
-"Bu plugin \""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
 msgstr "Hard diski i sıfırlamak konusunda eminmisiniz"
 
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
 msgstr "Hard diski i sıfırlamak konusunda eminmisiniz"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
+#, python-format
+msgid "Do you really want to remove directory %s from the disk?"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Do you really want to remove your bookmark of %s?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Do you want to backup now?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgid ""
 "Do you want to backup now?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
@@ -463,12 +915,33 @@ msgstr ""
 "Şimdi Yedek Almak İstermisiniz?\n"
 "O Zaman OK, Ve Bekle!"
 
 "Şimdi Yedek Almak İstermisiniz?\n"
 "O Zaman OK, Ve Bekle!"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1614
+msgid "Do you want to burn this collection to DVD medium?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to do a service scan?"
+msgstr "şuan Servisi Taramak İstiyormusunuz!"
+
+msgid "Do you want to do another manual service scan?"
+msgstr "Başka Elle Servs Araması İstermisiniz"
+
+msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to install default sat lists?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to play DVD in drive?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to preview this DVD before burning?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgstr " Ayarların Geri Yüklenmesini İstermisiniz ?"
+
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
 msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
@@ -476,2325 +949,3327 @@ msgstr ""
 " Dreambox  Güncellemek İstermisiniz?\n"
 "Bastıktan Sonra OK, Lütfen Bekle!"
 
 " Dreambox  Güncellemek İstermisiniz?\n"
 "Bastıktan Sonra OK, Lütfen Bekle!"
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
+msgid "Do you want to view a tutorial?"
+msgstr "Görerek  İstermisiniz Öğreticiyi?"
+
+msgid "Don't stop current event but disable coming events"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Done - Installed or upgraded %d packages"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Done - Installed or upgraded %d packages with %d errors"
+msgstr ""
+
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+msgid "Download .NFI-Files for USB-Flasher"
+msgstr ""
+
 msgid "Download Plugins"
 msgstr "İndirilebilir plugins"
 
 msgid "Download Plugins"
 msgstr "İndirilebilir plugins"
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
+msgid "Download of USB flasher boot image failed: "
+msgstr ""
+
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "İndirilebilir yeni plugins"
 
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "İndirilebilir yeni plugins"
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
-msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
-msgstr "Plugin İndiriliyor Lütfen Bekleyin..."
-
-#: ../lib/python/Components/Language.py:19
+msgid "Downloadable plugins"
+msgstr "İndirilebilir  plugins"
+
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+msgid "Downloading image description..."
+msgstr ""
+
+msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
+msgstr "Plugin İndiriliyor Lütfen Bekleyin..."
+
+msgid "Dreambox format data DVD (HDTV compatible)"
+msgstr ""
+
 msgid "Dutch"
 msgstr "Almanca"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "Almanca"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
 msgid "E"
 msgstr "E"
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
+msgid "EPG Selection"
+msgstr "EPG Seçimi"
+
 #, python-format
 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
 msgstr "HATA - Tarama Başarısız  (%s)!"
 
 #, python-format
 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
 msgstr "HATA - Tarama Başarısız  (%s)!"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
 msgid "East"
 msgstr "Doğu"
 
 msgid "East"
 msgstr "Doğu"
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
+msgid "Edit DNS"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit chapters of current title"
+msgstr ""
+
 msgid "Edit services list"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit services list"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
+msgid "Edit settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the Nameserver configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit title"
+msgstr ""
+
+msgid "Electronic Program Guide"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable"
 msgstr "Devreye Al"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Devreye Al"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
+msgid "Enable multiple bouquets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable parental control"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable parental control"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
+msgid "Enable timer"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Key"
+msgstr ""
+
+msgid "Encryption Type"
+msgstr ""
+
 msgid "End"
 msgstr "Son"
 
 msgid "End"
 msgstr "Son"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
+msgid "End time"
+msgstr ""
+
 msgid "EndTime"
 msgstr "Bitiş Zamanı"
 
 msgid "EndTime"
 msgstr "Bitiş Zamanı"
 
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
-#: ../lib/python/Components/Language.py:14
 msgid "English"
 msgstr "İngilizce"
 
 msgid "English"
 msgstr "İngilizce"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:340
+msgid ""
+"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
+"\n"
+"If you experience any problems please contact\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
+msgstr ""
+
+#.   TRANSLATORS: Note that "Enter" in the two strings below should *not*
+#.       be interpreted as "Give speed as input". The intended meaning is
+#.       instead "Initial speed when starting winding", i.e. the speed at
+#.       which "winding mode" is entered when first pressing "rewind" or
+#.       "fast forward". 
+msgid "Enter Fast Forward at speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter Rewind at speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr ""
 
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
 msgid "Enter the service pin"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter the service pin"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Console.py:41
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Error executing plugin"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Error: %s\n"
+"Retry?"
+msgstr ""
+
+msgid "Eventview"
+msgstr "Hata Günlüğü"
+
+msgid "Everything is fine"
+msgstr ""
+
 msgid "Execution Progress:"
 msgstr "Uygulama İlerliyor:"
 
 msgid "Execution Progress:"
 msgstr "Uygulama İlerliyor:"
 
-#: ../lib/python/Screens/Console.py:51
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Uygulama Bitti!!"
 
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Uygulama Bitti!!"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+msgid "Exit editor"
+msgstr ""
+
+msgid "Exit the wizard"
+msgstr "Sihirbazdan Çık"
+
+msgid "Exit wizard"
+msgstr "Sihirbazdan Çık"
+
+msgid "Expert"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Networksetup Plugin..."
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Setup..."
+msgstr ""
+
+msgid "Extensions"
+msgstr "İlaveler"
+
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
 msgid "FEC"
 msgstr "FEC"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
+msgid "Factory reset"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Hızlı  DiSEqC"
 
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Hızlı  DiSEqC"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
+msgid "Fast Forward speeds"
+msgstr ""
+
+msgid "Fast epoch"
+msgstr ""
+
 msgid "Favourites"
 msgstr "Favori"
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "Favori"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:20
+msgid "Filesystem Check..."
+msgstr ""
+
+msgid "Filesystem contains uncorrectable errors"
+msgstr ""
+
+msgid "Finetune"
+msgstr "İnce Ayar"
+
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
 msgid "Finnish"
 msgstr "Bitiş"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Bitiş"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:21
+msgid ""
+"First we need to download the latest boot environment for the USB flasher."
+msgstr ""
+
+msgid "Fix USB stick"
+msgstr ""
+
+msgid "Flash"
+msgstr ""
+
+msgid "Flashing failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
+msgstr ""
+
 msgid "French"
 msgstr "Fransızca"
 
 msgid "French"
 msgstr "Fransızca"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frekans"
 
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frekans"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
+msgid "Frequency bands"
+msgstr ""
+
+msgid "Frequency scan step size(khz)"
+msgstr ""
+
+msgid "Frequency steps"
+msgstr ""
+
 msgid "Fri"
 msgstr "Fri"
 
 msgid "Fri"
 msgstr "Fri"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
 msgid "Friday"
 msgstr "Cuma"
 
 msgid "Friday"
 msgstr "Cuma"
 
-#: ../lib/python/Screens/About.py:23
+msgid "Fritz!Box FON IP address"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Ön İşlemci: %d"
 
 #, python-format
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Ön İşlemci: %d"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
+msgid "Fsck failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "İşlev Yerine getir"
 
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "İşlev Yerine getir"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
+msgid ""
+"GUI needs a restart to apply a new skin\n"
+"Do you want to Restart the GUI now?"
+msgstr ""
+
 msgid "Gateway"
 msgstr "Ağ geçidi"
 
 msgid "Gateway"
 msgstr "Ağ geçidi"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
 msgid "Genre:"
 msgstr "Tür:"
 
 msgid "Genre:"
 msgstr "Tür:"
 
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
-#: ../lib/python/Components/Language.py:15
 msgid "German"
 msgstr "Alman"
 
 msgid "German"
 msgstr "Alman"
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
 msgstr "Plugin Bilgisi Hazırlanıypor Lütfen Bekleyin...."
 
 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
 msgstr "Plugin Bilgisi Hazırlanıypor Lütfen Bekleyin...."
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
 msgid "Goto 0"
 msgstr "0 Git"
 
 msgid "Goto 0"
 msgstr "0 Git"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
 msgid "Goto position"
 msgstr "Pozisyona Git"
 
 msgid "Goto position"
 msgstr "Pozisyona Git"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
+msgid "Graphical Multi EPG"
+msgstr ""
+
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+msgid "Guard Interval"
+msgstr ""
+
 msgid "Guard interval mode"
 msgstr "Aralık Modunu Koru"
 
 msgid "Guard interval mode"
 msgstr "Aralık Modunu Koru"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
-#: ../data/
 msgid "Harddisk"
 msgstr "Sabit Sürücü"
 
 msgid "Harddisk"
 msgstr "Sabit Sürücü"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
+msgid "Harddisk setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Harddisk standby after"
+msgstr ""
+
+msgid "Hierarchy Information"
+msgstr ""
+
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Düzen Modu"
 
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Düzen Modu"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1310
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Kaç dakika kayıt yapmak istersiniz ?"
 
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Kaç dakika kayıt yapmak istersiniz ?"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP Adresi"
 
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP Adresi"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:22
 msgid "Icelandic"
 msgstr "izlanda"
 
 msgid "Icelandic"
 msgstr "izlanda"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
+msgid "If you can see this page, please press OK."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If you see this, something is wrong with\n"
+"your scart connection. Press OK to return."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If your TV has a brightness or contrast enhancement, disable it. If there is "
+"something called \"dynamic\", set it to standard. Adjust the backlight level "
+"to a value suiting your taste. Turn down contrast on your TV as much as "
+"possible.\n"
+"Then turn the brightness setting as low as possible, but make sure that the "
+"two lowermost shades of gray stay distinguishable.\n"
+"Do not care about the bright shades now. They will be set up in the next "
+"step.\n"
+"If you are happy with the result, press OK."
+msgstr ""
+
+msgid "Image flash utility"
+msgstr ""
+
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr "İmaj-Yükselt"
 
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr "İmaj-Yükselt"
 
-#: ../RecordTimer.py:166
+msgid "In Progress"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
 msgstr "Zamanlanmış Kayıtları Sıraya Koy,Televizyonda Servisini Kaydet!\n"
 
 msgid ""
 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
 msgstr "Zamanlanmış Kayıtları Sıraya Koy,Televizyonda Servisini Kaydet!\n"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
 msgid "Increased voltage"
 msgstr "Ayrılmış Voltaj"
 
 msgid "Increased voltage"
 msgstr "Ayrılmış Voltaj"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
+msgid "Index"
+msgstr ""
+
+msgid "InfoBar"
+msgstr "Bilgi Çubuğu"
+
+msgid "Infobar timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Information"
+msgstr "Bilgi"
+
 msgid "Init"
 msgstr "İçinde"
 
 msgid "Init"
 msgstr "İçinde"
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
+msgid "Initialization..."
+msgstr ""
+
 msgid "Initialize"
 msgstr "Başlangıç Ayarları"
 
 msgid "Initialize"
 msgstr "Başlangıç Ayarları"
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
 msgid "Initializing Harddisk..."
 msgstr "Harddiskiniz Sıfırlanıyor"
 
 msgid "Initializing Harddisk..."
 msgstr "Harddiskiniz Sıfırlanıyor"
 
-#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
 msgid "Input"
 msgstr "Giriş"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Giriş"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1220
+msgid "Installing"
+msgstr ""
+
+msgid "Installing Software..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing default sat lists... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing defaults... Please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Installing package content... Please wait..."
+msgstr ""
+
 msgid "Instant Record..."
 msgstr ""
 
 msgid "Instant Record..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
+msgid "Integrated Ethernet"
+msgstr ""
+
+msgid "Integrated Wireless"
+msgstr ""
+
+msgid "Intermediate"
+msgstr ""
+
+msgid "Internal Flash"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid Location"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "Invalid directory selected: %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Inversion"
 msgstr "Tersine Dön"
 
 msgid "Inversion"
 msgstr "Tersine Dön"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:23
+msgid "Invert display"
+msgstr ""
+
 msgid "Italian"
 msgstr "İtalya"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "İtalya"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
+msgid "Job View"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, even if this breaks the aspect)
+msgid "Just Scale"
+msgstr ""
+
+msgid "Keyboard Map"
+msgstr "Klavye Eşleme"
+
+msgid "Keyboard Setup"
+msgstr "Klavye Ayarları"
+
+msgid "Keymap"
+msgstr "Genel Harita"
+
+msgid "LAN Adapter"
+msgstr ""
+
 msgid "LNB"
 msgstr "LNB"
 
 msgid "LNB"
 msgstr "LNB"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
 msgid "LOF"
 msgstr "LOF"
 
 msgid "LOF"
 msgstr "LOF"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
 msgid "LOF/H"
 msgstr "LOF/H"
 
 msgid "LOF/H"
 msgstr "LOF/H"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
 msgid "LOF/L"
 msgstr "LOF/L"
 
 msgid "LOF/L"
 msgstr "LOF/L"
 
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
 msgid "Language selection"
 msgstr "Lisan Seçimi"
 
 msgid "Language selection"
 msgstr "Lisan Seçimi"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
+msgid "Language..."
+msgstr ""
+
+msgid "Last speed"
+msgstr ""
+
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitude"
 
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitude"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
+msgid "Leave DVD Player?"
+msgstr ""
+
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on top/bottom) in doubt, keep english term.
+msgid "Letterbox"
+msgstr ""
+
 msgid "Limit east"
 msgstr "Doğu Limiti"
 
 msgid "Limit east"
 msgstr "Doğu Limiti"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
 msgid "Limit west"
 msgstr "Batı Limiti"
 
 msgid "Limit west"
 msgstr "Batı Limiti"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
 msgid "Limits off"
 msgstr "Limit Kapalı"
 
 msgid "Limits off"
 msgstr "Limit Kapalı"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
 msgid "Limits on"
 msgstr "Limit Açık"
 
 msgid "Limits on"
 msgstr "Limit Açık"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
-msgid "Longitude"
-msgstr "Longitude"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
-msgid "Manual transponder"
-msgstr "El İle Transponder"
+msgid "Link:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
-msgid "Model: "
-msgstr "Model:"
+msgid "Linked titles with a DVD menu"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
-msgid "Modulation"
-msgstr "Modülasyon"
+msgid "List of Storage Devices"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
-msgid "Mon"
-msgstr "Pazartesi"
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
-msgid "Mon-Fri"
-msgstr "Pazartesi-Cuma"
+msgid "Load"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
-msgid "Monday"
-msgstr "Pazartesi"
+msgid "Load Length of Movies in Movielist"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1179
-msgid "Move Picture in Picture"
-msgstr "Resimden Resme hareket Et"
+msgid "Local Network"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
-msgid "Move east"
-msgstr "Doğuya Dön"
+msgid "Location"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
-msgid "Move west"
-msgstr "Batıya Dön"
+msgid "Lock:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
-msgid "Movie Menu"
-msgstr "Film Menüsü"
+msgid "Long Keypress"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
-msgid "Multi EPG"
-msgstr "Çoklu EPG"
+msgid "Longitude"
+msgstr "Longitude"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
-msgid "Multiple service support"
+msgid "MMC Card"
+msgstr ""
+
+msgid "MORE"
+msgstr "Dahafazla"
+
+msgid "Main menu"
+msgstr "Ana Menü"
+
+msgid "Mainmenu"
+msgstr "Ana Menü"
+
+msgid "Make this mark an 'in' point"
+msgstr ""
+
+msgid "Make this mark an 'out' point"
+msgstr ""
+
+msgid "Make this mark just a mark"
+msgstr ""
+
+msgid "Manual Scan"
+msgstr "Elle Arama"
+
+msgid "Manual transponder"
+msgstr "El İle Transponder"
+
+msgid "Margin after record"
+msgstr "Arka Arkaya Kaydet"
+
+msgid "Margin before record (minutes)"
+msgstr ""
+
+msgid "Media player"
+msgstr "Ortam Oynatıcı"
+
+msgid "MediaPlayer"
+msgstr "Ortam Oynatıcı"
+
+msgid "Medium is not a writeable DVD!"
+msgstr ""
+
+msgid "Medium is not empty!"
+msgstr ""
+
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
+
+msgid "Message"
+msgstr "Mesaj"
+
+msgid "Mkfs failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Model: "
+msgstr "Model:"
+
+msgid "Modulation"
+msgstr "Modülasyon"
+
+msgid "Modulator"
+msgstr "Modulator"
+
+msgid "Mon"
+msgstr "Pazartesi"
+
+msgid "Mon-Fri"
+msgstr "Pazartesi-Cuma"
+
+msgid "Monday"
+msgstr "Pazartesi"
+
+msgid "Mount failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Move Picture in Picture"
+msgstr "Resimden Resme hareket Et"
+
+msgid "Move east"
+msgstr "Doğuya Dön"
+
+msgid "Move west"
+msgstr "Batıya Dön"
+
+msgid "Movielist menu"
+msgstr ""
+
+msgid "Multi EPG"
+msgstr "Çoklu EPG"
+
+msgid "Multiple service support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
 msgid "Multisat"
 msgstr "Çoklu Uydu"
 
 msgid "Multisat"
 msgstr "Çoklu Uydu"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:480
+msgid "Mute"
+msgstr "Sessiz"
+
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A Tanımsız"
 
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A Tanımsız"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
-msgid "NIM "
-msgstr "NIM "
+msgid "NEXT"
+msgstr "Sonraki"
+
+msgid "NFI image flashing completed. Press Yellow to Reboot!"
+msgstr ""
+
+msgid "NOW"
+msgstr "Şimdi"
+
+msgid "NTSC"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
 msgid "Name"
 msgstr "İsim"
 
 msgid "Name"
 msgstr "İsim"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
 msgid "Nameserver"
 msgstr "Nameserver"
 
 msgid "Nameserver"
 msgstr "Nameserver"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
+#, python-format
+msgid "Nameserver %d"
+msgstr ""
+
+msgid "Nameserver Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Nameserver settings"
+msgstr ""
+
 msgid "Netmask"
 msgstr "Alt Ağ Maskesi"
 
 msgid "Netmask"
 msgstr "Alt Ağ Maskesi"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
+msgid "Network Configuration..."
+msgstr ""
+
+msgid "Network Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Network SSID"
+msgstr ""
+
+msgid "Network Setup"
+msgstr "Ağ Ayarları"
+
 msgid "Network scan"
 msgstr "Ağ Tarama"
 
 msgid "Network scan"
 msgstr "Ağ Tarama"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
+msgid "Network setup"
+msgstr "Ağ Ayarları"
+
+msgid "Network test"
+msgstr ""
+
+msgid "Network test..."
+msgstr ""
+
+msgid "Network..."
+msgstr ""
+
+msgid "Network:"
+msgstr ""
+
+msgid "NetworkWizard"
+msgstr ""
+
 msgid "New"
 msgstr "Yeni"
 
 msgid "New"
 msgstr "Yeni"
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
 msgid "New pin"
 msgstr ""
 
 msgid "New pin"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
 msgid "New version:"
 msgstr "Yeni Versiyon:"
 
 msgid "New version:"
 msgstr "Yeni Versiyon:"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
 msgid "Next"
 msgstr "Sonraki"
 
 msgid "Next"
 msgstr "Sonraki"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
 msgid "No"
 msgstr "Hayır"
 
 msgid "No"
 msgstr "Hayır"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
+msgid "No (supported) DVDROM found!"
+msgstr ""
+
+msgid "No 50 Hz, sorry. :("
+msgstr ""
+
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr "HDD Bulunamadı  Veya HDD  Yok"
 
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr "HDD Bulunamadı  Veya HDD  Yok"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1263
+msgid "No backup needed"
+msgstr "Yedeklemeye İhtiyaç Olmadı"
+
+msgid ""
+"No data on transponder!\n"
+"(Timeout reading PAT)"
+msgstr ""
+
+msgid "No details for this image file"
+msgstr ""
+
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Hiçbir Bilgi Olay Bulunmadı,Süresiz Olarak Kaydet."
 
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Hiçbir Bilgi Olay Bulunmadı,Süresiz Olarak Kaydet."
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
+msgid "No free tuner!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No packages were upgraded yet. So you can check your network and try again."
+msgstr ""
+
+msgid "No picture on TV? Press EXIT and retry."
+msgstr ""
+
 msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr ""
 
 msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
+msgid "No satellite frontend found!!"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Hiçbir Tuner diseqc pozisyonu için ayarlanmadı !"
 
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr "Hiçbir Tuner diseqc pozisyonu için ayarlanmadı !"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
+msgid ""
+"No tuner is enabled!\n"
+"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
+msgstr ""
+
+msgid "No useable USB stick found"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No valid service PIN found!\n"
+"Do you like to change the service PIN now?\n"
+"When you say 'No' here the service protection stay disabled!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No valid setup PIN found!\n"
+"Do you like to change the setup PIN now?\n"
+"When you say 'No' here the setup protection stay disabled!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working local networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a network cable and your Network is "
+"configured correctly."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless interface found.\n"
+" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
+"your local network interface."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No working wireless networkadapter found.\n"
+"Please verify that you have attached a compatible WLAN USB Stick and your "
+"Network is configured correctly."
+msgstr ""
+
+msgid "No, but restart from begin"
+msgstr ""
+
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "Hiçbirşey yapılmadı"
+
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr ""
+
+msgid "No, scan later manually"
+msgstr "Hayır,  Sonra Ara Manuelolarak"
+
 msgid "None"
 msgstr "Hiçbiri"
 
 msgid "None"
 msgstr "Hiçbiri"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: display as fullscreen, with stretching the left/right)
+msgid "Nonlinear"
+msgstr ""
+
 msgid "North"
 msgstr "Kuzey"
 
 msgid "North"
 msgstr "Kuzey"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:24
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norveç"
 
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norveç"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:560
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:668
+#, python-format
+msgid ""
+"Not enough diskspace. Please free up some diskspace and try again. (%d MB "
+"required, %d MB available)"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
+msgid "Now Playing"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Now please insert the USB stick (minimum size is 64 MB) that you want to "
+"format and use as .NFI image flasher. Press OK after you've put the stick "
+"back in."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Now, use the contrast setting to turn up the brightness of the background as "
+"much as possible, but make sure that you can still see the difference "
+"between the two brightest levels of shades.If you have done that, press OK."
+msgstr ""
+
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
+msgid "OK, guide me through the upgrade process"
+msgstr ""
+
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "OSD Ayarları"
+
+msgid "OSD visibility"
+msgstr ""
+
 msgid "Off"
 msgstr "Kapalı"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Kapalı"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
 msgid "On"
 msgstr "Açık"
 
 msgid "On"
 msgstr "Açık"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
 msgid "One"
 msgstr "Bir"
 
 msgid "One"
 msgstr "Bir"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
 msgid "Online-Upgrade"
 msgstr "Çevrimiçi-Yükseltme"
 
 msgid "Online-Upgrade"
 msgstr "Çevrimiçi-Yükseltme"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
-msgid "Packet management"
-msgstr "Paket Yönetimi"
+msgid "Only Free scan"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
-msgid "Parental control"
+msgid "Orbital Position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
-msgid "Parental control type"
+msgid "Other..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
-msgid "Play recorded movies..."
-msgstr "Kayıtdaki Filmleri Oynat..."
+msgid "PAL"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1093
-msgid "Please choose an extension..."
-msgstr "Lütfen Bir İlave Seçin..."
+msgid "PIDs"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
-msgid "Please enter a name for the new bouquet"
-msgstr "Lütfen Yani Bukete Bir İsim Verin"
+msgid "Package list update"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
-msgid "Please enter a name for the new marker"
+msgid "Packet management"
+msgstr "Paket Yönetimi"
+
+msgid "Page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
-msgid "Please enter the correct pin code"
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: cropped content on left/right) in doubt, keep english term
+msgid "Pan&Scan"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
-msgid "Please enter the old pin code"
+msgid "Parent Directory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
-msgid "Please select a subservice to record..."
-msgstr "Lütfen alt servis kayıtı için seçin"
+msgid "Parental control"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1481
-#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
-msgid "Please select a subservice..."
-msgstr "Alt Servis Seçin Lütfen..."
+msgid "Parental control services Editor"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
-msgid ""
-"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
-"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
-"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgid "Parental control setup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
-msgid "Please wait... Loading list..."
-msgstr "Liste Yükleniyor... Lütfen Bekleyin..."
+msgid "Parental control type"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
-msgid "Polarity"
-msgstr "Kutupluk"
+msgid "Partitioning USB stick..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
-msgid "Polarization"
-msgstr "Poloarizasyon"
+msgid "Pause movie at end"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
-msgid "Port A"
-msgstr "Port A"
+msgid "PiPSetup"
+msgstr "PiP Ayarları"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
-msgid "Port B"
-msgstr "Port B"
+#. TRANSLATORS: (aspect ratio policy: black bars on left/right) in doubt, keep english term.
+msgid "Pillarbox"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
-msgid "Port C"
-msgstr "Port C"
+msgid "Pilot"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
-msgid "Port D"
-msgstr "Port D"
+msgid "Pin code needed"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
-msgid "Positioner"
-msgstr "Pozisyoner"
+msgid "Play"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
-msgid "Positioner fine movement"
-msgstr "Pozisyoner İnce Hareket"
+msgid "Play Audio-CD..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
-msgid "Positioner movement"
-msgstr "Pozisyoneri Hareket Ettir"
+msgid "Play recorded movies..."
+msgstr "Kayıtdaki Filmleri Oynat..."
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
-msgid "Positioner storage"
-msgstr "Pozisyoneri  Hafızaya Al"
+msgid "Please Reboot"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
-msgid "Predefined transponder"
+msgid "Please Select Medium to be Scanned"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
-msgid "Press OK to activate the settings."
-msgstr "Ayarları Etkinleştimek için OK Basın"
+msgid "Please change recording endtime"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603
-msgid "Press OK to scan"
-msgstr "Ok Bas Ve Tarama yap"
+msgid "Please check your network settings!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:158
-msgid "Press OK to start the scan"
-msgstr "Ok Tuşuna Bas Aramayı Başlat"
+msgid "Please choose .NFI image file from feed server to download"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
-msgid "Prev"
-msgstr "Önceki"
+msgid "Please choose an extension..."
+msgstr "Lütfen Bir İlave Seçin..."
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
-msgid "Protect services"
+msgid "Please choose he package..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
-msgid "Protect setup"
+msgid "Please choose the default services lists you want to install."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
-msgid "Provider"
-msgstr "Yayıncı"
+msgid "Please do not change any values unless you know what you are doing!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
-msgid "Providers"
-msgstr "Yayıncılar"
+msgid "Please enter a name for the new bouquet"
+msgstr "Lütfen Yani Bukete Bir İsim Verin"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
-msgid "Quick"
+msgid "Please enter a name for the new marker"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1477
-msgid "Quickzap"
+msgid "Please enter a new filename"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
-msgid "Really close without saving settings?"
+msgid "Please enter filename (empty = use current date)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
-msgid "Really delete done timers?"
-msgstr "Zamanlamayı silmekte eminmisin ?"
+msgid "Please enter name of the new directory"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
-msgid "Really delete this timer?"
+msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
-msgid "Really exit the subservices quickzap?"
+msgid "Please enter the old pin code"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
-msgid "Recording"
-msgstr "Kaydetme"
+msgid "Please follow the instructions on the TV"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
-msgid "Reenter new pin"
+msgid ""
+"Please note that the previously selected media could not be accessed and "
+"therefore the default directory is being used instead."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:81
-msgid "Remember service pin"
+msgid "Please press OK to continue."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
-msgid "Remove Plugins"
-msgstr "Plugins Sil"
+msgid "Please press OK!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
-msgid "Remove plugins"
-msgstr "Plugins Sil"
+msgid "Please select .NFI flash image file from medium"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
-msgid "Repeat Type"
-msgstr "Tekrarlanan Tür"
+msgid "Please select a playlist to delete..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
-msgid "Replace current playlist"
+msgid "Please select a playlist..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
-msgid "Reset"
-msgstr "Yeniden Başlat"
+msgid "Please select a subservice to record..."
+msgstr "Lütfen alt servis kayıtı için seçin"
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
-msgid "Restore"
-msgstr "Geri Yükle"
+msgid "Please select a subservice..."
+msgstr "Alt Servis Seçin Lütfen..."
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
-msgid "Right"
+msgid "Please select keyword to filter..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
-msgid "Sat"
-msgstr "Uydu"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
-msgid "Satellite"
-msgstr "Uydu"
+msgid "Please select target directory or medium"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
-msgid "Satellites"
-msgstr "Uydular"
+msgid "Please select the movie path..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
-msgid "Saturday"
-msgstr "Cumartesi"
+msgid "Please set up tuner B"
+msgstr "Lütfen Ayarla  tuner B"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:594
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:599
-msgid "Scan NIM"
-msgstr "NIM  Ara"
+msgid "Please set up tuner C"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
-msgid "Search east"
-msgstr "Doğuyu Raraştır"
+msgid "Please set up tuner D"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
-msgid "Search west"
-msgstr "Batıyı Araştır"
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1396
-msgid "Select audio mode"
+msgid ""
+"Please use the UP and DOWN keys to select your language. Afterwards press "
+"the OK button."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1385
-msgid "Select audio track"
-msgstr "Ses İzlerini  Seç"
+msgid "Please wait for md5 signature verification..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
-msgid "Select channel to record from"
-msgstr "Seçili Kanalı Kaydet"
+msgid "Please wait... Loading list..."
+msgstr "Liste Yükleniyor... Lütfen Bekleyin..."
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
-msgid "Sequence repeat"
-msgstr "Sırayı Tekrarla"
+msgid "Plugin browser"
+msgstr "Plugin Gözlem"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
-msgid "Service scan type needed"
+msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
-msgid "Services"
-msgstr "Servis"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
-msgid "Set limits"
-msgstr "Limit Sabitle"
+msgid "Polarity"
+msgstr "Kutupluk"
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
-msgid "Settings"
-msgstr "Ayarlar"
+msgid "Polarization"
+msgstr "Poloarizasyon"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
-msgid "Show services beginning with"
+msgid "Polish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
-msgid "Show the radio player..."
-msgstr "Radyo Playeri Göster"
+msgid "Port A"
+msgstr "Port A"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
-msgid "Show the tv player..."
-msgstr ""
+msgid "Port B"
+msgstr "Port B"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
-msgid "Similar"
-msgstr "Benzer"
+msgid "Port C"
+msgstr "Port C"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
-msgid "Similar broadcasts:"
-msgstr "Aynı yayınlamak"
+msgid "Port D"
+msgstr "Port D"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
-msgid "Single"
-msgstr "Tek"
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
-msgid "Single EPG"
-msgstr "Tekli EPG"
+msgid "Positioner"
+msgstr "Pozisyoner"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
-msgid "Single satellite"
-msgstr "Tek Uydu"
+msgid "Positioner fine movement"
+msgstr "Pozisyoner İnce Hareket"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
-msgid "Single transponder"
-msgstr "Tek Transponder"
+msgid "Positioner movement"
+msgstr "Pozisyoneri Hareket Ettir"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
-msgid "Slot "
-msgstr "Yuva"
+msgid "Positioner setup"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:549
-msgid "Socket "
-msgstr "Soket"
+msgid "Positioner storage"
+msgstr "Pozisyoneri  Hafızaya Al"
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
-msgid ""
-"Sorry your Backup destination does not exist\n"
-"\n"
-"Please choose an other one."
+msgid "Power threshold in mA"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Üzgünüz Yedek Alınacak Yer Bulunamadı\n"
-"\n"
-"Lütfen Seçin."
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
-msgid "South"
-msgstr "Güney"
+msgid "Predefined transponder"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:25
-msgid "Spanish"
-msgstr "İspanyolca"
+msgid "Preparing... Please wait"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
-msgid "Start"
-msgstr "Başla"
+msgid "Press OK on your remote control to continue."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
-msgid "Start recording?"
-msgstr "Kaydı Başlat"
+msgid "Press OK to activate the settings."
+msgstr "Ayarları Etkinleştimek için OK Basın"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
-msgid "StartTime"
-msgstr "Başlama Zamanı"
+msgid "Press OK to edit the settings."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
-msgid "Step "
-msgstr "Adım"
+msgid "Press OK to scan"
+msgstr "Ok Bas Ve Tarama yap"
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
-msgid "Step east"
-msgstr "Doğu Adımı"
+msgid "Press OK to start the scan"
+msgstr "Ok Tuşuna Bas Aramayı Başlat"
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
-msgid "Step west"
-msgstr "Batı Adımı"
+msgid "Prev"
+msgstr "Önceki"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
-msgid "Stereo"
+msgid "Preview menu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
-msgid "Stop"
-msgstr "Dur"
+msgid "Primary DNS"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:963
-msgid "Stop Timeshift?"
-msgstr "Zamandonduru . Durdur?"
+msgid "Protect services"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
-msgid "Stop playing this movie?"
-msgstr "Bu Filmi Oynamasını Durdur?"
+msgid "Protect setup"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
-msgid "Store position"
-msgstr "Pozisyonu Sakla"
+msgid "Provider"
+msgstr "Yayıncı"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
-msgid "Stored position"
-msgstr "Pozisyonu saklandı"
+msgid "Provider to scan"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1414
-msgid "Subservice list..."
-msgstr "Alt Servis Listesi..."
+msgid "Providers"
+msgstr "Yayıncılar"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
-msgid "Sun"
-msgstr "güneş"
+msgid "Quickzap"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
-msgid "Sunday"
-msgstr "Pazar"
+msgid "RC Menu"
+msgstr "RC Menü"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
-msgid "Swap Services"
+msgid "RF output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:26
-msgid "Swedish"
-msgstr "İsveç"
+msgid "RGB"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
-msgid "Switch to next subservice"
-msgstr "Alt Servisi Değiştir"
+msgid "RSS Feed URI"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1420
-msgid "Switch to previous subservice"
-msgstr "Önceki Alt Servisle Değiştir"
+msgid "Radio"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
-msgid "Symbol Rate"
-msgstr "Sembol Oranı"
+msgid "Ram Disk"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
-msgid "Terrestrial"
-msgstr "Karasal"
+msgid "Really close without saving settings?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
-msgid "Terrestrial provider"
-msgstr "Karasal Yayıncı"
+msgid "Really delete done timers?"
+msgstr "Zamanlamayı silmekte eminmisin ?"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
-msgid "The pin code has been changed successfully."
+msgid "Really delete this timer?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
-msgid "The pin code you entered is wrong."
+msgid "Really exit the subservices quickzap?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
-msgid "The pin codes you entered are different."
+msgid "Really reboot now?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
-msgid "Three"
-msgstr "Üç"
+msgid "Really restart now?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
-msgid "Threshold"
-msgstr "Başlangıç"
+msgid "Really shutdown now?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
-msgid "Thu"
-msgstr "Perşembe"
+msgid "Reboot"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
-msgid "Thursday"
-msgstr "Perşembe"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
-msgid "Time"
-msgstr "Zaman"
+msgid "Reception Settings"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
-msgid "Timer Type"
-msgstr "Zaman Yaz"
+msgid "Record"
+msgstr "Kayıt"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
-msgid "Title:"
-msgstr "Ünvan:"
+msgid "Recorded files..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
-#: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
-msgid "Today"
-msgstr "Bu Gün"
+msgid "Recording"
+msgstr "Kaydetme"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
-msgid "Tone mode"
-msgstr "Ton Modu"
+msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
-msgid "Toneburst"
-msgstr "Toneburst"
+msgid "Recordings always have priority"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
-msgid "Toneburst A/B"
-msgstr "Ton İle Ayırma A/B"
+msgid "Reenter new pin"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
-msgid "Transmission mode"
-msgstr "İletim Şekli"
+msgid "Refresh Rate"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
-msgid "Transponder"
-msgstr "Transponder"
+msgid "Refresh rate selection."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:194
-msgid "Transpondertype"
-msgstr "Transponder Yaz"
+msgid "Remounting stick partition..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
-msgid "Tries left:"
+msgid "Remove Bookmark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
-msgid "Tue"
-msgstr "Salı"
+msgid "Remove Plugins"
+msgstr "Plugins Sil"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Salı"
+msgid "Remove a mark"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
-msgid "Tune"
-msgstr "İnce Ayar"
+msgid "Remove currently selected title"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:176
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
-msgid "Tuner"
-msgstr "Tüner"
+msgid "Remove plugins"
+msgstr "Plugins Sil"
 
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:27
-msgid "Turkish"
+msgid "Remove the broken .NFI file?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
-msgid "Two"
-msgstr "İki"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
-msgid "Type of scan"
-msgstr "Cinsinden  Arama"
+msgid "Remove the incomplete .NFI file?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
-msgid "USALS"
-msgstr "USALS"
+msgid "Remove title"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
-msgid "USB Stick"
-msgstr "USB Çubuk Kullan"
+#, python-format
+msgid "Removing directory %s failed. (Maybe not empty.)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
-msgid ""
-"Unable to initialize harddisk.\n"
-"Please refer to the user manual.\n"
-"Error: "
+msgid "Rename"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Başlangıç Durumuna Getirilemedi harddisk.\n"
-"Lütfen İlgili Ref  Kullanıcı Kitabına Bakın.\n"
-"Hata: "
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
-msgid "Uncommitted DiSEqC command"
-msgstr "Bağımsız DiSEqC Emri"
+msgid "Repeat"
+msgstr "Tekrar"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
-msgid "Universal LNB"
-msgstr "Beynelminel LNB"
+msgid "Repeat Type"
+msgstr "Tekrarlanan Tür"
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
-msgid "Updating finished. Here is the result:"
-msgstr "Yükseltme tamamlandı.Sonuç burada :"
+msgid "Repeating event currently recording... What do you want to do?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
-msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
-msgstr "Yükseltiliyor...Lütfen Bekleyiniz..Bu birkaç dakika sürebilir.."
+msgid "Repeats"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
-msgid "Use DHCP"
-msgstr "DHCP Kullan"
+msgid "Reset"
+msgstr "Yeniden Başlat"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
-msgid "Use usals for this sat"
-msgstr "Kullanıcı İçin Bir USALS Uydu"
+msgid "Resolution"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
-msgid "User defined"
-msgstr "Kullanıcı Tanımlı"
+msgid "Restart"
+msgstr "Yeniden başlat"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1752
-msgid "View teletext..."
+msgid "Restart GUI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
-msgid "Voltage mode"
-msgstr "Voltaj Modu"
+msgid "Restart GUI now?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
-msgid "W"
-msgstr "W"
+msgid "Restart network"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
-msgid "Wed"
-msgstr "Evlen"
+msgid "Restart test"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Çarşamba"
+msgid "Restart your network connection and interfaces.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
-msgid "Weekday"
-msgstr "Gün"
+msgid "Restore"
+msgstr "Geri Yükle"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
-msgid "West"
-msgstr "Batı"
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
+msgstr ""
+"Geri Yükleme Tamamlandı Lütfen OK Tuşuna Basarak Ayarları Aktifleştirin Şimdi"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
-msgid "Year:"
-msgstr "Yıl:"
+msgid "Resume from last position"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
-msgid "Yes"
-msgstr "Evet"
+#. TRANSLATORS: The string "Resuming playback" flashes for a moment
+#. TRANSLATORS: at the start of a movie, when the user has selected
+#. TRANSLATORS: "Resume from last position" as start behavior.
+#. TRANSLATORS: The purpose is to notify the user that the movie starts
+#. TRANSLATORS: in the middle somewhere and not from the beginning.
+#. TRANSLATORS: (Some translators seem to have interpreted it as a
+#. TRANSLATORS: question or a choice, but it is a statement.)
+msgid "Resuming playback"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
-msgid "You cannot delete this!"
-msgstr "Siz bunu silemezsiniz !"
+msgid "Return to file browser"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
-msgid "You have to wait for"
+msgid "Return to movie list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
-msgid "You selected a playlist"
+msgid "Return to previous service"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
-msgid ""
-"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
-"Press OK to start upgrade."
+msgid "Rewind speeds"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sizin ön işlemci firmware yükseltilmek zorundadır.\n"
-"Yükseltmesi başlatmak için OK basınız."
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
-msgid "[bouquet edit]"
-msgstr "[bouquet Düzenle]"
+msgid "Right"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
-msgid "[favourite edit]"
-msgstr "[favorileri Düzenle]"
+msgid "Rolloff"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
-msgid "[move mode]"
-msgstr "[Taşıma Kipi]"
+msgid "Rotor turning speed"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
-msgid "abort bouquet edit"
-msgstr "Durdur  bouquet Düzenle"
+msgid "Running"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
-msgid "abort favourites edit"
-msgstr "Favori Düzenleme Hakkında"
+msgid "Russian"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
-msgid "about to start"
-msgstr "Hakkında yı Başlat"
+msgid "S-Video"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
-msgid "add bouquet"
+msgid "SNR"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:337
-msgid "add directory to playlist"
-msgstr "Yeni Klasör ve Çalma Lsitesi...."
+msgid "SNR:"
+msgstr "Sinyal:"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:339
-msgid "add file to playlist"
-msgstr "Yeni Dosya ve Çalmalistesi"
+msgid "Sat"
+msgstr "Uydu"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
-msgid "add marker"
-msgstr ""
+msgid "Sat / Dish Setup"
+msgstr "Uydu /Çanak Ayarlayıcı"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
-msgid "add recording (enter recording duration)"
-msgstr "Yeni Kayıt (Kaydederken Süre Gir)"
+msgid "Satellite"
+msgstr "Uydu"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
-msgid "add recording (indefinitely)"
-msgstr "Kayıt ekle ( Süresiz olarak )"
+msgid "Satellite Equipment Setup"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
-msgid "add recording (stop after current event)"
-msgstr "Kayıt Ekle  ( Durdur Şuanki Kayıdı )"
+msgid "Satellites"
+msgstr "Uydular"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
-msgid "add service to bouquet"
-msgstr "Yeni Servis veya Buket Ekle"
+msgid "Satfinder"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
-msgid "add service to favourites"
-msgstr "Ekle Servis E Favorileri"
+msgid "Sats"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
-msgid "add to parental protection"
+msgid "Saturday"
+msgstr "Cumartesi"
+
+msgid "Save"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
-msgid "advanced"
+msgid "Save Playlist"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
-msgid ""
-"are you sure you want to restore\n"
-"following backup:\n"
+msgid "Scaling Mode"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Geri yükleme için Eminmisiniz\n"
-"Yedeklemeyi Takip Edin:\n"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
-msgid "back"
-msgstr "Geri"
+msgid "Scan "
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
-msgid "blacklist"
+msgid "Scan QAM128"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
-msgid "change recording (duration)"
-msgstr "Kaydederek Değiştir    (Süre)"
+msgid "Scan QAM16"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
-msgid "circular left"
-msgstr "Dairevi Kalan"
+msgid "Scan QAM256"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
-msgid "circular right"
+msgid "Scan QAM32"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
-msgid "clear playlist"
-msgstr "Çalma Listesini Temizle"
+msgid "Scan QAM64"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
-msgid "complex"
+msgid "Scan SR6875"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:586
-msgid "continue"
+msgid "Scan SR6900"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
-msgid "copy to favourites"
-msgstr "Favoriyi Kopyala"
+msgid "Scan Wireless Networks"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
-msgid "daily"
-msgstr "Günlük"
+msgid "Scan additional SR"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
-msgid "delete"
-msgstr "Sil"
+msgid "Scan band EU HYPER"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
-msgid "delete..."
-msgstr "Sil...."
+msgid "Scan band EU MID"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
-msgid "disable move mode"
-msgstr "Taşıma Modunu Kapat"
+msgid "Scan band EU SUPER"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
-msgid "do nothing"
-msgstr "Hiçbirşey Yapma"
+msgid "Scan band EU UHF IV"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
-msgid "don't record"
-msgstr "Kayıt Bitti"
+msgid "Scan band EU UHF V"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
-msgid "done!"
-msgstr "Bitti!"
+msgid "Scan band EU VHF I"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:551
-msgid "empty/unknown"
-msgstr "Boş/Tanımsız"
+msgid "Scan band EU VHF III"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
-msgid "enable bouquet edit"
-msgstr "Etkinleştir Buket Düzenlemeyi"
+msgid "Scan band US HIGH"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
-msgid "enable favourite edit"
-msgstr "Etkinleştir Favori Düzenlemeyi"
+msgid "Scan band US HYPER"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
-msgid "enable move mode"
-msgstr "Taşıma Listesini Aç"
+msgid "Scan band US LOW"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
-msgid "end bouquet edit"
-msgstr "Buket Düzenleme  Son"
+msgid "Scan band US MID"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
-msgid "end favourites edit"
-msgstr "Favori Düzenleme Bitti"
+msgid "Scan band US SUPER"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
-msgid "equal to Socket A"
+msgid ""
+"Scan your network for wireless Access Points and connect to them using your "
+"WLAN USB Stick\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
-msgid "free diskspace"
-msgstr "Kullanılabilir Disk Alanı"
+msgid ""
+"Scans default lamedbs sorted by satellite with a connected dish positioner"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
-msgid "full /etc directory"
-msgstr "Tüm /etc Klasörü"
+msgid "Search east"
+msgstr "Doğuyu Raraştır"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
-msgid "go to deep standby"
-msgstr "Derin Uyku Ya git"
+msgid "Search west"
+msgstr "Batıyı Araştır"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
-msgid "hear radio..."
+msgid "Secondary DNS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
-msgid "hide player"
-msgstr "Oynatıcıyı  Gizle"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
-msgid "horizontal"
-msgstr "Yatay"
+msgid "Seek"
+msgstr "Ara"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
-msgid "init module"
-msgstr "init Modul"
+msgid "Select HDD"
+msgstr "HDD Seç"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
-msgid "leave movie player..."
-msgstr "Film Oynatıcıdan Çık"
+msgid "Select Location"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
-msgid "left"
+msgid "Select Network Adapter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
-msgid "list"
-msgstr "Liste"
+msgid "Select a movie"
+msgstr "Bir Film Seç"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
-msgid "loopthrough to socket A"
+msgid "Select audio mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:708
-msgid "manual"
-msgstr "El İle"
+msgid "Select audio track"
+msgstr "Ses İzlerini  Seç"
 
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
-msgid "mins"
-msgstr "Dakikalar"
+msgid "Select channel to record from"
+msgstr "Seçili Kanalı Kaydet"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
-msgid "minutes and"
+msgid "Select image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
-msgid "never"
+msgid "Select refresh rate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
-msgid "next channel"
-msgstr "Sonraki Kanal"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
-msgid "next channel in history"
-msgstr "Bundansonra Gelecek Kanal İçeriği"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
-msgid "no"
-msgstr "Hayır"
-
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
-msgid "no HDD found"
-msgstr "HDD Bulunamadı"
+msgid "Select video input"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
-msgid "no module found"
-msgstr "Hiç Modül Bulunamadı"
+msgid "Select video mode"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/About.py:40
-msgid "none"
-msgstr "Hiçbiri"
+msgid "Selected source image"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
-msgid "nothing connected"
+msgid "Seperate titles with a main menu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
-msgid "off"
-msgstr "Kapalı"
+msgid "Sequence repeat"
+msgstr "Sırayı Tekrarla"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
-msgid "on"
-msgstr "Açık"
+msgid "Service"
+msgstr "Servis"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
-msgid "once"
-msgstr "Vaktiyle"
+msgid "Service Scan"
+msgstr "Servis Arama"
 
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
-msgid "only /etc/enigma2 directory"
-msgstr "Yanlız /etc/enigma2 Dizini"
+msgid "Service Searching"
+msgstr "Servis Arayıcı"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
-msgid "open servicelist"
+msgid "Service has been added to the favourites."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256
-msgid "open servicelist(down)"
+msgid "Service has been added to the selected bouquet."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255
-msgid "open servicelist(up)"
+msgid ""
+"Service invalid!\n"
+"(Timeout reading PMT)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
-msgid "pass"
-msgstr "Şifre"
+msgid ""
+"Service not found!\n"
+"(SID not found in PAT)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
-msgid "pause"
+msgid "Service scan"
+msgstr "Servis Taram"
+
+msgid ""
+"Service unavailable!\n"
+"Check tuner configuration!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
-msgid "please press OK when ready"
-msgstr "Hazırsanız OK Basın"
+msgid "Serviceinfo"
+msgstr "Servis Bilgisi"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
-msgid "previous channel"
-msgstr "Önceki Kanal"
+msgid "Services"
+msgstr "Servis"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
-msgid "previous channel in history"
-msgstr "Önceki Kanal Geçmişi"
+msgid "Set as default Interface"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
-msgid "record"
-msgstr "Kayıt"
+msgid "Set limits"
+msgstr "Limit Sabitle"
 
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
-msgid "recording..."
-msgstr "Kaydetme.."
+msgid "Settings"
+msgstr "Ayarlar"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
-msgid "remove all new found flags"
-msgstr "Yeni Bulunan İşaretlerini Sil"
+msgid "Setup"
+msgstr "Kurulum"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
-msgid "remove entry"
+msgid "Setup Mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
-msgid "remove from parental protection"
+msgid "Show Info"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
-msgid "remove new found flag"
+msgid "Show WLAN Status"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
-msgid "repeated"
-msgstr "yinelenen"
+msgid "Show blinking clock in display during recording"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
-msgid "right"
+msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
-#, python-format
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"%d services found!"
+msgid "Show infobar on event change"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Arama Bitti!\n"
-"%d  Servis Bulundu !"
 
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"No service found!"
+msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Arama Bitti!\n"
-" Servis Bulunamadı!"
 
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
-msgid ""
-"scan done!\n"
-"One service found!"
+msgid "Show positioner movement"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Arama Bitti!\n"
-"Bir Servis Bulundu !"
 
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
-#, python-format
-msgid ""
-"scan in progress - %d %% done!\n"
-"%d services found!"
+msgid "Show services beginning with"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Arama İlerleme Durumu - %d %% Bitti!\n"
-"%d Servis Bulunamadı!"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
-msgid "scan state"
-msgstr "Arama Durumu"
+msgid "Show the radio player..."
+msgstr "Radyo Playeri Göster"
 
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
-msgid "second cable of motorized LNB"
+msgid "Show the tv player..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
-msgid "seconds."
+msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
-msgid "service pin"
+msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
-msgid "setup pin"
-msgstr ""
+msgid "Similar"
+msgstr "Benzer"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:392
-msgid "show EPG..."
-msgstr "Detaylı EPG"
+msgid "Similar broadcasts:"
+msgstr "Aynı yayınlamak"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:354
-msgid "show event details"
-msgstr "Olay Detayını Göster"
+msgid "Simple"
+msgstr "Sade"
 
 
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:663
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
-msgid "simple"
-msgstr ""
+msgid "Single"
+msgstr "Tek"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
-msgid "skip backward"
+msgid "Single EPG"
+msgstr "Tekli EPG"
+
+msgid "Single satellite"
+msgstr "Tek Uydu"
+
+msgid "Single transponder"
+msgstr "Tek Transponder"
+
+msgid "Singlestep (GOP)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588
-msgid "skip forward"
+msgid "Skin..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:905
-msgid "start timeshift"
+msgid "Sleep Timer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
-msgid "stereo"
+msgid "Sleep timer action:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
-msgid "stop recording"
-msgstr "Kaydı Durdur"
+msgid "Slideshow Interval (sec.)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
-msgid "stop timeshift"
+#, python-format
+msgid "Slot %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:341
-msgid "switch to filelist"
-msgstr "Dosya Listesini Değiştir"
+msgid "Slow"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:335
-msgid "switch to playlist"
-msgstr "Çalma Listesini Değiştir"
+msgid "Slow Motion speeds"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
-msgid "text"
-msgstr "Metin"
+msgid "Some plugins are not available:\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
-msgid "this recording"
-msgstr "Bunu Kaydet"
+msgid "Somewhere else"
+msgstr "Başka Bir Yer"
 
 
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
-msgid "this service is protected by a parental control pin"
+msgid ""
+"Sorry your Backup destination does not exist\n"
+"\n"
+"Please choose an other one."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Üzgünüz Yedek Alınacak Yer Bulunamadı\n"
+"\n"
+"Lütfen Seçin."
 
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
-msgid "unknown service"
-msgstr "Bilinmeyen Servis"
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort A-Z"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
-msgid "until restart"
+#. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
+msgid "Sort Time"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
-msgid "user defined"
-msgstr "Kullanıcı Tanımlı"
+msgid "Sound"
+msgstr "Ses"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
-msgid "vertical"
-msgstr "Düşey"
+msgid "Soundcarrier"
+msgstr "Ses Taşıyıcı"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1041
-msgid "view extensions..."
+msgid "South"
+msgstr "Güney"
+
+msgid "Spanish"
+msgstr "İspanyolca"
+
+msgid "Standby"
+msgstr "Uyku Modu"
+
+msgid "Standby / Restart"
+msgstr "Bekleme / yenidenbaşlat"
+
+msgid "Start"
+msgstr "Başla"
+
+msgid "Start from the beginning"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
-msgid "view recordings..."
+msgid "Start recording?"
+msgstr "Kaydı Başlat"
+
+msgid "Start test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
-msgid "wait for ci..."
+msgid "StartTime"
+msgstr "Başlama Zamanı"
+
+msgid "Starting on"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
-msgid "waiting"
-msgstr "Bekleyin"
+msgid "Step east"
+msgstr "Doğu Adımı"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
-msgid "weekly"
-msgstr "Haftalık"
+msgid "Step west"
+msgstr "Batı Adımı"
 
 
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
-msgid "whitelist"
+msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
-msgid "yes"
-msgstr "Evet"
+msgid "Stop"
+msgstr "Dur"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
-msgid "yes (keep feeds)"
-msgstr "Evet (Bunları Sakla)"
+msgid "Stop Timeshift?"
+msgstr "Zamandonduru . Durdur?"
 
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
-msgid "zap"
-msgstr "Canlılık"
+msgid "Stop current event and disable coming events"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
-msgid "zapped"
+msgid "Stop current event but not coming events"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Channel Selection"
-msgstr "Kanal Seçimi"
+msgid "Stop playing this movie?"
+msgstr "Bu Filmi Oynamasını Durdur?"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
-msgstr "Yedekleme Bitti Lütfen OK Tuşuna Basın Sonucu Görün."
+msgid "Stop test"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Service"
-msgstr "Servis"
+msgid "Store position"
+msgstr "Pozisyonu Sakla"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Network setup"
-msgstr "Ağ Ayarları"
+msgid "Stored position"
+msgstr "Pozisyonu saklandı"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Games / Plugins"
-msgstr "Oyun / Plugins"
+msgid "Subservice list..."
+msgstr "Alt Servis Listesi..."
 
 
-#: ../data/
-msgid "help..."
-msgstr "Yardım...."
+msgid "Subservices"
+msgstr "Alt servisler"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, backup my settings!"
-msgstr "Evet, Benim AYarlarımı Yedekle"
+msgid "Subtitle selection"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Satconfig"
-msgstr "Uydu Ayarları"
+msgid "Subtitles"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
-"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
-"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
-"your settings."
+msgid "Sun"
+msgstr "güneş"
+
+msgid "Sunday"
+msgstr "Pazar"
+
+msgid "Swap Services"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sizin Bir PC Bağlanısına İhtiyacınız var dreambox. Eyer Sizin Daha Fazla "
-"Talimata İhtiyacınız olursa, Lütfen  Web Sitesini Ziyaret Edin  http://www."
-"dm7025.de.\n"
-"  dreambox  Yükseltme talimatları websitesi, ile temin EdebilirsinizSetin Ve "
-"Yeni Yazılımlar İçin."
 
 
-#: ../data/
-msgid "Where do you want to backup your settings?"
-msgstr "Nerden Yedekleme ve Seting  Yapmak Sitersiniz ?"
+msgid "Swedish"
+msgstr "İsveç"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Service Scan"
-msgstr "Servis Arama"
+msgid "Switch to next subservice"
+msgstr "Alt Servisi Değiştir"
 
 
-#: ../data/
-msgid "DiSEqC"
-msgstr "DiSEqC"
+msgid "Switch to previous subservice"
+msgstr "Önceki Alt Servisle Değiştir"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Main menu"
-msgstr "Ana Menü"
+msgid "Symbol Rate"
+msgstr "Sembol Oranı"
+
+msgid "Symbolrate"
+msgstr ""
+
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
+
+#. TRANSLATORS: Add here whatever should be shown in the "translator" about screen, up to 6 lines (use \n for newline)
+msgid "TRANSLATOR_INFO"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
 msgid "TV System"
 msgstr "TV Sistemi"
 
 msgid "TV System"
 msgstr "TV Sistemi"
 
-#: ../data/
-msgid "Alternative radio mode"
+msgid "Table of content for collection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "NEXT"
-msgstr "Sonraki"
+msgid "Terrestrial"
+msgstr "Karasal"
+
+msgid "Terrestrial provider"
+msgstr "Karasal Yayıncı"
+
+msgid "Test mode"
+msgstr "Tset Kipi"
+
+msgid "Test the network configuration of your Dreambox.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Test-Messagebox?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
 msgid ""
 msgid ""
-"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
-"harddisk is not an option for you."
+"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using your Dreambox."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Sihirbazı Kullandığınız İçin Teşekkürler Box Kullanıma Hazır.\n"
+"Lütfen  OK Butonuna Basarak Başlatın Dreambox u."
 
 
-#: ../data/
-msgid "Deep Standby"
-msgstr "Derin Uyku"
+msgid ""
+"The .NFI Image flasher USB stick is now ready to use. Please download an ."
+"NFI image file from the feed server and save it on the stick. Then reboot "
+"and hold the 'Down' key on the front panel to boot the .NFI flasher from the "
+"stick!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Show positioner movement"
+msgid ""
+"The DVD standard doesn't support H.264 (HDTV) video streams. Do you want to "
+"create a Dreambox format data DVD (which will not play in stand-alone DVD "
+"players) instead?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Tuner Slot"
-msgstr "Tüner Yuvası"
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgstr "Yedek Başarısız Oldu. Lütfen Konumu Farklı Yedek Seçin."
 
 
-#: ../data/
-msgid "Change bouquets in quickzap"
+#, python-format
+msgid ""
+"The following device was found:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to write the USB flasher to this stick?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Sound"
-msgstr "Ses"
+msgid ""
+"The input port should be configured now.\n"
+"You can now configure the screen by displaying some test pictures. Do you "
+"want to do that now?"
+msgstr ""
+
+msgid "The installation of the default services lists is finished."
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
 msgid ""
 msgid ""
-"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
-"press OK."
+"The installation of the default settings is finished. You can now continue "
+"configuring your Dreambox by pressing the OK button on the remote control."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Do you want to view a tutorial?"
-msgstr "Görerek  İstermisiniz Öğreticiyi?"
+msgid ""
+"The md5sum validation failed, the file may be corrupted! Are you sure that "
+"you want to burn this image to flash memory? You are doing this at your own "
+"risk!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "Hiçbirşey yapılmadı"
+msgid ""
+"The md5sum validation failed, the file may be downloaded incompletely or be "
+"corrupted!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "#000000"
-msgstr "#000000"
+msgid "The package doesn't contain anything."
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "This is step number 2."
-msgstr "2 numaralı adım"
+#, python-format
+msgid "The path %s already exists."
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Use wizard to set up basic features"
+msgid "The pin code has been changed successfully."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Extensions"
-msgstr "İlaveler"
+msgid "The pin code you entered is wrong."
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "#bab329"
-msgstr "#bab329"
+msgid "The pin codes you entered are different."
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Startwizard"
+msgid "The sleep timer has been activated."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "#ffffff"
-msgstr "#ffffff"
+msgid "The sleep timer has been disabled."
+msgstr ""
+
+msgid "The timer file (timers.xml) is corrupt and could not be loaded."
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
 msgid ""
 msgid ""
-"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
+"The wireless LAN plugin is not installed!\n"
+"Please install it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Mute"
-msgstr "Sessiz"
+msgid ""
+"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Service Searching"
-msgstr "Servis Arayıcı"
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "Sihirbaz Şimdi Bitti."
+
+msgid "There are no default services lists in your image."
+msgstr ""
+
+msgid "There are no default settings in your image."
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
 msgid ""
 msgid ""
-"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
-"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+"There might not be enough Space on the selected Partition.\n"
+"Do you really want to continue?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hoşgeldiniz  şuan ımage yukseltmesı sihirbazı size yardımcı olacaktır.şuanki "
-"ayarlarınızı backup ını almak ıcın sıze kısa bır acıklama yapacaktır ve "
-"nasıl yukselteme yanı upgrade olacagını anlatacaktır."
 
 
-#: ../data/
-msgid "Keyboard Map"
-msgstr "Klavye Eşleme"
+#, python-format
+msgid "This .NFI file does not contain a valid %s image!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Enable multiple bouquets"
+msgid ""
+"This .NFI file does not have a md5sum signature and is not guaranteed to "
+"work. Do you really want to burn this image to flash memory?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Keyboard Setup"
-msgstr "Klavye Ayarları"
+msgid ""
+"This .NFI file has a valid md5 signature. Continue programming this image to "
+"flash memory?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
 msgid ""
 msgid ""
-"Use the left and right buttons to change an option.\n"
-"\n"
-"Please set up tuner A"
+"This DVD RW medium is already formatted - reformatting will erase all "
+"content on the disc."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sol Ve Sağ Düymeleri Kullanarak değiştirin.\n"
-"\n"
-"Lütfen Kurun tuner A"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Dish"
-msgstr "Çanak"
+#, python-format
+msgid "This Dreambox can't decode %s video streams!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Margin after record"
-msgstr "Arka Arkaya Kaydet"
+msgid "This is step number 2."
+msgstr "2 numaralı adım"
 
 
-#: ../data/
-msgid "#ffffffff"
-msgstr "#ffffffff"
+msgid "This is unsupported at the moment."
+msgstr "Şuan Desteklenmemiş ."
 
 
-#: ../data/
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
+msgid ""
+"This test checks for configured Nameservers.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- please check your DHCP, cabling and Adapter setup\n"
+"- if you configured your Nameservers manually please verify your entries in "
+"the \"Nameserver\" Configuration"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Use power measurement"
+msgid ""
+"This test checks whether a network cable is connected to your LAN-Adapter.\n"
+"If you get a \"disconnected\" message:\n"
+"- verify that a network cable is attached\n"
+"- verify that the cable is not broken"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
 msgid ""
 msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using you Dreambox."
+"This test checks whether a valid IP Address is found for your LAN Adapter.\n"
+"If you get a \"unconfirmed\" message:\n"
+"- no valid IP Address was found\n"
+"- please check your DHCP, cabling and adapter setup"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sihirbazı Kullandığınız İçin Teşekkürler Box Kullanıma Hazır.\n"
-"Lütfen  OK Butonuna Basarak Başlatın Dreambox u."
 
 
-#: ../data/
-msgid "Test mode"
-msgstr "Tset Kipi"
+msgid ""
+"This test checks whether your LAN Adapter is set up for automatic IP Address "
+"configuration with DHCP.\n"
+"If you get a \"disabled\" message:\n"
+" - then your LAN Adapter is configured for manual IP Setup\n"
+"- verify thay you have entered correct IP informations in the AdapterSetup "
+"dialog.\n"
+"If you get an \"enabeld\" message:\n"
+"-verify that you have a configured and working DHCP Server in your network."
+msgstr ""
+
+msgid "This test detects your configured LAN-Adapter."
+msgstr ""
+
+msgid "Three"
+msgstr "Üç"
+
+msgid "Threshold"
+msgstr "Başlangıç"
+
+msgid "Thu"
+msgstr "Perşembe"
+
+msgid "Thursday"
+msgstr "Perşembe"
+
+msgid "Time"
+msgstr "Zaman"
+
+msgid "Time/Date Input"
+msgstr "Saat/Tarih Girin"
+
+msgid "Timer"
+msgstr "Zaman"
+
+msgid "Timer Edit"
+msgstr "Zamanı Yaz"
+
+msgid "Timer Editor"
+msgstr "Zaman Düzenleyici"
+
+msgid "Timer Type"
+msgstr "Zaman Yaz"
+
+msgid "Timer entry"
+msgstr "Süreölçer Girişi"
+
+msgid "Timer log"
+msgstr "Süre Ölçer Log"
+
+msgid ""
+"Timer overlap in timers.xml detected!\n"
+"Please recheck it!"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer sanity error"
+msgstr "Zaman Hesaplama Hatası"
+
+msgid "Timer selection"
+msgstr "Zaman Seçici"
+
+msgid "Timer status:"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeshift"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeshift not possible!"
+msgstr "Zaman Dondurma Mümkün Değil"
+
+msgid "Timezone"
+msgstr "Zaman Bölgesi"
+
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+msgid "Title:"
+msgstr "Ünvan:"
+
+msgid ""
+"To make sure you intend to do this, please remove the target USB stick now "
+"and stick it back in upon prompt. Press OK when you have taken the stick out."
+msgstr ""
+
+msgid "Today"
+msgstr "Bu Gün"
+
+msgid "Tone mode"
+msgstr "Ton Modu"
+
+msgid "Toneburst"
+msgstr "Toneburst"
+
+msgid "Toneburst A/B"
+msgstr "Ton İle Ayırma A/B"
+
+msgid "Track"
+msgstr ""
+
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+msgid "Translation:"
+msgstr ""
+
+msgid "Transmission Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Transmission mode"
+msgstr "İletim Şekli"
+
+msgid "Transponder"
+msgstr "Transponder"
+
+msgid "Transponder Type"
+msgstr ""
+
+msgid "Tries left:"
+msgstr ""
+
+msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tue"
+msgstr "Salı"
+
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Salı"
+
+msgid "Tune"
+msgstr "İnce Ayar"
+
+msgid "Tune failed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Tuner"
+msgstr "Tüner"
+
+msgid "Tuner "
+msgstr ""
+
+msgid "Tuner Slot"
+msgstr "Tüner Yuvası"
+
+msgid "Tuner configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Tuner status"
+msgstr ""
+
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+msgid "Two"
+msgstr "İki"
+
+msgid "Type of scan"
+msgstr "Cinsinden  Arama"
+
+msgid "USALS"
+msgstr "USALS"
+
+msgid "USB"
+msgstr "USB"
+
+msgid "USB Stick"
+msgstr "USB Çubuk Kullan"
+
+msgid ""
+"Unable to complete filesystem check.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to initialize harddisk.\n"
+"Error: "
+msgstr ""
+
+msgid "Uncommitted DiSEqC command"
+msgstr "Bağımsız DiSEqC Emri"
+
+msgid "Universal LNB"
+msgstr "Beynelminel LNB"
+
+msgid "Unmount failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+msgid "Updates your receiver's software"
+msgstr ""
+
+msgid "Updating finished. Here is the result:"
+msgstr "Yükseltme tamamlandı.Sonuç burada :"
+
+msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
+msgstr "Yükseltiliyor...Lütfen Bekleyiniz..Bu birkaç dakika sürebilir.."
+
+msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrading"
+msgstr ""
+
+msgid "Upgrading Dreambox... Please wait"
+msgstr ""
+
+msgid "Use DHCP"
+msgstr "DHCP Kullan"
+
+msgid "Use Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Use Power Measurement"
+msgstr ""
+
+msgid "Use a gateway"
+msgstr ""
+
+#.   TRANSLATORS: The effect of "Non-smooth winding" is that rather
+#.       than using ordinary "continuous" or "smooth" winding, a fast
+#.       sequence of stills is shown when winding at high speeds. This
+#.       makes it much easier too follow when almost each frame comes from
+#.       a new scene. The effect is achieved by repeating each shown frame
+#.       a couple of times. The settings control both at which speed this
+#.       winding mode sets in, and how many times each frame should be
+#.       repeated. This was previously called "Discontinuous playback"
+#.       which was incomprehensible. "Non-smooth winding" may be a better
+#.       term, but note that there is nothing irregular about it. Synonyms
+#.       better suited for translation to other languages may be "stepwise
+#.       winding/playback", or "winding/playback using stills". 
+msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
+msgstr ""
+
+msgid "Use power measurement"
+msgstr ""
+
+msgid "Use the Networkwizard to configure your Network\n"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Use the left and right buttons to change an option.\n"
+"\n"
+"Please set up tuner A"
+msgstr ""
+"Sol Ve Sağ Düymeleri Kullanarak değiştirin.\n"
+"\n"
+"Lütfen Kurun tuner A"
+
+msgid ""
+"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
+"press OK."
+msgstr ""
+
+msgid "Use usals for this sat"
+msgstr "Kullanıcı İçin Bir USALS Uydu"
+
+msgid "Use wizard to set up basic features"
+msgstr ""
+
+msgid "Used service scan type"
+msgstr ""
+
+msgid "User defined"
+msgstr "Kullanıcı Tanımlı"
+
+msgid "VCR scart"
+msgstr "VCR scart"
+
+msgid "VMGM (intro trailer)"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Fine-Tuning"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Fine-Tuning Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Output"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Video Wizard"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Video input selection\n"
+"\n"
+"Please press OK if you can see this page on your TV (or select a different "
+"input port).\n"
+"\n"
+"The next input port will be automatically probed in 10 seconds."
+msgstr ""
+
+msgid "Video mode selection."
+msgstr ""
+
+msgid "View Rass interactive..."
+msgstr ""
+
+msgid "View teletext..."
+msgstr ""
+
+msgid "Voltage mode"
+msgstr "Voltaj Modu"
+
+msgid "Volume"
+msgstr "Ses"
+
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+msgid "WEP"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA2"
+msgstr ""
+
+msgid "WSS on 4:3"
+msgstr "WSS on 4:3"
+
+msgid "Waiting"
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for USB stick to settle..."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"We will now test if your TV can also display this resolution at 50hz. If "
+"your screen goes black, wait 20 seconds and it will switch back to 60hz.\n"
+"Please press OK to begin."
+msgstr ""
+
+msgid "Wed"
+msgstr "Evlen"
+
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Çarşamba"
+
+msgid "Weekday"
+msgstr "Gün"
+
+msgid ""
+"Welcome to the Cutlist editor.\n"
+"\n"
+"Seek to the start of the stuff you want to cut away. Press OK, select 'start "
+"cut'.\n"
+"\n"
+"Then seek to the end, press OK, select 'end cut'. That's it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
+"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgstr ""
+"Hoşgeldiniz  şuan ımage yukseltmesı sihirbazı size yardımcı olacaktır.şuanki "
+"ayarlarınızı backup ını almak ıcın sıze kısa bır acıklama yapacaktır ve "
+"nasıl yukselteme yanı upgrade olacagını anlatacaktır."
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Hoşgeldiniz.\n"
+"\n"
+"Sihirbaz  Size Kurulum sırasında rehberlik edecektir Dreambox.\n"
+"uzaktan kumandanun OK butonuna  basarak Sonraki Aşamalara Geçebilirsiniz."
+
+msgid "Welcome..."
+msgstr ""
+
+msgid "West"
+msgstr "Batı"
+
+msgid "What do you want to scan?"
+msgstr "Neyi Taramak İstiyorsunuz!"
+
+msgid "Where do you want to backup your settings?"
+msgstr "Nerden Yedekleme ve Seting  Yapmak Sitersiniz ?"
+
+msgid "Wireless"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless Network"
+msgstr ""
+
+msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Write failed!"
+msgstr ""
+
+msgid "Writing NFI image file to flash completed"
+msgstr ""
+
+msgid "Writing image file to NAND Flash"
+msgstr ""
+
+msgid "YPbPr"
+msgstr ""
+
+msgid "Year:"
+msgstr "Yıl:"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "Evet"
+
+msgid "Yes, backup my settings!"
+msgstr "Evet, Benim AYarlarımı Yedekle"
+
+msgid "Yes, do a manual scan now"
+msgstr "Evet Bir Manuel Arama Şimdi"
+
+msgid "Yes, do an automatic scan now"
+msgstr "Evet Bir Otomatik Arama Şimdi"
+
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Başka Elle Arama Yapmak İstermisin"
+
+msgid "Yes, perform a shutdown now."
+msgstr "Evet, Şuanda Kapatmak istiyorum."
+
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr "Evet Şimdi Setingleri Geriyükle"
+
+msgid "Yes, returning to movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "Yes, view the tutorial"
+msgstr "Evet, görmek İstiyorum"
+
+msgid ""
+"You can choose some default settings now. Please select the settings you "
+"want to be installed."
+msgstr ""
+
+msgid "You can choose, what you want to install..."
+msgstr ""
+
+msgid "You cannot delete this!"
+msgstr "Siz bunu silemezsiniz !"
+
+msgid "You chose not to install any default services lists."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You chose not to install any default settings. You can however install the "
+"default settings later in the settings menu."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You chose not to install anything. Please press OK finish the install wizard."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
+"harddisk is not an option for you."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
+"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
+"to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
+"backup now."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You have chosen to create a new .NFI flasher bootable USB stick. This will "
+"repartition the USB stick and therefore all data on it will be erased."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid "You have to wait %s!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
+"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
+"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
+"your settings."
+msgstr ""
+"Sizin Bir PC Bağlanısına İhtiyacınız var dreambox. Eyer Sizin Daha Fazla "
+"Talimata İhtiyacınız olursa, Lütfen  Web Sitesini Ziyaret Edin  http://www."
+"dm7025.de.\n"
+"  dreambox  Yükseltme talimatları websitesi, ile temin EdebilirsinizSetin Ve "
+"Yeni Yazılımlar İçin."
+
+msgid ""
+"You need to define some keywords first!\n"
+"Press the menu-key to define keywords.\n"
+"Do you want to define keywords now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"\n"
+"Do you want to set the pin now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Your Dreambox will restart after pressing OK on your remote control."
+msgstr ""
+
+msgid "Your TV works with 50 Hz. Good!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
+"process."
+msgstr ""
+
+msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
+msgstr "Dreambox Kapanırken. Lütfen Bekleyin..."
+
+msgid ""
+"Your dreambox isn't connected to the internet properly. Please check it and "
+"try again."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
+"Press OK to start upgrade."
+msgstr ""
+"Sizin ön işlemci firmware yükseltilmek zorundadır.\n"
+"Yükseltmesi başlatmak için OK basınız."
+
+msgid "Zap back to service before positioner setup?"
+msgstr ""
+
+msgid "Zap back to service before satfinder?"
+msgstr ""
+
+msgid "[alternative edit]"
+msgstr ""
+
+msgid "[bouquet edit]"
+msgstr "[bouquet Düzenle]"
+
+msgid "[favourite edit]"
+msgstr "[favorileri Düzenle]"
+
+msgid "[move mode]"
+msgstr "[Taşıma Kipi]"
+
+msgid "abort alternatives edit"
+msgstr ""
+
+msgid "abort bouquet edit"
+msgstr "Durdur  bouquet Düzenle"
+
+msgid "abort favourites edit"
+msgstr "Favori Düzenleme Hakkında"
+
+msgid "about to start"
+msgstr "Hakkında yı Başlat"
+
+msgid "add alternatives"
+msgstr ""
+
+msgid "add bookmark"
+msgstr ""
+
+msgid "add bouquet"
+msgstr ""
+
+msgid "add directory to playlist"
+msgstr "Yeni Klasör ve Çalma Lsitesi...."
+
+msgid "add file to playlist"
+msgstr "Yeni Dosya ve Çalmalistesi"
+
+msgid "add files to playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "add marker"
+msgstr ""
+
+msgid "add recording (enter recording duration)"
+msgstr "Yeni Kayıt (Kaydederken Süre Gir)"
+
+msgid "add recording (enter recording endtime)"
+msgstr ""
+
+msgid "add recording (indefinitely)"
+msgstr "Kayıt ekle ( Süresiz olarak )"
+
+msgid "add recording (stop after current event)"
+msgstr "Kayıt Ekle  ( Durdur Şuanki Kayıdı )"
+
+msgid "add service to bouquet"
+msgstr "Yeni Servis veya Buket Ekle"
+
+msgid "add service to favourites"
+msgstr "Ekle Servis E Favorileri"
+
+msgid "add to parental protection"
+msgstr ""
+
+msgid "advanced"
+msgstr ""
+
+msgid "alphabetic sort"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"are you sure you want to restore\n"
+"following backup:\n"
+msgstr ""
+"Geri yükleme için Eminmisiniz\n"
+"Yedeklemeyi Takip Edin:\n"
+
+msgid "audio tracks"
+msgstr ""
+
+msgid "back"
+msgstr "Geri"
+
+msgid "background image"
+msgstr ""
+
+msgid "better"
+msgstr ""
+
+msgid "blacklist"
+msgstr ""
+
+msgid "by Exif"
+msgstr ""
+
+msgid "change recording (duration)"
+msgstr "Kaydederek Değiştir    (Süre)"
+
+msgid "change recording (endtime)"
+msgstr ""
+
+msgid "chapters"
+msgstr ""
+
+msgid "choose destination directory"
+msgstr ""
+
+msgid "circular left"
+msgstr "Dairevi Kalan"
+
+msgid "circular right"
+msgstr ""
+
+msgid "clear playlist"
+msgstr "Çalma Listesini Temizle"
+
+msgid "color"
+msgstr ""
+
+msgid "complex"
+msgstr ""
+
+msgid "config menu"
+msgstr "yapılandırma Menüsü"
+
+msgid "confirmed"
+msgstr ""
+
+msgid "connected"
+msgstr ""
+
+msgid "continue"
+msgstr ""
+
+msgid "copy to bouquets"
+msgstr ""
+
+msgid "create directory"
+msgstr ""
+
+msgid "daily"
+msgstr "Günlük"
+
+msgid "day"
+msgstr ""
+
+msgid "delete"
+msgstr "Sil"
+
+msgid "delete cut"
+msgstr ""
+
+msgid "delete playlist entry"
+msgstr ""
+
+msgid "delete saved playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "delete..."
+msgstr "Sil...."
+
+msgid "disable"
+msgstr ""
+
+msgid "disable move mode"
+msgstr "Taşıma Modunu Kapat"
+
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "disconnected"
+msgstr ""
+
+msgid "do not change"
+msgstr ""
+
+msgid "do nothing"
+msgstr "Hiçbirşey Yapma"
+
+msgid "don't record"
+msgstr "Kayıt Bitti"
+
+msgid "done!"
+msgstr "Bitti!"
+
+msgid "edit alternatives"
+msgstr ""
+
+msgid "empty"
+msgstr ""
+
+msgid "enable"
+msgstr ""
+
+msgid "enable bouquet edit"
+msgstr "Etkinleştir Buket Düzenlemeyi"
+
+msgid "enable favourite edit"
+msgstr "Etkinleştir Favori Düzenlemeyi"
+
+msgid "enable move mode"
+msgstr "Taşıma Listesini Aç"
+
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "end alternatives edit"
+msgstr ""
+
+msgid "end bouquet edit"
+msgstr "Buket Düzenleme  Son"
+
+msgid "end cut here"
+msgstr ""
+
+msgid "end favourites edit"
+msgstr "Favori Düzenleme Bitti"
+
+msgid "equal to"
+msgstr ""
+
+msgid "exceeds dual layer medium!"
+msgstr ""
+
+msgid "exit DVD player or return to file browser"
+msgstr ""
+
+msgid "exit mediaplayer"
+msgstr ""
+
+msgid "exit movielist"
+msgstr ""
+
+msgid "failed"
+msgstr ""
+
+msgid "filename"
+msgstr ""
+
+msgid "fine-tune your display"
+msgstr ""
+
+msgid "font face"
+msgstr ""
+
+msgid "forward to the next chapter"
+msgstr ""
+
+msgid "free"
+msgstr ""
+
+msgid "free diskspace"
+msgstr "Kullanılabilir Disk Alanı"
+
+msgid "go to deep standby"
+msgstr "Derin Uyku Ya git"
+
+msgid "go to standby"
+msgstr ""
+
+msgid "headline"
+msgstr ""
+
+msgid "hear radio..."
+msgstr ""
+
+msgid "help..."
+msgstr "Yardım...."
+
+msgid "hide extended description"
+msgstr ""
+
+msgid "hide player"
+msgstr "Oynatıcıyı  Gizle"
+
+msgid "highlighted button"
+msgstr ""
+
+msgid "horizontal"
+msgstr "Yatay"
+
+msgid "hour"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+msgid "immediate shutdown"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"incoming call!\n"
+"%s calls on %s!"
+msgstr ""
+
+msgid "init module"
+msgstr "init Modul"
+
+msgid "insert mark here"
+msgstr ""
+
+msgid "jump back to the previous title"
+msgstr ""
+
+msgid "jump forward to the next title"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to listbegin"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to listend"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to next marked position"
+msgstr ""
+
+msgid "jump to previous marked position"
+msgstr ""
+
+msgid "leave movie player..."
+msgstr "Film Oynatıcıdan Çık"
+
+msgid "left"
+msgstr ""
+
+msgid "length"
+msgstr ""
+
+msgid "list style compact"
+msgstr ""
+
+msgid "list style compact with description"
+msgstr ""
+
+msgid "list style default"
+msgstr ""
+
+msgid "list style single line"
+msgstr ""
+
+msgid "load playlist"
+msgstr ""
+
+msgid "locked"
+msgstr ""
+
+msgid "loopthrough to"
+msgstr ""
+
+msgid "manual"
+msgstr "El İle"
+
+msgid "menu"
+msgstr ""
+
+msgid "menulist"
+msgstr ""
+
+msgid "mins"
+msgstr "Dakikalar"
+
+msgid "minute"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "month"
+msgstr ""
+
+msgid "move PiP to main picture"
+msgstr ""
+
+msgid "movie list"
+msgstr ""
+
+msgid "multinorm"
+msgstr ""
+
+msgid "never"
+msgstr ""
+
+msgid "next channel"
+msgstr "Sonraki Kanal"
+
+msgid "next channel in history"
+msgstr "Bundansonra Gelecek Kanal İçeriği"
+
+msgid "no"
+msgstr "Hayır"
+
+msgid "no HDD found"
+msgstr "HDD Bulunamadı"
+
+msgid "no Picture found"
+msgstr ""
+
+msgid "no module found"
+msgstr "Hiç Modül Bulunamadı"
+
+msgid "no standby"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Manual Scan"
-msgstr "Elle Arama"
+msgid "no timeout"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Timer Edit"
-msgstr "Zamanı Yaz"
+msgid "none"
+msgstr "Hiçbiri"
 
 
-#: ../data/
-msgid "RC Menu"
-msgstr "RC Menü"
+msgid "not locked"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
+msgid "nothing connected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Network..."
+msgid "of a DUAL layer medium used."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Tuner configuration"
+msgid "of a SINGLE layer medium used."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "select Slot"
-msgstr "Yuva Seç"
+msgid "off"
+msgstr "Kapalı"
 
 
-#: ../data/
-msgid "BER:"
-msgstr "BER:"
+msgid "on"
+msgstr "Açık"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Standby / Restart"
-msgstr "Bekleme / yenidenbaşlat"
+msgid "on READ ONLY medium."
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Standby"
-msgstr "Uyku Modu"
+msgid "once"
+msgstr "Vaktiyle"
 
 
-#: ../data/
-msgid "EPG Selection"
-msgstr "EPG Seçimi"
+msgid "only /etc/enigma2 directory"
+msgstr "Yanlız /etc/enigma2 Dizini"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Exit the wizard"
-msgstr "Sihirbazdan Çık"
+msgid "open servicelist"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "OSD Ayarları"
+msgid "open servicelist(down)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "RF output"
+msgid "open servicelist(up)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Brightness"
-msgstr "Parlaklık"
+msgid "pass"
+msgstr "Şifre"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Parental control services Editor"
+msgid "pause"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Başka Elle Arama Yapmak İstermisin"
+msgid "play entry"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Activate network settings"
-msgstr "Networkü Etkinleştir"
+msgid "play from next mark or playlist entry"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Timer"
-msgstr "Zaman"
+msgid "play from previous mark or playlist entry"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Compact flash card"
-msgstr "Compact flash Kart"
+msgid "please press OK when ready"
+msgstr "Hazırsanız OK Basın"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Record"
-msgstr "Kayıt"
+msgid "please wait, loading picture..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, view the tutorial"
-msgstr "Evet, görmek İstiyorum"
+msgid "previous channel"
+msgstr "Önceki Kanal"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Color Format"
-msgstr "Renk Biçimi"
+msgid "previous channel in history"
+msgstr "Önceki Kanal Geçmişi"
 
 
-#: ../data/
-msgid "#f23d21"
-msgstr "#f23d21"
+msgid "rebooting..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Plugin browser"
-msgstr "Plugin Gözlem"
+msgid "record"
+msgstr "Kayıt"
 
 
-#: ../data/
-msgid "#80000000"
-msgstr "#80000000"
+msgid "recording..."
+msgstr "Kaydetme.."
 
 
-#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr "Sinyal:"
+msgid "remove after this position"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Timeshift"
+msgid "remove all alternatives"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Downloadable plugins"
-msgstr "İndirilebilir  plugins"
+msgid "remove all new found flags"
+msgstr "Yeni Bulunan İşaretlerini Sil"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Subservices"
-msgstr "Alt servisler"
+msgid "remove before this position"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Parental control setup"
+msgid "remove bookmark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Timezone"
-msgstr "Zaman Bölgesi"
+msgid "remove directory"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Message"
-msgstr "Mesaj"
+msgid "remove entry"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "About..."
-msgstr "Hakkında..."
+msgid "remove from parental protection"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Seek"
-msgstr "Ara"
+msgid "remove new found flag"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Common Interface"
-msgstr "Ortak Arabirim"
+msgid "remove selected satellite"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Language..."
+msgid "remove this mark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
+msgid "repeat playlist"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Geri Yükleme Tamamlandı Lütfen OK Tuşuna Basarak Ayarları Aktifleştirin Şimdi"
 
 
-#: ../data/
-msgid "A/V Settings"
-msgstr "Ses/Görüntü  Ayarları"
+msgid "repeated"
+msgstr "yinelenen"
 
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
-"displayed."
+msgid "rewind to the previous chapter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Service scan"
-msgstr "Servis Taram"
+msgid "right"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "Sihirbaz Şimdi Bitti."
+msgid "save playlist"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "LCD Setup"
-msgstr "LCD Kurulum"
+msgid "scan done!"
+msgstr "Arama Bitti!"
 
 
-#: ../data/
-msgid "No, scan later manually"
-msgstr "Hayır,  Sonra Ara Manuelolarak"
+#, python-format
+msgid "scan in progress - %d%% done!"
+msgstr "Arama İlerleme Durumu - %d%% Bitti!"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Soundcarrier"
-msgstr "Ses Taşıyıcı"
+msgid "scan state"
+msgstr "Arama Durumu"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, restore the settings now"
-msgstr "Evet Şimdi Setingleri Geriyükle"
+msgid "second"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Contrast"
-msgstr "Keskinlik"
+msgid "second cable of motorized LNB"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
-"backup now."
+msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Timer selection"
-msgstr "Zaman Seçici"
+msgid "select"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Repeat"
-msgstr "Tekrar"
+msgid "select .NFI flash file"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
+msgid "select image from server"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Network Setup"
-msgstr "Ağ Ayarları"
+msgid "select movie"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Somewhere else"
-msgstr "Başka Bir Yer"
+msgid "select the movie path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Do you want to do a service scan?"
-msgstr "şuan Servisi Taramak İstiyormusunuz!"
+msgid "service pin"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Timer log"
-msgstr "Süre Ölçer Log"
+msgid "setup pin"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
-"process."
+msgid "show DVD main menu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "PiPSetup"
-msgstr "PiP Ayarları"
+msgid "show EPG..."
+msgstr "Detaylı EPG"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
+msgid "show all"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Restart"
-msgstr "Yeniden başlat"
+msgid "show alternatives"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "AC3 default"
-msgstr "AC3 Varsayılan"
+msgid "show event details"
+msgstr "Olay Detayını Göster"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Timer entry"
-msgstr "Süreölçer Girişi"
+msgid "show extended description"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Modulator"
-msgstr "Modulator"
+msgid "show first tag"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Eventview"
-msgstr "Hata Günlüğü"
+msgid "show second tag"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Margin before record (minutes)"
+msgid "show shutdown menu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
-msgstr "Yedek Başarısız Oldu. Lütfen Konumu Farklı Yedek Seçin."
+msgid "show single service EPG..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Keymap"
-msgstr "Genel Harita"
+msgid "show tag menu"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "InfoBar"
-msgstr "Bilgi Çubuğu"
+msgid "show transponder info"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgid "shuffle playlist"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Exit wizard"
-msgstr "Sihirbazdan Çık"
+msgid "shutdown"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Media player"
-msgstr "Ortam Oynatıcı"
+msgid "simple"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Timer sanity error"
-msgstr "Zaman Hesaplama Hatası"
+msgid "skip backward"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Serviceinfo"
-msgstr "Servis Bilgisi"
+msgid "skip backward (enter time)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "VCR Switch"
-msgstr "VCR Anahtarı"
+msgid "skip forward"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
-msgstr "Dreambox Kapanırken. Lütfen Bekleyin..."
+msgid "skip forward (enter time)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "WSS on 4:3"
-msgstr "WSS on 4:3"
+msgid "sort by date"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Choose bouquet"
-msgstr "Buket Seç"
+msgid "spaces (top, between rows, left)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "OK, guide me through the upgrade process"
+msgid "standard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "No backup needed"
-msgstr "Yedeklemeye İhtiyaç Olmadı"
+msgid "standby"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "MORE"
-msgstr "Dahafazla"
+msgid "start cut here"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, do an automatic scan now"
-msgstr "Evet Bir Otomatik Arama Şimdi"
+msgid "start timeshift"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Information"
-msgstr "Bilgi"
+msgid "stereo"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, do a manual scan now"
-msgstr "Evet Bir Manuel Arama Şimdi"
+msgid "stop PiP"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "USB"
-msgstr "USB"
+msgid "stop entry"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Invert display"
+msgid "stop recording"
+msgstr "Kaydı Durdur"
+
+msgid "stop timeshift"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr " Ayarların Geri Yüklenmesini İstermisiniz ?"
+msgid "swap PiP and main picture"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Please set up tuner B"
-msgstr "Lütfen Ayarla  tuner B"
+msgid "switch to bookmarks"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Delay"
-msgstr "Geçikme"
+msgid "switch to filelist"
+msgstr "Dosya Listesini Değiştir"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Select HDD"
-msgstr "HDD Seç"
+msgid "switch to playlist"
+msgstr "Çalma Listesini Değiştir"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Aspect Ratio"
-msgstr "Görüntü Oranı"
+msgid "switch to the next audio track"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Recordings always have priority"
+msgid "switch to the next subtitle language"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Customize"
+msgid "text"
+msgstr "Metin"
+
+msgid "this recording"
+msgstr "Bunu Kaydet"
+
+msgid "this service is protected by a parental control pin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "#389416"
-msgstr "#389416"
+msgid "toggle a cut mark at the current position"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Pin code needed"
+msgid "toggle time, chapter, audio, subtitle info"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "VCR scart"
-msgstr "VCR scart"
+msgid "unconfirmed"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Mainmenu"
-msgstr "Ana Menü"
+msgid "unknown service"
+msgstr "Bilinmeyen Servis"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Select a movie"
-msgstr "Bir Film Seç"
+msgid "until restart"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Volume"
-msgstr "Ses"
+msgid "user defined"
+msgstr "Kullanıcı Tanımlı"
 
 
-#: ../data/
-msgid "#33294a6b"
-msgstr "#33294a6b"
+msgid "vertical"
+msgstr "Düşey"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Alpha"
-msgstr "Alfa"
+msgid "view extensions..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgid "view recordings..."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hoşgeldiniz.\n"
-"\n"
-"Sihirbaz  Size Kurulum sırasında rehberlik edecektir Dreambox.\n"
-"uzaktan kumandanun OK butonuna  basarak Sonraki Aşamalara Geçebilirsiniz."
 
 
-#: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Kurulum"
+msgid "wait for ci..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "This is unsupported at the moment."
-msgstr "Şuan Desteklenmemiş ."
+msgid "wait for mmi..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "About"
-msgstr "Hakkında"
+msgid "waiting"
+msgstr "Bekleyin"
 
 
-#: ../data/
-msgid "config menu"
-msgstr "yapılandırma Menüsü"
+msgid "weekly"
+msgstr "Haftalık"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Finetune"
-msgstr "İnce Ayar"
+msgid "whitelist"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Timer Editor"
-msgstr "Zaman Düzenleyici"
+msgid "year"
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "Time/Date Input"
-msgstr "Saat/Tarih Girin"
+msgid "yes"
+msgstr "Evet"
 
 
-#: ../data/
-msgid "AGC:"
-msgstr "AGC:"
+msgid "yes (keep feeds)"
+msgstr "Evet (Bunları Sakla)"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Sat / Dish Setup"
-msgstr "Uydu /Çanak Ayarlayıcı"
+msgid ""
+"your dreambox might be unusable now. Please consult the manual for further "
+"assistance before rebooting your dreambox."
+msgstr ""
 
 
-#: ../data/
-msgid "What do you want to scan?"
-msgstr "Neyi Taramak İstiyorsunuz!"
+msgid "zap"
+msgstr "Canlılık"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Now Playing"
+msgid "zapped"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Channellist menu"
-msgstr "Kanal Menü  Liste"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 will restart after the restore"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Enigma2 yeniden başlat ve geriyükle"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Audio"
-msgstr "Ses"
+#~ msgid "\"?"
+#~ msgstr "\"?"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Harddisk..."
-msgstr ""
+#~ msgid "#33294a6b"
+#~ msgstr "#33294a6b"
 
 
-#: ../data/
-msgid "NOW"
-msgstr "Şimdi"
+#~ msgid "0 V"
+#~ msgstr "0 V"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, perform a shutdown now."
-msgstr "Evet, Şuanda Kapatmak istiyorum."
+#~ msgid "12 V"
+#~ msgstr "12 V"
 
 
-#: ../data/
-msgid "#0064c7"
-msgstr "#0064c7"
+#~ msgid "12V Output"
+#~ msgstr "12V Çıkış"
 
 
-#: ../data/
-msgid "MediaPlayer"
-msgstr "Ortam Oynatıcı"
+#~ msgid "Ask before zapping"
+#~ msgstr "Önceden Sonra zapping"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Do you want to do another manual service scan?"
-msgstr "Başka Elle Servs Araması İstermisiniz"
+#~ msgid "Audio / Video"
+#~ msgstr "Ses/Görüntü"
+
+#~ msgid "Auto show inforbar"
+#~ msgstr "Otomatik Bilgi Gösterici"
 
 #~ msgid "Cable provider"
 #~ msgstr "Kablo Kuruluşu"
 
 #~ msgid "Cable provider"
 #~ msgstr "Kablo Kuruluşu"
@@ -2805,107 +4280,191 @@ msgstr "Başka Elle Servs Araması İstermisiniz"
 #~ msgid "Default"
 #~ msgstr "Varsayılan"
 
 #~ msgid "Default"
 #~ msgstr "Varsayılan"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to REMOVE\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "Silmek İstediğinize Eminmisiniz\n"
+#~ "O  plugin i \""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to download\n"
+#~ "the plugin \""
+#~ msgstr ""
+#~ "İndirmek İstediğinize EMinmisiniz\n"
+#~ "Bu plugin \""
+
 #~ msgid "Equal to Socket A"
 #~ msgstr "Soket A Eşitle"
 
 #~ msgid "Equal to Socket A"
 #~ msgstr "Soket A Eşitle"
 
+#~ msgid "Expert Setup"
+#~ msgstr "Uzam Kurulum"
+
+#~ msgid "Fast zapping"
+#~ msgstr "Hızlı Kanal Geçişi"
+
+#~ msgid "Games / Plugins"
+#~ msgstr "Oyun / Plugins"
+
+#~ msgid "Hide error windows"
+#~ msgstr "Hata Penceresini Gösterme"
+
+#~ msgid "Invert"
+#~ msgstr "Tersçevir"
+
+#~ msgid "LCD"
+#~ msgstr "LCD"
+
+#~ msgid "LCD Setup"
+#~ msgstr "LCD Kurulum"
+
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Lisan"
+
 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
 #~ msgstr "Loopthrough to Socket A"
 
 #~ msgid "Loopthrough to Socket A"
 #~ msgstr "Loopthrough to Socket A"
 
+#~ msgid "Movie Menu"
+#~ msgstr "Film Menüsü"
+
+#~ msgid "Multi bouquets"
+#~ msgstr "Çoklu buketler"
+
+#~ msgid "NIM "
+#~ msgstr "NIM "
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Ağ"
+
 #~ msgid "Nothing connected"
 #~ msgstr "Hiçbirşey Bağlanmadı."
 
 #~ msgid "Nothing connected"
 #~ msgstr "Hiçbirşey Bağlanmadı."
 
+#~ msgid "Parental Control"
+#~ msgstr "Ebeveyn Kontrol"
+
+#~ msgid "Parental Lock"
+#~ msgstr "Ebeveyn Kontol"
+
 #~ msgid "Predefined satellite"
 #~ msgstr "Tanımlanmış  Uydular"
 
 #~ msgid "Predefined satellite"
 #~ msgstr "Tanımlanmış  Uydular"
 
-#~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
-#~ msgstr "İkinci kablo LBN den motorize"
-
-#~ msgid "Simple"
-#~ msgstr "Sade"
+#~ msgid "Record Splitsize"
+#~ msgstr "Kayıt Aralıkları"
 
 
-#~ msgid "Swap services"
-#~ msgstr "Servis değiştir"
+#~ msgid "Satconfig"
+#~ msgstr "Uydu Ayarları"
 
 
-#~ msgid "add bouquet..."
-#~ msgstr "Yeni  bouquet..."
+#~ msgid "Satelliteconfig"
+#~ msgstr "Uydu Yapılandırma"
 
 
-#~ msgid "remove bouquet"
-#~ msgstr "Buketi Sil"
+#~ msgid "Scan NIM"
+#~ msgstr "NIM  Ara"
 
 
-#~ msgid "remove service"
-#~ msgstr "servis Sil"
+#~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
+#~ msgstr "İkinci kablo LBN den motorize"
 
 
-#~ msgid "Hide error windows"
-#~ msgstr "Hata Penceresini Gösterme"
+#~ msgid "Setup Lock"
+#~ msgstr "Ayarları Kitle"
 
 #~ msgid "Show Satposition"
 #~ msgstr "Uydunun Pozisyonunu gör"
 
 
 #~ msgid "Show Satposition"
 #~ msgstr "Uydunun Pozisyonunu gör"
 
-#~ msgid "Visualize positioner movement"
-#~ msgstr "Pozisyoneri Sanal Olarak Göster"
-
-#~ msgid "Audio / Video"
-#~ msgstr "Ses/Görüntü"
-
-#~ msgid "Record Splitsize"
-#~ msgstr "Kayıt Aralıkları"
+#~ msgid "Skip confirmations"
+#~ msgstr "Ayarları geç"
 
 
-#~ msgid "Auto show inforbar"
-#~ msgstr "Otomatik Bilgi Gösterici"
+#~ msgid "Slot "
+#~ msgstr "Yuva"
 
 
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr ""
+#~ msgid "Socket "
+#~ msgstr "Soket"
 
 
-#~ msgid "Invert"
-#~ msgstr "Tersçevir"
+#~ msgid "Step "
+#~ msgstr "Adım"
 
 
-#~ msgid "use power delta"
-#~ msgstr "Güç kullanma Deltası"
+#~ msgid "Swap services"
+#~ msgstr "Servis değiştir"
 
 
-#~ msgid "Fast zapping"
-#~ msgstr "Hızlı Kanal Geçişi"
+#~ msgid "Timeshifting"
+#~ msgstr "Zaman Duraksat"
 
 
-#~ msgid "Usage Settings"
-#~ msgstr "Usül Ayarları"
+#~ msgid "Transpondertype"
+#~ msgstr "Transponder Yaz"
 
 #~ msgid "UHF Modulator"
 #~ msgstr "UHF Birimi"
 
 
 #~ msgid "UHF Modulator"
 #~ msgstr "UHF Birimi"
 
-#~ msgid "LCD"
-#~ msgstr "LCD"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to initialize harddisk.\n"
+#~ "Please refer to the user manual.\n"
+#~ "Error: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Başlangıç Durumuna Getirilemedi harddisk.\n"
+#~ "Lütfen İlgili Ref  Kullanıcı Kitabına Bakın.\n"
+#~ "Hata: "
 
 
-#~ msgid "Ask before zapping"
-#~ msgstr "Önceden Sonra zapping"
+#~ msgid "Usage Settings"
+#~ msgstr "Usül Ayarları"
 
 
-#~ msgid "Parental Lock"
-#~ msgstr "Ebeveyn Kontol"
+#~ msgid "Usage settings"
+#~ msgstr "Kullanma Ayarları"
 
 
-#~ msgid "Skip confirmations"
-#~ msgstr "Ayarları geç"
+#~ msgid "VCR Switch"
+#~ msgstr "VCR Anahtarı"
 
 
-#~ msgid "Setup Lock"
-#~ msgstr "Ayarları Kitle"
+#~ msgid "Visualize positioner movement"
+#~ msgstr "Pozisyoneri Sanal Olarak Göster"
 
 
-#~ msgid "Expert Setup"
-#~ msgstr "Uzam Kurulum"
+#~ msgid "add bouquet..."
+#~ msgstr "Yeni  bouquet..."
 
 
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Lisan"
+#~ msgid "copy to favourites"
+#~ msgstr "Favoriyi Kopyala"
 
 
-#~ msgid "Parental Control"
-#~ msgstr "Ebeveyn Kontrol"
+#~ msgid "empty/unknown"
+#~ msgstr "Boş/Tanımsız"
 
 
-#~ msgid "Multi bouquets"
-#~ msgstr "Çoklu buketler"
+#~ msgid "full /etc directory"
+#~ msgstr "Tüm /etc Klasörü"
 
 
-#~ msgid "Usage settings"
-#~ msgstr "Kullanma Ayarları"
+#~ msgid "list"
+#~ msgstr "Liste"
 
 
-#~ msgid "Timeshift not possible!"
-#~ msgstr "Zaman Dondurma Mümkün Değil"
+#~ msgid "remove bouquet"
+#~ msgstr "Buketi Sil"
 
 
-#~ msgid "Timeshifting"
-#~ msgstr "Zaman Duraksat"
+#~ msgid "remove service"
+#~ msgstr "servis Sil"
 
 
-#~ msgid "Satelliteconfig"
-#~ msgstr "Uydu Yapılandırma"
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arama Bitti!\n"
+#~ "%d  Servis Bulundu !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "No service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arama Bitti!\n"
+#~ " Servis Bulunamadı!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan done!\n"
+#~ "One service found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arama Bitti!\n"
+#~ "Bir Servis Bulundu !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "scan in progress - %d %% done!\n"
+#~ "%d services found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arama İlerleme Durumu - %d %% Bitti!\n"
+#~ "%d Servis Bulunamadı!"
+
+#~ msgid "select Slot"
+#~ msgstr "Yuva Seç"
+
+#~ msgid "use power delta"
+#~ msgstr "Güç kullanma Deltası"