update ca and nl
[enigma2.git] / po / it.po
index 9e742b0d84dad4e8fbb732546cae8b9d873388da..b43e88830449fa8febbc8a71cf89efb3a15091dc 100755 (executable)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,19 +7,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-11 17:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-16 03:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n"
 "Last-Translator: Musicbob <musicbob@satnews.tv.it>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-01 02:52+0100\n"
 "Last-Translator: Musicbob <musicbob@satnews.tv.it>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Italian\n"
 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Italian\n"
 "X-Poedit-Country: ITALY\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-15\n"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
 msgid ""
 "\n"
 "Enigma2 will restart after the restore"
 msgid ""
 "\n"
 "Enigma2 will restart after the restore"
@@ -27,23 +26,43 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Enigma2 verrà riavviato dopo il restore"
 
 "\n"
 "Enigma2 verrà riavviato dopo il restore"
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
 msgid "\"?"
 msgstr "\"?"
 
 msgid "\"?"
 msgstr "\"?"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
+msgid "#000000"
+msgstr ""
+
+msgid "#0064c7"
+msgstr ""
+
+msgid "#33294a6b"
+msgstr ""
+
+msgid "#389416"
+msgstr ""
+
+msgid "#80000000"
+msgstr ""
+
+msgid "#bab329"
+msgstr ""
+
+msgid "#f23d21"
+msgstr ""
+
+msgid "#ffffff"
+msgstr ""
+
+msgid "#ffffffff"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "%d min"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr ""
 
 msgid "%d.%B %Y"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/About.py:38
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -52,76 +71,75 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "(%s, %d MB liberi)"
 
 "%s\n"
 "(%s, %d MB liberi)"
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
 msgid "(ZAP)"
 msgstr ""
 
 msgid "(ZAP)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 msgstr ""
 
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "/var directory"
 msgstr ""
 
 msgid "/var directory"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
 msgid "0 V"
 msgstr ""
 
 msgid "0 V"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
 msgid "1.0"
 msgstr ""
 
 msgid "1.0"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
 msgid "1.1"
 msgstr ""
 
 msgid "1.1"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
 msgid "1.2"
 msgstr ""
 
 msgid "1.2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
 msgid "12 V"
 msgstr ""
 
 msgid "12 V"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
 msgid "12V Output"
 msgstr "12V Uscita"
 
 msgid "12V Output"
 msgstr "12V Uscita"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
 msgid "13 V"
 msgstr ""
 
 msgid "13 V"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
+msgid "16:10 Letterbox"
+msgstr ""
+
+msgid "16:10 PanScan"
+msgstr ""
+
+msgid "16:9"
+msgstr ""
+
+msgid "16:9 always"
+msgstr ""
+
 msgid "18 V"
 msgstr ""
 
 msgid "18 V"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
 msgid "30 minutes"
 msgstr ""
 
 msgid "30 minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "4:3 Letterbox"
+msgstr ""
+
+msgid "4:3 PanScan"
+msgstr ""
+
 msgid "5 minutes"
 msgstr ""
 
 msgid "5 minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
 msgid "60 minutes"
 msgstr ""
 
 msgid "60 minutes"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<sconosciuto>"
 
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<sconosciuto>"
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:118
 msgid "??"
 msgstr ""
 
 msgid "??"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
 msgid "A"
 msgstr ""
 
 msgid "A"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
@@ -129,13 +147,26 @@ msgstr ""
 "Una registrazione è già attiva.\n"
 "Cosa vuoi fare?"
 
 "Una registrazione è già attiva.\n"
 "Cosa vuoi fare?"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
 msgid ""
 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
 "configure the positioner."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
 "configure the positioner."
 msgstr ""
 
-#: ../RecordTimer.py:163
+msgid ""
+"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
+"start the satfinder."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A sleep timer want's to set your\n"
+"Dreambox to standby. Do that now?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"A sleep timer want's to shut down\n"
+"your Dreambox. Shutdown now?"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
@@ -143,295 +174,354 @@ msgstr ""
 "Il Timer non è riuscito a far partire la registrazione.\n"
 "Disabilitare la TV e riprovare?\n"
 
 "Il Timer non è riuscito a far partire la registrazione.\n"
 "Disabilitare la TV e riprovare?\n"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
+msgid "A/V Settings"
+msgstr "Impostazioni A/V"
+
 msgid "AA"
 msgstr ""
 
 msgid "AA"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
 msgid "AB"
 msgstr ""
 
 msgid "AB"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1173
+msgid "AC3 default"
+msgstr "AC3 default"
+
+msgid "AGC:"
+msgstr ""
+
+msgid "About"
+msgstr "Info Dreambox"
+
+msgid "About..."
+msgstr "Informazioni Dreambox..."
+
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr ""
 
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
+msgid "Activate network settings"
+msgstr "Attivare le impostazioni di rete."
+
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Aggiungi"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:388
+msgid "Add a mark"
+msgstr ""
+
+msgid "Add alternative"
+msgstr ""
+
 msgid "Add files to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "Add files to playlist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
+msgid "Add service"
+msgstr ""
+
 msgid "Add timer"
 msgstr "Agg.Timer"
 
 msgid "Add timer"
 msgstr "Agg.Timer"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzato"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzato"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
 msgid "After event"
 msgstr ""
 
 msgid "After event"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
+msgid ""
+"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
+"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
+msgstr ""
+
 msgid "Album:"
 msgstr ""
 
 msgid "Album:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
 msgid "All"
 msgstr "Tutti"
 
 msgid "All"
 msgstr "Tutti"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:16
+msgid "All..."
+msgstr ""
+
+msgid "Alpha"
+msgstr "Trasparenza"
+
+msgid "Alternative radio mode"
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabo"
 
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabo"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
 msgid "Artist:"
 msgstr ""
 
 msgid "Artist:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1344
+msgid "Ask before shutdown:"
+msgstr ""
+
+msgid "Aspect Ratio"
+msgstr "Modalità schermo"
+
+msgid "Audio"
+msgstr "Audio"
+
 msgid "Audio Options..."
 msgstr ""
 
 msgid "Audio Options..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 ../lib/python/Screens/Ci.py:22
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:602 ../data/
 msgid "Automatic Scan"
 msgstr "Ricerca Automatica"
 
 msgid "Automatic Scan"
 msgstr "Ricerca Automatica"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
 msgid "BA"
 msgstr ""
 
 msgid "BA"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
 msgid "BB"
 msgstr ""
 
 msgid "BB"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
+msgid "BER:"
+msgstr ""
+
 msgid "Backup"
 msgstr ""
 
 msgid "Backup"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
 msgid "Backup Location"
 msgstr "Backup dir."
 
 msgid "Backup Location"
 msgstr "Backup dir."
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
 msgid "Backup Mode"
 msgstr "Modo Backup"
 
 msgid "Backup Mode"
 msgstr "Modo Backup"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
+msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
+msgstr "Backup terminato, prego premi OK."
+
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
 msgid "Band"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Banda"
 
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Banda"
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
+msgid "Brightness"
+msgstr "Luminosità"
+
 msgid "Bus: "
 msgstr ""
 
 msgid "Bus: "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
+msgid ""
+"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
+"displayed."
+msgstr "Premendo OK sul telecomando, la Infobar apparirà sullo schermo."
+
 msgid "C-Band"
 msgstr ""
 
 msgid "C-Band"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
 msgid "CF Drive"
 msgstr ""
 
 msgid "CF Drive"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
+msgid "CVBS"
+msgstr ""
+
 msgid "Cable"
 msgstr ""
 
 msgid "Cable"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
+msgid "Call monitoring"
+msgstr ""
+
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancella"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancella"
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Capacità: "
 
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Capacità: "
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:17
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
+msgid "Change bouquets in quickzap"
+msgstr "Cambio di bouquet nello zapping veloce"
+
 msgid "Change pin code"
 msgstr ""
 
 msgid "Change pin code"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
 msgid "Change service pin"
 msgstr ""
 
 msgid "Change service pin"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
 msgid "Change service pins"
 msgstr ""
 
 msgid "Change service pins"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
 msgid "Change setup pin"
 msgstr ""
 
 msgid "Change setup pin"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
 msgid "Channel"
 msgstr "Canale"
 
 msgid "Channel"
 msgstr "Canale"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148
+msgid "Channel Selection"
+msgstr "Lista canali"
+
 msgid "Channel:"
 msgstr "Canale:"
 
 msgid "Channel:"
 msgstr "Canale:"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
+msgid "Channellist menu"
+msgstr "Menu lista canali"
+
+msgid "Choose bouquet"
+msgstr "Scegli il Bouquet"
+
 msgid "Choose source"
 msgstr "Scegli sorgente"
 
 msgid "Choose source"
 msgstr "Scegli sorgente"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Pulisci"
 
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Pulisci"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:215
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:588
 msgid "Clear before scan"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear before scan"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
 msgid "Clear log"
 msgstr "Pulisci log"
 
 msgid "Clear log"
 msgstr "Pulisci log"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
 msgid "Code rate high"
 msgstr ""
 
 msgid "Code rate high"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
 msgid "Code rate low"
 msgstr ""
 
 msgid "Code rate low"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
+msgid "Color Format"
+msgstr "Formato colore"
+
 msgid "Command order"
 msgstr "Ordine comando"
 
 msgid "Command order"
 msgstr "Ordine comando"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
 msgid "Committed DiSEqC command"
 msgstr "Comando DiSEqC effettuato"
 
 msgid "Committed DiSEqC command"
 msgstr "Comando DiSEqC effettuato"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
+msgid "Common Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Compact flash card"
+msgstr "Compact flash"
+
 msgid "Complete"
 msgstr "Completo"
 
 msgid "Complete"
 msgstr "Completo"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Configurazione"
 
 msgid "Configuration Mode"
 msgstr "Configurazione"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Timer in conflitto"
 
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Timer in conflitto"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
+msgid "Connected to Fritz!Box!"
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting to Fritz!Box..."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Connection to Fritz!Box\n"
+"failed! (%s)\n"
+"retrying..."
+msgstr ""
+
+msgid "Contrast"
+msgstr "Contrasto"
+
+msgid "Create movie folder failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Creating partition failed"
+msgstr ""
+
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
+
 msgid "Current version:"
 msgstr "Versione corrente:"
 
 msgid "Current version:"
 msgstr "Versione corrente:"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
+msgid "Customize"
+msgstr ""
+
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+msgid "Cutlist editor..."
+msgstr ""
+
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
 msgid "DVB-S"
 msgstr ""
 
 msgid "DVB-S"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
 msgid "DVB-S2"
 msgstr ""
 
 msgid "DVB-S2"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:18
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
+msgid "Deep Standby"
+msgstr "Spegnimento totale"
+
+msgid "Delay"
+msgstr "Ritardo"
+
 msgid "Delete"
 msgstr "Cancella"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Cancella"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
 msgid "Delete entry"
 msgstr "Cancella dato"
 
 msgid "Delete entry"
 msgstr "Cancella dato"
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
 msgid "Delete failed!"
 msgstr "Cancellazione fallita."
 
 msgid "Delete failed!"
 msgstr "Cancellazione fallita."
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
-#: ../lib/python/Screens/About.py:35
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Hard Disk presente:"
 
 msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Hard Disk presente:"
 
-#: ../lib/python/Screens/About.py:17
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "Tuner presenti:"
 
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "Tuner presenti:"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
+msgid "DiSEqC"
+msgstr ""
+
 msgid "DiSEqC A/B"
 msgstr "DiSEqC A/B"
 
 msgid "DiSEqC A/B"
 msgstr "DiSEqC A/B"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
 
 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
 msgid "DiSEqC Mode"
 msgstr "Modo DiSEqC"
 
 msgid "DiSEqC Mode"
 msgstr "Modo DiSEqC"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
 msgid "DiSEqC mode"
 msgstr "Modo DiSEqC"
 
 msgid "DiSEqC mode"
 msgstr "Modo DiSEqC"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
 msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr "Ripetizioni DiSEqC"
 
 msgid "DiSEqC repeats"
 msgstr "Ripetizioni DiSEqC"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
 msgid "Disable"
 msgstr "Disabilitato"
 
 msgid "Disable"
 msgstr "Disabilitato"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1171
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1128
-msgid "Disable subtitles"
+msgid "Disable Subtitles"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
+#, python-format
+msgid ""
+"Disconnected from\n"
+"Fritz!Box! (%s)\n"
+"retrying..."
+msgstr ""
+
+msgid "Dish"
+msgstr "Antenna"
+
 msgid ""
 "Do you really want to REMOVE\n"
 "the plugin \""
 msgid ""
 "Do you really want to REMOVE\n"
 "the plugin \""
@@ -439,12 +529,10 @@ msgstr ""
 "Vuoi veramente rimuovere\n"
 "il plugin \""
 
 "Vuoi veramente rimuovere\n"
 "il plugin \""
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr ""
 
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
 msgid ""
 "Do you really want to download\n"
 "the plugin \""
 msgid ""
 "Do you really want to download\n"
 "the plugin \""
@@ -452,13 +540,11 @@ msgstr ""
 "Vuoi veramente scaricare\n"
 "il plugin \""
 
 "Vuoi veramente scaricare\n"
 "il plugin \""
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Do you really want to initialize the harddisk?\n"
 "All data on the disk will be lost!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
 msgid ""
 "Do you want to backup now?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgid ""
 "Do you want to backup now?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
@@ -466,12 +552,21 @@ msgstr ""
 "Vuoi effettuare il backup ora?\n"
 "Dopo aver premuto OK, attendi"
 
 "Vuoi effettuare il backup ora?\n"
 "Dopo aver premuto OK, attendi"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1614
+msgid "Do you want to do a service scan?"
+msgstr "Vuoi effettuare la ricerca canali?"
+
+msgid "Do you want to do another manual service scan?"
+msgstr "Vuoi fare un'altra ricerca canali manuale?"
+
+msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to restore your settings?"
+msgstr "Vuoi ricaricare le tue impostazioni?"
+
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr ""
 
 msgid "Do you want to resume this playback?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
 msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
@@ -479,760 +574,871 @@ msgstr ""
 "Vuoi aggiornare il tuo Dreambox?\n"
 "Dopo aver premuto OK, attendi"
 
 "Vuoi aggiornare il tuo Dreambox?\n"
 "Dopo aver premuto OK, attendi"
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to view a tutorial?"
+msgstr "Vuoi vedere una guida utente?"
+
 msgid "Download Plugins"
 msgstr "Scarica Plugins"
 
 msgid "Download Plugins"
 msgstr "Scarica Plugins"
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Nuovi Plugins scaricabili"
 
 msgid "Downloadable new plugins"
 msgstr "Nuovi Plugins scaricabili"
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
+msgid "Downloadable plugins"
+msgstr "Plugins scaricabili"
+
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Sto cercando informazioni sui plugins. Attendere prego..."
 
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Sto cercando informazioni sui plugins. Attendere prego..."
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:19
 msgid "Dutch"
 msgstr "Olandese"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "Olandese"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
 msgid "E"
 msgstr "O"
 
 msgid "E"
 msgstr "O"
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
+msgid "EPG Selection"
+msgstr "Seleziona EPG"
+
 #, python-format
 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
 msgstr "ERRORE - Ricerca fallita (%s)!"
 
 #, python-format
 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
 msgstr "ERRORE - Ricerca fallita (%s)!"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
 msgid "East"
 msgstr "Est"
 
 msgid "East"
 msgstr "Est"
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
 msgid "Edit services list"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit services list"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
 msgid "Enable"
 msgstr "Attiva"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Attiva"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
+msgid "Enable multiple bouquets"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable parental control"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable parental control"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
 msgid "End"
 msgstr "Fine"
 
 msgid "End"
 msgstr "Fine"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
 msgid "EndTime"
 msgstr "Orario Fine"
 
 msgid "EndTime"
 msgstr "Orario Fine"
 
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
-#: ../lib/python/Components/Language.py:14
 msgid "English"
 msgstr "Inglese"
 
 msgid "English"
 msgstr "Inglese"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:340
+msgid ""
+"Enigma2 Skinselector v0.5 BETA\n"
+"\n"
+"If you experience any problems please contact\n"
+"stephan@reichholf.net\n"
+"\n"
+"© 2006 - Stephan Reichholf"
+msgstr ""
+
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr ""
 
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
 msgid "Enter the service pin"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter the service pin"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Console.py:41
+msgid "Eventview"
+msgstr "Mostra evento"
+
+msgid "Everything is fine"
+msgstr ""
+
 msgid "Execution Progress:"
 msgstr "Esecuzione in corso:"
 
 msgid "Execution Progress:"
 msgstr "Esecuzione in corso:"
 
-#: ../lib/python/Screens/Console.py:51
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Esecuzione finita!"
 
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Esecuzione finita!"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
+msgid "Exit editor"
+msgstr ""
+
+msgid "Exit the wizard"
+msgstr "Esci dalla procedura guidata"
+
+msgid "Exit wizard"
+msgstr "Esci dalla procedura guidata"
+
+msgid "Extensions"
+msgstr "Estensioni"
+
 msgid "FEC"
 msgstr ""
 
 msgid "FEC"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr ""
 
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
 msgid "Favourites"
 msgstr "Preferiti"
 
 msgid "Favourites"
 msgstr "Preferiti"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:20
+msgid "Finetune"
+msgstr "Sinton.fine"
+
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:21
 msgid "French"
 msgstr ""
 
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenza"
 
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenza"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Fri"
 msgstr "Ven"
 
 msgid "Fri"
 msgstr "Ven"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
 msgid "Friday"
 msgstr "Venerdi"
 
 msgid "Friday"
 msgstr "Venerdi"
 
-#: ../lib/python/Screens/About.py:23
+msgid "Fritz!Box FON IP address"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Versione Frontprocessor: %d"
 
 #, python-format
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Versione Frontprocessor: %d"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Funzione non ancora implementata"
 
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Funzione non ancora implementata"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
+msgid ""
+"GUI needs a restart to apply a new skin\n"
+"Do you want to Restart the GUI now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Games / Plugins"
+msgstr "Giochi / Plugins"
+
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
 msgid "Gateway"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
 msgid "Genre:"
 msgstr ""
 
 msgid "Genre:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
-#: ../lib/python/Components/Language.py:15
 msgid "German"
 msgstr "Tedesco"
 
 msgid "German"
 msgstr "Tedesco"
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:81
 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
 msgstr "Cerco informazioni sul plugin. Attendere prego..."
 
 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
 msgstr "Cerco informazioni sul plugin. Attendere prego..."
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
 msgid "Goto 0"
 msgstr ""
 
 msgid "Goto 0"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
 msgid "Goto position"
 msgstr "Posizione GoTo"
 
 msgid "Goto position"
 msgstr "Posizione GoTo"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
 msgid "Guard interval mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Guard interval mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
-#: ../data/
 msgid "Harddisk"
 msgstr "Hard Disk"
 
 msgid "Harddisk"
 msgstr "Hard Disk"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
+msgid "Harddisk setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Harddisk standby after"
+msgstr ""
+
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Modo gerarchico"
 
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Modo gerarchico"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1310
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Per quanti minuti vuoi registrare?"
 
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Per quanti minuti vuoi registrare?"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
 msgid "IP Address"
 msgstr "Indirizzo IP"
 
 msgid "IP Address"
 msgstr "Indirizzo IP"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:22
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandese"
 
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandese"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
+msgid ""
+"If you see this, something is wrong with\n"
+"your scart connection. Press OK to return."
+msgstr ""
+
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr "Aggiorna Immagine"
 
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr "Aggiorna Immagine"
 
-#: ../RecordTimer.py:166
 msgid ""
 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
 msgid "Increased voltage"
 msgstr "Voltaggio aumentato"
 
 msgid "Increased voltage"
 msgstr "Voltaggio aumentato"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
+msgid "InfoBar"
+msgstr "InfoBar"
+
+msgid "Infobar timeout"
+msgstr ""
+
+msgid "Information"
+msgstr "Informazioni"
+
 msgid "Init"
 msgstr "Inizializza"
 
 msgid "Init"
 msgstr "Inizializza"
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
+msgid "Initialization..."
+msgstr ""
+
 msgid "Initialize"
 msgstr "Formatta"
 
 msgid "Initialize"
 msgstr "Formatta"
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
 msgid "Initializing Harddisk..."
 msgstr "Formatto l'Hard Disk..."
 
 msgid "Initializing Harddisk..."
 msgstr "Formatto l'Hard Disk..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
 msgid "Input"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1220
 msgid "Instant Record..."
 msgstr ""
 
 msgid "Instant Record..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
 msgid "Inversion"
 msgstr "Inversione"
 
 msgid "Inversion"
 msgstr "Inversione"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:23
+msgid "Invert display"
+msgstr ""
+
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiano"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
-msgid "LNB"
-msgstr ""
+msgid "Keyboard Map"
+msgstr "Mappa tastiera"
+
+msgid "Keyboard Setup"
+msgstr "Impostazioni tastiera"
+
+msgid "Keymap"
+msgstr "Mappa tasti"
+
+msgid "LCD Setup"
+msgstr "Impostazioni LCD"
+
+msgid "LNB"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
 msgid "LOF"
 msgstr ""
 
 msgid "LOF"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
 msgid "LOF/H"
 msgstr ""
 
 msgid "LOF/H"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
 msgid "LOF/L"
 msgstr ""
 
 msgid "LOF/L"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
 msgid "Language selection"
 msgstr "Selezione della lingua"
 
 msgid "Language selection"
 msgstr "Selezione della lingua"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
+msgid "Language..."
+msgstr ""
+
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitudine"
 
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitudine"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
 msgid "Limit east"
 msgstr "Limite Est"
 
 msgid "Limit east"
 msgstr "Limite Est"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
 msgid "Limit west"
 msgstr "Limite Ovest"
 
 msgid "Limit west"
 msgstr "Limite Ovest"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
 msgid "Limits off"
 msgstr "Limiti disabilitati"
 
 msgid "Limits off"
 msgstr "Limiti disabilitati"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
 msgid "Limits on"
 msgstr ""
 
 msgid "Limits on"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
 msgid "Longitude"
 msgstr "Longitudine"
 
 msgid "Longitude"
 msgstr "Longitudine"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
+msgid "MORE"
+msgstr "ALTRO"
+
+msgid "Main menu"
+msgstr "Menu principale"
+
+msgid "Mainmenu"
+msgstr "Menu principale"
+
+msgid "Make this mark an 'in' point"
+msgstr ""
+
+msgid "Make this mark an 'out' point"
+msgstr ""
+
+msgid "Make this mark just a mark"
+msgstr ""
+
+msgid "Manual Scan"
+msgstr "Ricerca Manuale"
+
 msgid "Manual transponder"
 msgstr ""
 
 msgid "Manual transponder"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
+msgid "Margin after record"
+msgstr "Margine termine registrazione"
+
+msgid "Margin before record (minutes)"
+msgstr "Margine di inizio registrazione (in minuti)"
+
+msgid "Media player"
+msgstr "Media Player"
+
+msgid "MediaPlayer"
+msgstr ""
+
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+msgid "Message"
+msgstr "Messaggio"
+
+msgid "Mkfs failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Model: "
 msgstr "Modello:"
 
 msgid "Model: "
 msgstr "Modello:"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
 msgid "Modulation"
 msgstr "Modulazione"
 
 msgid "Modulation"
 msgstr "Modulazione"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
+msgid "Modulator"
+msgstr "Modulatore"
+
 msgid "Mon"
 msgstr "Lun"
 
 msgid "Mon"
 msgstr "Lun"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
 msgid "Mon-Fri"
 msgstr "Lun-Ven"
 
 msgid "Mon-Fri"
 msgstr "Lun-Ven"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
 msgid "Monday"
 msgstr "Lunedi"
 
 msgid "Monday"
 msgstr "Lunedi"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1179
+msgid "Mount failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Move Picture in Picture"
 msgstr ""
 
 msgid "Move Picture in Picture"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
 msgid "Move east"
 msgstr "Muovi a est"
 
 msgid "Move east"
 msgstr "Muovi a est"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
 msgid "Move west"
 msgstr "Muovi a ovest"
 
 msgid "Move west"
 msgstr "Muovi a ovest"
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
 msgid "Movie Menu"
 msgstr "Menu Registrazioni"
 
 msgid "Movie Menu"
 msgstr "Menu Registrazioni"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Multi-EPG"
 
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Multi-EPG"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
 msgid "Multiple service support"
 msgstr ""
 
 msgid "Multiple service support"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
 msgid "Multisat"
 msgstr ""
 
 msgid "Multisat"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:480
+msgid "Mute"
+msgstr "Muto"
+
 msgid "N/A"
 msgstr "Non disponibile"
 
 msgid "N/A"
 msgstr "Non disponibile"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
+msgid "NEXT"
+msgstr "PROSS."
+
 msgid "NIM "
 msgstr ""
 
 msgid "NIM "
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
+msgid "NOW"
+msgstr "ORA"
+
+msgid "NTSC"
+msgstr ""
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
 msgid "Nameserver"
 msgstr ""
 
 msgid "Nameserver"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
 msgid "Netmask"
 msgstr ""
 
 msgid "Netmask"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
+msgid "Network Setup"
+msgstr "Impostazioni di rete"
+
 msgid "Network scan"
 msgstr "Scansione Network"
 
 msgid "Network scan"
 msgstr "Scansione Network"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
+msgid "Network setup"
+msgstr "Impostazioni Rete"
+
+msgid "Network..."
+msgstr ""
+
 msgid "New"
 msgstr ""
 
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
 msgid "New pin"
 msgstr ""
 
 msgid "New pin"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
 msgid "New version:"
 msgstr "Nuova Versione:"
 
 msgid "New version:"
 msgstr "Nuova Versione:"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
 msgid "Next"
 msgstr "Prossimo"
 
 msgid "Next"
 msgstr "Prossimo"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
 msgid "No"
 msgstr ""
 
 msgid "No"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "Nessun Hard Disk trovato,\n"
 "oppure Hard Disk non inizializzato."
 
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
 "Nessun Hard Disk trovato,\n"
 "oppure Hard Disk non inizializzato."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1263
+msgid "No backup needed"
+msgstr "Backup non necessario"
+
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Nessuna info sulla durata dell'evento, registrazione illimitata."
 
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
 msgstr "Nessuna info sulla durata dell'evento, registrazione illimitata."
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
 msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr ""
 
 msgid "No positioner capable frontend found."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
+msgid "No satellite frontend found!!"
+msgstr ""
+
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr ""
 
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "No, non fare nulla"
+
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "No, fai solo partire il Dreambox"
+
+msgid "No, scan later manually"
+msgstr "No, non fare la ricerca canali ora."
+
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
 msgid "North"
 msgstr "Nord"
 
 msgid "North"
 msgstr "Nord"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:24
 msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
 msgid "Norwegian"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:560
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:668
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
+msgid "Now Playing"
+msgstr ""
+
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
+msgid "OK, guide me through the upgrade process"
+msgstr "OK, mostra la guida per l'aggiornamento"
+
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "Impostazioni OSD"
+
 msgid "Off"
 msgstr "Spento"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Spento"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
 msgid "On"
 msgstr "Acceso"
 
 msgid "On"
 msgstr "Acceso"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
 msgid "One"
 msgstr "Uno"
 
 msgid "One"
 msgstr "Uno"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
 msgid "Online-Upgrade"
 msgstr "Aggiornamento in linea"
 
 msgid "Online-Upgrade"
 msgstr "Aggiornamento in linea"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+msgid "PAL"
+msgstr ""
+
+msgid "PIDs"
+msgstr ""
+
 msgid "Packet management"
 msgstr "Gestione Pacchetti"
 
 msgid "Packet management"
 msgstr "Gestione Pacchetti"
 
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
 msgid "Parental control"
 msgstr ""
 
 msgid "Parental control"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
+msgid "Parental control services Editor"
+msgstr ""
+
+msgid "Parental control setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Parental control type"
 msgstr ""
 
 msgid "Parental control type"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
+msgid "PiPSetup"
+msgstr ""
+
+msgid "Pin code needed"
+msgstr ""
+
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr " Vedi i programmi registrati..."
 
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr " Vedi i programmi registrati..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1093
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
 msgstr "Inserisci un nome per il nuovo bouquet"
 
 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
 msgstr "Inserisci un nome per il nuovo bouquet"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
 msgid "Please enter a name for the new marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter a name for the new marker"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter the correct pin code"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
 msgid "Please enter the old pin code"
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter the old pin code"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
+msgid "Please press OK!"
+msgstr "Bitte OK drücken!"
+
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1481
-#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr ""
 
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
+msgid "Please set up tuner B"
+msgstr "Prego impostare il Tuner B."
+
 msgid ""
 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Please use direction keys to move the PiP window.\n"
 "Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
 "Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr "Attendere prego...carico la lista..."
 
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr "Attendere prego...carico la lista..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
+msgid "Plugin browser"
+msgstr "Visualizzatore Plugins"
+
 msgid "Polarity"
 msgstr "Polarità"
 
 msgid "Polarity"
 msgstr "Polarità"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
 msgid "Polarization"
 msgstr "Polarizzazione"
 
 msgid "Polarization"
 msgstr "Polarizzazione"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
 msgid "Port A"
 msgstr "Porta A"
 
 msgid "Port A"
 msgstr "Porta A"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
 msgid "Port B"
 msgstr "Porta B"
 
 msgid "Port B"
 msgstr "Porta B"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
 msgid "Port C"
 msgstr "Porta C"
 
 msgid "Port C"
 msgstr "Porta C"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
 msgid "Port D"
 msgstr "Porta D"
 
 msgid "Port D"
 msgstr "Porta D"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
 msgid "Positioner"
 msgstr "Motore"
 
 msgid "Positioner"
 msgstr "Motore"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
 msgid "Positioner fine movement"
 msgstr ""
 
 msgid "Positioner fine movement"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
 msgid "Positioner movement"
 msgstr "Movimento motore"
 
 msgid "Positioner movement"
 msgstr "Movimento motore"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
+msgid "Positioner setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Positioner storage"
 msgstr "Memorizza posiz. motore"
 
 msgid "Positioner storage"
 msgstr "Memorizza posiz. motore"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
 msgid "Predefined transponder"
 msgstr ""
 
 msgid "Predefined transponder"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "Premi OK per attivare le impostazioni"
 
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "Premi OK per attivare le impostazioni"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Premi OK per avviare la scansione"
 
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Premi OK per avviare la scansione"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:158
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgstr "Premi OK per avviare la scansione"
 
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgstr "Premi OK per avviare la scansione"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
 msgid "Prev"
 msgstr "Precedente"
 
 msgid "Prev"
 msgstr "Precedente"
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
 msgid "Protect services"
 msgstr ""
 
 msgid "Protect services"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
 msgid "Protect setup"
 msgstr ""
 
 msgid "Protect setup"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
 msgid "Provider"
 msgstr "Provider"
 
 msgid "Provider"
 msgstr "Provider"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
 msgid "Providers"
 msgstr "Providers"
 
 msgid "Providers"
 msgstr "Providers"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
 msgid "Quick"
 msgstr ""
 
 msgid "Quick"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1477
 msgid "Quickzap"
 msgstr ""
 
 msgid "Quickzap"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
+msgid "RC Menu"
+msgstr "Menu telecomando"
+
+msgid "RF output"
+msgstr ""
+
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+msgid "RSS Feed URI"
+msgstr ""
+
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr ""
 
 msgid "Really close without saving settings?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
 msgid "Really delete done timers?"
 msgstr "Vuoi cancellare i Timer conclusi?"
 
 msgid "Really delete done timers?"
 msgstr "Vuoi cancellare i Timer conclusi?"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
 msgid "Really delete this timer?"
 msgstr ""
 
 msgid "Really delete this timer?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
 msgstr ""
 
 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
+msgid "Reception Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Record"
+msgstr "Registra"
+
 msgid "Recording"
 msgstr "Registrazione"
 
 msgid "Recording"
 msgstr "Registrazione"
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
-msgid "Reenter new pin"
+msgid "Recordings always have priority"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:81
-msgid "Remember service pin"
+msgid "Reenter new pin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
 msgid "Remove Plugins"
 msgstr "Rimuovi Plugins"
 
 msgid "Remove Plugins"
 msgstr "Rimuovi Plugins"
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
+msgid "Remove a mark"
+msgstr ""
+
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Rimuovi Plugins"
 
 msgid "Remove plugins"
 msgstr "Rimuovi Plugins"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
+msgid "Remove service"
+msgstr ""
+
+msgid "Repeat"
+msgstr "Ripeti"
+
 msgid "Repeat Type"
 msgstr "Modo ripetizione"
 
 msgid "Repeat Type"
 msgstr "Modo ripetizione"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
 msgid "Replace current playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace current playlist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
+msgid "Restart"
+msgstr "Riavvia il Dreambox"
+
+msgid "Restart GUI now?"
+msgstr ""
+
 msgid "Restore"
 msgstr ""
 
 msgid "Restore"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
+msgid ""
+"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
+"settings now."
+msgstr "Il restore delle impostazioni è terminato, premi OK per attivarle ora."
+
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+msgid "S-Video"
+msgstr ""
+
+msgid "SNR:"
+msgstr ""
+
 msgid "Sat"
 msgstr "Sab"
 
 msgid "Sat"
 msgstr "Sab"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
+msgid "Sat / Dish Setup"
+msgstr "Sat / Antenna Impost."
+
 msgid "Satellite"
 msgstr ""
 
 msgid "Satellite"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
 msgid "Satellites"
 msgstr "Satelliti"
 
 msgid "Satellites"
 msgstr "Satelliti"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
+msgid "Satfinder"
+msgstr ""
+
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sabato"
 
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sabato"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:594
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:599
 msgid "Scan NIM"
 msgstr "Scansione Tuner"
 
 msgid "Scan NIM"
 msgstr "Scansione Tuner"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
 msgid "Search east"
 msgstr ""
 
 msgid "Search east"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
 msgid "Search west"
 msgstr ""
 
 msgid "Search west"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1396
+msgid "Seek"
+msgstr "Ricerca"
+
+msgid "Select HDD"
+msgstr "Seleziona HDD"
+
+msgid "Select a movie"
+msgstr "Seleziona una registrazione"
+
+msgid "Select alternative service"
+msgstr ""
+
 msgid "Select audio mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Select audio mode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1385
 msgid "Select audio track"
 msgstr ""
 
 msgid "Select audio track"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Seleziona il canale da cui registrare"
 
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Seleziona il canale da cui registrare"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
+msgid "Select reference service"
+msgstr ""
+
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr "Ripetizione sequenza"
 
 msgid "Sequence repeat"
 msgstr "Ripetizione sequenza"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
+msgid "Service"
+msgstr "Informazioni Canale..."
+
+msgid "Service Scan"
+msgstr "Ricerca Canali"
+
+msgid "Service Searching"
+msgstr "Ricerca canali"
+
+msgid "Service scan"
+msgstr "Ricerca canale"
+
 msgid "Service scan type needed"
 msgstr ""
 
 msgid "Service scan type needed"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
+msgid "Serviceinfo"
+msgstr "Info canale"
+
 msgid "Services"
 msgstr "Canali"
 
 msgid "Services"
 msgstr "Canali"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
 msgid "Set limits"
 msgstr "Setta limiti"
 
 msgid "Set limits"
 msgstr "Setta limiti"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
 msgid "Settings"
 msgstr "Impostazioni"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Impostazioni"
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
+msgid "Setup"
+msgstr "Impostazioni"
+
+msgid "Show infobar on channel change"
+msgstr ""
+
+msgid "Show infobar on skip forward/backward"
+msgstr ""
+
+msgid "Show positioner movement"
+msgstr ""
+
 msgid "Show services beginning with"
 msgstr ""
 
 msgid "Show services beginning with"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
 msgid "Show the radio player..."
 msgstr "Modo Radio..."
 
 msgid "Show the radio player..."
 msgstr "Modo Radio..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
 msgid "Show the tv player..."
 msgstr ""
 
 msgid "Show the tv player..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
+msgid "Shutdown Dreambox after"
+msgstr ""
+
 msgid "Similar"
 msgstr ""
 
 msgid "Similar"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
 msgid "Similar broadcasts:"
 msgstr "Programmi simili:"
 
 msgid "Similar broadcasts:"
 msgstr "Programmi simili:"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
 msgid "Single"
 msgstr "Singolo"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Singolo"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
 msgid "Single EPG"
 msgstr "EPG singolo"
 
 msgid "Single EPG"
 msgstr "EPG singolo"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
 msgid "Single satellite"
 msgstr "Satellite singolo"
 
 msgid "Single satellite"
 msgstr "Satellite singolo"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Transponder singolo"
 
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Transponder singolo"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
+msgid "Sleep Timer"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleep timer action:"
+msgstr ""
+
 msgid "Slot "
 msgstr "Slot "
 
 msgid "Slot "
 msgstr "Slot "
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:549
 msgid "Socket "
 msgstr "Tuner "
 
 msgid "Socket "
 msgstr "Tuner "
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
+msgid "Somewhere else"
+msgstr "Altrove"
+
 msgid ""
 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Sorry your Backup destination does not exist\n"
 "\n"
@@ -1242,231 +1448,267 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prego, scegline un'altra"
 
 "\n"
 "Prego, scegline un'altra"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
+msgid "Sound"
+msgstr "Suono"
+
+msgid "Soundcarrier"
+msgstr "Portante suono"
+
 msgid "South"
 msgstr "Sud"
 
 msgid "South"
 msgstr "Sud"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:25
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spagnolo"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spagnolo"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
+msgid "Standby"
+msgstr "Stand-by"
+
+msgid "Standby / Restart"
+msgstr "Riavvio / Spegnimento"
+
 msgid "Start"
 msgstr "Avvio"
 
 msgid "Start"
 msgstr "Avvio"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Avviare la registrazione?"
 
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Avviare la registrazione?"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
 msgid "StartTime"
 msgstr "Orario Inizio"
 
 msgid "StartTime"
 msgstr "Orario Inizio"
 
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
+msgid "Startwizard"
+msgstr ""
+
 msgid "Step "
 msgstr "Passo "
 
 msgid "Step "
 msgstr "Passo "
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
 msgid "Step east"
 msgstr "Passo a est"
 
 msgid "Step east"
 msgstr "Passo a est"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
 msgid "Step west"
 msgstr "Passo a ovest"
 
 msgid "Step west"
 msgstr "Passo a ovest"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
 msgid "Stop"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:963
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr "Uscire dal Timeshift?"
 
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr "Uscire dal Timeshift?"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
 msgid "Stop playing this movie?"
 msgstr "Vuoi fermare la riproduzione in corso?"
 
 msgid "Stop playing this movie?"
 msgstr "Vuoi fermare la riproduzione in corso?"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
 msgid "Store position"
 msgstr "Memorizza posizione"
 
 msgid "Store position"
 msgstr "Memorizza posizione"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
 msgid "Stored position"
 msgstr "Posizione memorizzata"
 
 msgid "Stored position"
 msgstr "Posizione memorizzata"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1414
 msgid "Subservice list..."
 msgstr ""
 
 msgid "Subservice list..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
+msgid "Subservices"
+msgstr "Sottoservizi"
+
+msgid "Subtitle selection"
+msgstr ""
+
+msgid "Subtitles"
+msgstr ""
+
 msgid "Sun"
 msgstr "Dom"
 
 msgid "Sun"
 msgstr "Dom"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
 msgid "Sunday"
 msgstr "Domenica"
 
 msgid "Sunday"
 msgstr "Domenica"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
 msgid "Swap Services"
 msgstr ""
 
 msgid "Swap Services"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:26
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
 msgid "Switch to next subservice"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch to next subservice"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1420
 msgid "Switch to previous subservice"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch to previous subservice"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
 msgid "Symbol Rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Symbol Rate"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
+msgid "TV System"
+msgstr "Standard TV"
+
 msgid "Terrestrial"
 msgstr ""
 
 msgid "Terrestrial"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
 msgid "Terrestrial provider"
 msgstr "Provider terrestre"
 
 msgid "Terrestrial provider"
 msgstr "Provider terrestre"
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
-msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr ""
+msgid "Test mode"
+msgstr "Modo Test"
+
+msgid "Test-Messagebox?"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using you Dreambox."
+msgstr ""
+"Grazie per aver usato la procedura guidata. Il tuo Dreambox è ora "
+"configurato e pronto all'uso. Premi OK per uscire."
+
+msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
+msgstr ""
+"Il backup è fallito. Prego selezionare un'altra locazione per il backup."
+
+msgid "The pin code has been changed successfully."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr ""
 
 msgid "The pin code you entered is wrong."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
 msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr ""
 
 msgid "The pin codes you entered are different."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
+msgid "The sleep timer has been activated."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
+msgstr "Vuoi effettuare un backup delle impostazioni correnti ora?"
+
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "La procedura guidata è terminata."
+
+msgid "This is step number 2."
+msgstr "Passo 2."
+
+msgid "This is unsupported at the moment."
+msgstr "Questa operazione non è supportata al momento."
+
 msgid "Three"
 msgstr "Tre"
 
 msgid "Three"
 msgstr "Tre"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
 msgid "Threshold"
 msgstr "Soglia"
 
 msgid "Threshold"
 msgstr "Soglia"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Thu"
 msgstr "Gio"
 
 msgid "Thu"
 msgstr "Gio"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
 msgid "Thursday"
 msgstr "Giovedi"
 
 msgid "Thursday"
 msgstr "Giovedi"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
+msgid "Time/Date Input"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer"
+msgstr ""
+
+msgid "Timer Edit"
+msgstr "Modifica Timer"
+
+msgid "Timer Editor"
+msgstr "Modifica Timer"
+
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Tipo Timer"
 
 msgid "Timer Type"
 msgstr "Tipo Timer"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
+msgid "Timer entry"
+msgstr "Evento Timer"
+
+msgid "Timer log"
+msgstr "Timer log"
+
+msgid "Timer sanity error"
+msgstr "Errore di integrità Timer"
+
+msgid "Timer selection"
+msgstr "Selezione Timer"
+
+msgid "Timer status:"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeshift"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeshift not possible!"
+msgstr "Timeshift non possibile!"
+
+msgid "Timezone"
+msgstr "Fuso orario"
+
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
-#: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
 msgid "Today"
 msgstr "Oggi"
 
 msgid "Today"
 msgstr "Oggi"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
 msgid "Tone mode"
 msgstr "Modo Tono"
 
 msgid "Tone mode"
 msgstr "Modo Tono"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
 msgid "Toneburst"
 msgstr ""
 
 msgid "Toneburst"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
 msgid "Toneburst A/B"
 msgstr "Toneburst A/B"
 
 msgid "Toneburst A/B"
 msgstr "Toneburst A/B"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "Modo trasmissione"
 
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "Modo trasmissione"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
 msgid "Transponder"
 msgstr ""
 
 msgid "Transponder"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:194
-msgid "Transpondertype"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
 msgid "Tries left:"
 msgstr ""
 
 msgid "Tries left:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Tue"
 msgstr "Mar"
 
 msgid "Tue"
 msgstr "Mar"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Martedi"
 
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Martedi"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
 msgid "Tune"
 msgstr "Sintonia"
 
 msgid "Tune"
 msgstr "Sintonia"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:176
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
 msgid "Tuner"
 msgstr ""
 
 msgid "Tuner"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:27
+msgid "Tuner Slot"
+msgstr "Tuner Slot"
+
+msgid "Tuner configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Tuner status"
+msgstr ""
+
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
 msgid "Two"
 msgstr "Due"
 
 msgid "Two"
 msgstr "Due"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
 msgid "Type of scan"
 msgstr "Tipo di scan"
 
 msgid "Type of scan"
 msgstr "Tipo di scan"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
 msgid "USALS"
 msgstr "USALS"
 
 msgid "USALS"
 msgstr "USALS"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
+msgid "USB"
+msgstr ""
+
 msgid "USB Stick"
 msgstr ""
 
 msgid "USB Stick"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
 msgid ""
 "Unable to initialize harddisk.\n"
 "Please refer to the user manual.\n"
 msgid ""
 "Unable to initialize harddisk.\n"
 "Please refer to the user manual.\n"
@@ -1476,86 +1718,215 @@ msgstr ""
 "Per favore, fai riferimento al manuale utente.\n"
 "Errore: "
 
 "Per favore, fai riferimento al manuale utente.\n"
 "Errore: "
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Comando DiSEqC non impartito"
 
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Comando DiSEqC non impartito"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "LNB universale"
 
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "LNB universale"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
+msgid "Unmount failed"
+msgstr ""
+
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Aggiornamento finito. Risultato:"
 
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Aggiornamento finito. Risultato:"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Aggiornamento in corso... Attendere prego... Puo' durarealcuni minuti."
 
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Aggiornamento in corso... Attendere prego... Puo' durarealcuni minuti."
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
+msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Usa DHCP"
 
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Usa DHCP"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
+msgid "Use power measurement"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Use the left and right buttons to change an option.\n"
+"\n"
+"Please set up tuner A"
+msgstr ""
+"Premi i tasti freccia destra e sinistra per scegliere una opzione.\n"
+"\n"
+"Prego imposta il Tuner A"
+
+msgid ""
+"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
+"press OK."
+msgstr ""
+"Premi i tasti freccia in alto e in basso per selezionare un'opzione. Premi "
+"OK per attivare l'opzione scelta."
+
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "Usa USALS per questo satellite"
 
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "Usa USALS per questo satellite"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
+msgid "Use wizard to set up basic features"
+msgstr "Usa la procedura guidata per le impostazioni"
+
 msgid "User defined"
 msgstr "Definito dall'utente"
 
 msgid "User defined"
 msgstr "Definito dall'utente"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1752
+msgid "VCR Switch"
+msgstr "Videoregistratore"
+
+msgid "VCR scart"
+msgstr "Videoregistratore"
+
 msgid "View teletext..."
 msgstr ""
 
 msgid "View teletext..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Modo voltaggio"
 
 msgid "Voltage mode"
 msgstr "Modo voltaggio"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
 msgid "W"
 msgstr ""
 
 msgid "W"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
+msgid "WSS on 4:3"
+msgstr "WSS su 4:3"
+
 msgid "Wed"
 msgstr "Mer"
 
 msgid "Wed"
 msgstr "Mer"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mercoledi"
 
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Mercoledi"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
 msgid "Weekday"
 msgstr "Giorno"
 
 msgid "Weekday"
 msgstr "Giorno"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
+msgid ""
+"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
+"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
+"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
+msgstr ""
+"Benvenuto nella procedura guidata per l'aggiornamento del firmware. Questa "
+"procedura ti permetterà di aggiornare il firmware del decoder effettuando un "
+"backup delle tue impostazioni correnti e guidandoti, con una breve "
+"spiegazione, su tutte le operazioni di l'aggiornamento."
+
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Benvenuto.\n"
+"\n"
+"Questa procedura guidata effettuerà le impostazioni base del Dreambox.\n"
+"Premi il tasto OK del telecomando per andare avanti."
+
 msgid "West"
 msgstr "Ovest"
 
 msgid "West"
 msgstr "Ovest"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
+msgid "What do you want to scan?"
+msgstr "Cosa vuoi ricercare?"
+
+msgid "Where do you want to backup your settings?"
+msgstr "Dove vuoi backuppare i tuoi settings?"
+
+msgid "YPbPr"
+msgstr ""
+
 msgid "Year:"
 msgstr ""
 
 msgid "Year:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
+msgid "Yes, backup my settings!"
+msgstr "Si, salva le mie impostazioni!"
+
+msgid "Yes, do a manual scan now"
+msgstr "Si, fai una ricerca manuale ora"
+
+msgid "Yes, do an automatic scan now"
+msgstr "Si, fai una ricerca automatica ora"
+
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Si, fai un altra ricerca manuale ora"
+
+msgid "Yes, perform a shutdown now."
+msgstr "Si, spegni il dreambox ora."
+
+msgid "Yes, restore the settings now"
+msgstr "Si, ricarica i settings ora"
+
+msgid "Yes, view the tutorial"
+msgstr "Si, mostra la guida"
+
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Non puoi cancellarlo!"
 
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Non puoi cancellarlo!"
 
-#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid ""
+"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
+"harddisk is not an option for you."
+msgstr ""
+"Non hai un Hard Disk montato nel Dreambox, quindi non posso fare il backup "
+"su Hard Disk."
+
+msgid ""
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
+"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
+"to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
+msgstr ""
+"Hai scelto di fare il backup su Compact Flash. La CF deve essere inserita  "
+"nell'apposito slot. La sua presenza non sarà verificata, meglio comunque "
+"effettuare il backup su Hard Disk.\n"
+"Premi OK per avviare il backup ora.."
+
+msgid ""
+"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
+msgstr ""
+"Hai scelto di effettuare il backup su USB stick (meglio usare l'Hard Disk).\n"
+"Premi OK per iniziare il backup ora."
+
+msgid ""
+"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
+"backup now."
+msgstr "Hai selezionato il backup su Hard Disk.Premi OK ora per avviarlo."
+
 msgid "You have to wait for"
 msgstr ""
 
 msgid "You have to wait for"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
+msgid ""
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
+"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
+"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
+"your settings."
+msgstr ""
+"Serve un PC connesso al tuo Dreambox. Se vuoi maggiori informazioni, per "
+"favore visita il sito http://www.dm7025.de\n"
+"Il Dreambox verrà ora arrestato. Dopo che avrai seguito le istruzioni di "
+"aggiornamento del sito, il nuovo firmware ti chiederà di ricaricare i tuoi "
+"settings."
+
+msgid ""
+"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"\n"
+"Do you want to set the pin now?"
+msgstr ""
+
 msgid "You selected a playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "You selected a playlist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
+msgid ""
+"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
+"process."
+msgstr ""
+"Il backup è stato effettuato con successo. Ora continuiamo con la restante "
+"procedura di aggiornamento."
+
+msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
+msgstr ""
+"Il dreambox sta effettuando la procedura di spegnimento.\n"
+"Attendere prego...."
+
 msgid ""
 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
 "Press OK to start upgrade."
 msgid ""
 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
 "Press OK to start upgrade."
@@ -1563,79 +1934,63 @@ msgstr ""
 "Il firmware del Frontprocessor deve essere aggiornato.\n"
 "Premi OK per aggiornare."
 
 "Il firmware del Frontprocessor deve essere aggiornato.\n"
 "Premi OK per aggiornare."
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
+msgid "Zap back to service before positioner setup?"
+msgstr ""
+
+msgid "Zap back to service before satfinder?"
+msgstr ""
+
 msgid "[bouquet edit]"
 msgstr "[Editor Bouquet]"
 
 msgid "[bouquet edit]"
 msgstr "[Editor Bouquet]"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
 msgid "[favourite edit]"
 msgstr "[Editor Preferiti]"
 
 msgid "[favourite edit]"
 msgstr "[Editor Preferiti]"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
 msgid "[move mode]"
 msgstr "[Modalità muovi]"
 
 msgid "[move mode]"
 msgstr "[Modalità muovi]"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
 msgid "abort bouquet edit"
 msgstr "Esci dall'editor bouquet"
 
 msgid "abort bouquet edit"
 msgstr "Esci dall'editor bouquet"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
 msgid "abort favourites edit"
 msgstr "Esci dall'editor preferiti"
 
 msgid "abort favourites edit"
 msgstr "Esci dall'editor preferiti"
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
 msgid "about to start"
 msgstr "Sto per iniziare"
 
 msgid "about to start"
 msgstr "Sto per iniziare"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
 msgid "add bouquet"
 msgstr ""
 
 msgid "add bouquet"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:337
 msgid "add directory to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "add directory to playlist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:339
 msgid "add file to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "add file to playlist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
 msgid "add marker"
 msgstr ""
 
 msgid "add marker"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
 msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr "Specifica durata registrazione"
 
 msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr "Specifica durata registrazione"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr "Registrazione illimitata"
 
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr "Registrazione illimitata"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
 msgid "add recording (stop after current event)"
 msgstr "Registra fino al termine evento corrente"
 
 msgid "add recording (stop after current event)"
 msgstr "Registra fino al termine evento corrente"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
 msgid "add service to bouquet"
 msgstr "Aggiungi canale al bouquet"
 
 msgid "add service to bouquet"
 msgstr "Aggiungi canale al bouquet"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
 msgid "add service to favourites"
 msgstr "Aggiungi canale ai preferiti"
 
 msgid "add service to favourites"
 msgstr "Aggiungi canale ai preferiti"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
 msgid "add to parental protection"
 msgstr ""
 
 msgid "add to parental protection"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
 msgid "advanced"
 msgstr ""
 
 msgid "advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
 msgid ""
 "are you sure you want to restore\n"
 "following backup:\n"
 msgid ""
 "are you sure you want to restore\n"
 "following backup:\n"
@@ -1643,277 +1998,261 @@ msgstr ""
 "Sei sicuro di voler ricaricare il backup?\n"
 "\n"
 
 "Sei sicuro di voler ricaricare il backup?\n"
 "\n"
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
 msgid "back"
 msgstr "indietro"
 
 msgid "back"
 msgstr "indietro"
 
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
 msgid "blacklist"
 msgstr ""
 
 msgid "blacklist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "cambia la durata registrazione"
 
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "cambia la durata registrazione"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
 msgid "circular left"
 msgstr "circolare a sinistra"
 
 msgid "circular left"
 msgstr "circolare a sinistra"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
 msgid "circular right"
 msgstr "circolare a destra"
 
 msgid "circular right"
 msgstr "circolare a destra"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
 msgid "clear playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "clear playlist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
 msgid "complex"
 msgstr ""
 
 msgid "complex"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:586
+msgid "config menu"
+msgstr "Menu configurazione"
+
 msgid "continue"
 msgstr ""
 
 msgid "continue"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
 msgid "copy to favourites"
 msgstr "copia nei preferiti"
 
 msgid "copy to favourites"
 msgstr "copia nei preferiti"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
 msgid "daily"
 msgstr "giornaliero"
 
 msgid "daily"
 msgstr "giornaliero"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
 msgid "delete"
 msgstr ""
 
 msgid "delete"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
+msgid "delete cut"
+msgstr ""
+
 msgid "delete..."
 msgstr "cancella..."
 
 msgid "delete..."
 msgstr "cancella..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
+msgid "disable"
+msgstr ""
+
 msgid "disable move mode"
 msgstr "Esci dalla modalità muovi"
 
 msgid "disable move mode"
 msgstr "Esci dalla modalità muovi"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
 msgid "do nothing"
 msgstr "Non fare nulla"
 
 msgid "do nothing"
 msgstr "Non fare nulla"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
 msgid "don't record"
 msgstr "Esci, non registrare"
 
 msgid "don't record"
 msgstr "Esci, non registrare"
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
 msgid "done!"
 msgstr "Fatto!"
 
 msgid "done!"
 msgstr "Fatto!"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:551
 msgid "empty/unknown"
 msgstr "vuoto/sconosciuto"
 
 msgid "empty/unknown"
 msgstr "vuoto/sconosciuto"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
+msgid "enable"
+msgstr ""
+
 msgid "enable bouquet edit"
 msgstr "Abilita modifica bouquet"
 
 msgid "enable bouquet edit"
 msgstr "Abilita modifica bouquet"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
 msgid "enable favourite edit"
 msgstr "Abilita modifica preferiti"
 
 msgid "enable favourite edit"
 msgstr "Abilita modifica preferiti"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
 msgid "enable move mode"
 msgstr "Abilita modalità muovi"
 
 msgid "enable move mode"
 msgstr "Abilita modalità muovi"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
 msgid "end bouquet edit"
 msgstr "Termina modifica bouquet"
 
 msgid "end bouquet edit"
 msgstr "Termina modifica bouquet"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
+msgid "end cut here"
+msgstr ""
+
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "Termina modifica preferiti"
 
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "Termina modifica preferiti"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
 msgid "equal to Socket A"
 msgstr ""
 
 msgid "equal to Socket A"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
 msgid "free diskspace"
 msgstr "spazio libero sul disco"
 
 msgid "free diskspace"
 msgstr "spazio libero sul disco"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "full /etc directory"
 msgstr "tutta la directory /etc"
 
 msgid "full /etc directory"
 msgstr "tutta la directory /etc"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
 msgid "go to deep standby"
 msgstr ""
 
 msgid "go to deep standby"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
 msgid "hear radio..."
 msgstr ""
 
 msgid "hear radio..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
+msgid "help..."
+msgstr "Aiuto..."
+
 msgid "hide player"
 msgstr ""
 
 msgid "hide player"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
 msgid "horizontal"
 msgstr "orizzontale"
 
 msgid "horizontal"
 msgstr "orizzontale"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
+msgid "hour"
+msgstr ""
+
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"incoming call!\n"
+"%s calls on %s!"
+msgstr ""
+
 msgid "init module"
 msgstr "Inizializza il modulo"
 
 msgid "init module"
 msgstr "Inizializza il modulo"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
+msgid "insert mark here"
+msgstr ""
+
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "Esci dal lettore..."
 
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "Esci dal lettore..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
 msgid "left"
 msgstr ""
 
 msgid "left"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
-#: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
 msgid "list"
 msgstr "Lista"
 
 msgid "list"
 msgstr "Lista"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
+msgid "locked"
+msgstr ""
+
 msgid "loopthrough to socket A"
 msgstr ""
 
 msgid "loopthrough to socket A"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:708
 msgid "manual"
 msgstr "manuale"
 
 msgid "manual"
 msgstr "manuale"
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
 msgid "mins"
 msgstr ""
 
 msgid "mins"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid "minute"
+msgstr ""
+
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
 msgid "minutes and"
 msgstr ""
 
 msgid "minutes and"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
 msgid "never"
 msgstr ""
 
 msgid "never"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
 msgid "next channel"
 msgstr "prossimo canale"
 
 msgid "next channel"
 msgstr "prossimo canale"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
 msgid "next channel in history"
 msgstr "prossimo canale nella lista"
 
 msgid "next channel in history"
 msgstr "prossimo canale nella lista"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 msgid "no"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
 msgid "no HDD found"
 msgstr "HDD non trovato"
 
 msgid "no HDD found"
 msgstr "HDD non trovato"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
 msgid "no module found"
 msgstr "Modulo non trovato"
 
 msgid "no module found"
 msgstr "Modulo non trovato"
 
-#: ../lib/python/Screens/About.py:40
+msgid "no standby"
+msgstr ""
+
+msgid "no timeout"
+msgstr ""
+
 msgid "none"
 msgstr "nessuno"
 
 msgid "none"
 msgstr "nessuno"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
+msgid "not locked"
+msgstr ""
+
 msgid "nothing connected"
 msgstr ""
 
 msgid "nothing connected"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
 msgid "off"
 msgstr "spento"
 
 msgid "off"
 msgstr "spento"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
 msgid "on"
 msgstr "acceso"
 
 msgid "on"
 msgstr "acceso"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
 msgid "once"
 msgstr "una volta"
 
 msgid "once"
 msgstr "una volta"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "only /etc/enigma2 directory"
 msgstr "solo la directory /etc/enigma"
 
 msgid "only /etc/enigma2 directory"
 msgstr "solo la directory /etc/enigma"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
 msgid "open servicelist"
 msgstr ""
 
 msgid "open servicelist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256
 msgid "open servicelist(down)"
 msgstr ""
 
 msgid "open servicelist(down)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255
 msgid "open servicelist(up)"
 msgstr ""
 
 msgid "open servicelist(up)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
 msgid "pass"
 msgstr ""
 
 msgid "pass"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
 msgid "pause"
 msgstr ""
 
 msgid "pause"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "Premi OK quando pronto"
 
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "Premi OK quando pronto"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
 msgid "previous channel"
 msgstr "canale precedente"
 
 msgid "previous channel"
 msgstr "canale precedente"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
 msgid "previous channel in history"
 msgstr "canale precedente nella lista"
 
 msgid "previous channel in history"
 msgstr "canale precedente nella lista"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
 msgid "record"
 msgstr "registrazione"
 
 msgid "record"
 msgstr "registrazione"
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
 msgid "recording..."
 msgstr "registrazione..."
 
 msgid "recording..."
 msgstr "registrazione..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
+msgid "remove after this position"
+msgstr ""
+
 msgid "remove all new found flags"
 msgstr ""
 
 msgid "remove all new found flags"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
+msgid "remove before this position"
+msgstr ""
+
 msgid "remove entry"
 msgstr ""
 
 msgid "remove entry"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
 msgid "remove from parental protection"
 msgstr ""
 
 msgid "remove from parental protection"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
 msgid "remove new found flag"
 msgstr ""
 
 msgid "remove new found flag"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
+msgid "remove this mark"
+msgstr ""
+
 msgid "repeated"
 msgstr "ripetuto"
 
 msgid "repeated"
 msgstr "ripetuto"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
 msgid "right"
 msgstr ""
 
 msgid "right"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
 #, python-format
 msgid ""
 "scan done!\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "scan done!\n"
@@ -1922,7 +2261,6 @@ msgstr ""
 "Ricerca finita!\n"
 "%d canali trovati."
 
 "Ricerca finita!\n"
 "%d canali trovati."
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
 msgid ""
 "scan done!\n"
 "No service found!"
 msgid ""
 "scan done!\n"
 "No service found!"
@@ -1930,7 +2268,6 @@ msgstr ""
 "Ricerca finita!\n"
 "Nessun canale trovato."
 
 "Ricerca finita!\n"
 "Nessun canale trovato."
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
 msgid ""
 "scan done!\n"
 "One service found!"
 msgid ""
 "scan done!\n"
 "One service found!"
@@ -1938,7 +2275,6 @@ msgstr ""
 "Ricerca finita!\n"
 "Un canale trovato."
 
 "Ricerca finita!\n"
 "Un canale trovato."
 
-#: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
 #, python-format
 msgid ""
 "scan in progress - %d %% done!\n"
 #, python-format
 msgid ""
 "scan in progress - %d %% done!\n"
@@ -1947,1026 +2283,271 @@ msgstr ""
 "Ricerca in corso - %d %% fatto\n"
 "%d canali trovati."
 
 "Ricerca in corso - %d %% fatto\n"
 "%d canali trovati."
 
-#: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
 msgid "scan state"
 msgstr "Stato"
 
 msgid "scan state"
 msgstr "Stato"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
+msgid "second"
+msgstr ""
+
 msgid "second cable of motorized LNB"
 msgstr ""
 
 msgid "second cable of motorized LNB"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
 msgid "seconds."
 msgstr ""
 
 msgid "seconds."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
+msgid "select Slot"
+msgstr "Seleziona Slot"
+
 msgid "service pin"
 msgstr ""
 
 msgid "service pin"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
 msgid "setup pin"
 msgstr ""
 
 msgid "setup pin"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:392
 msgid "show EPG..."
 msgstr "Mostra EPG..."
 
 msgid "show EPG..."
 msgstr "Mostra EPG..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:354
 msgid "show event details"
 msgstr "Mostra dettagli evento"
 
 msgid "show event details"
 msgstr "Mostra dettagli evento"
 
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:663
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
+msgid "shutdown"
+msgstr ""
+
 msgid "simple"
 msgstr ""
 
 msgid "simple"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
 msgid "skip backward"
 msgstr ""
 
 msgid "skip backward"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588
 msgid "skip forward"
 msgstr ""
 
 msgid "skip forward"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:905
+msgid "standby"
+msgstr ""
+
+msgid "start cut here"
+msgstr ""
+
 msgid "start timeshift"
 msgstr ""
 
 msgid "start timeshift"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
 msgid "stereo"
 msgstr ""
 
 msgid "stereo"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
 msgid "stop recording"
 msgstr "Ferma la registrazione"
 
 msgid "stop recording"
 msgstr "Ferma la registrazione"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
 msgid "stop timeshift"
 msgstr ""
 
 msgid "stop timeshift"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:341
 msgid "switch to filelist"
 msgstr ""
 
 msgid "switch to filelist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:335
 msgid "switch to playlist"
 msgstr ""
 
 msgid "switch to playlist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
 msgid "text"
 msgstr "Testo"
 
 msgid "text"
 msgstr "Testo"
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
 msgid "this recording"
 msgstr ""
 
 msgid "this recording"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
 msgid "this service is protected by a parental control pin"
 msgstr ""
 
 msgid "this service is protected by a parental control pin"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
 msgid "unknown service"
 msgstr "Canale sconosciuto"
 
 msgid "unknown service"
 msgstr "Canale sconosciuto"
 
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
 msgid "until restart"
 msgstr ""
 
 msgid "until restart"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
 msgid "user defined"
 msgstr "definito dall'utente"
 
 msgid "user defined"
 msgstr "definito dall'utente"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
 msgid "vertical"
 msgstr "verticale"
 
 msgid "vertical"
 msgstr "verticale"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1041
 msgid "view extensions..."
 msgstr ""
 
 msgid "view extensions..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
 msgid "view recordings..."
 msgstr ""
 
 msgid "view recordings..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
 msgid "wait for ci..."
 msgstr ""
 
 msgid "wait for ci..."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
 msgid "waiting"
 msgstr "attendo"
 
 msgid "waiting"
 msgstr "attendo"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
 msgid "weekly"
 msgstr "settimanale"
 
 msgid "weekly"
 msgstr "settimanale"
 
-#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
 msgid "whitelist"
 msgstr ""
 
 msgid "whitelist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
 msgid "yes (keep feeds)"
 msgstr ""
 
 msgid "yes (keep feeds)"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
 msgid "zap"
 msgstr ""
 
 msgid "zap"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
 msgid "zapped"
 msgstr ""
 
 msgid "zapped"
 msgstr ""
 
-#: ../data/
-msgid "Channel Selection"
-msgstr "Lista canali"
-
-#: ../data/
-msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
-msgstr "Backup terminato, prego premi OK."
+#~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
+#~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Service"
-msgstr "Informazioni Canale..."
+#~ msgid "Add Timer"
+#~ msgstr "Timer hinzuf."
 
 
-#: ../data/
-msgid "Network setup"
-msgstr "Impostazioni Rete"
+#~ msgid "Apply satellite"
+#~ msgstr "Inser.Satellite"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Games / Plugins"
-msgstr "Giochi / Plugins"
+#~ msgid "Ask before zapping"
+#~ msgstr "Chiedi prima di cambiare canale"
 
 
-#: ../data/
-msgid "help..."
-msgstr "Aiuto..."
+#~ msgid "Audio / Video"
+#~ msgstr "Audio / Video"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Yes, backup my settings!"
-msgstr "Si, salva le mie impostazioni!"
+#~ msgid "Auto show inforbar"
+#~ msgstr "Mostra automaticamente la Infobar"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Satconfig"
-msgstr "Conf.Satellite"
+#~ msgid "Cable provider"
+#~ msgstr "Provider via cavo"
 
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
-"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
-"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
-"your settings."
-msgstr ""
-"Serve un PC connesso al tuo Dreambox. Se vuoi maggiori informazioni, per "
-"favore visita il sito http://www.dm7025.de\n"
-"Il Dreambox verrà ora arrestato. Dopo che avrai seguito le istruzioni di "
-"aggiornamento del sito, il nuovo firmware ti chiederà di ricaricare i tuoi "
-"settings."
+#~ msgid "Classic"
+#~ msgstr "Classico"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Where do you want to backup your settings?"
-msgstr "Dove vuoi backuppare i tuoi settings?"
+#~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
+#~ msgstr "Vuoi veramente cancellare questa registrazione?"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Service Scan"
-msgstr "Ricerca Canali"
+#~ msgid ""
+#~ "Do you want to stop the current\n"
+#~ "(instant) recording?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Die aktuelle Direktaufnahme\n"
+#~ "abbrechen?"
 
 
-#: ../data/
-msgid "DiSEqC"
-msgstr ""
+#~ msgid "Equal to Socket A"
+#~ msgstr "Come il Tuner A"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Main menu"
-msgstr "Menu principale"
+#~ msgid "Expert Setup"
+#~ msgstr "Impostazioni avanzate"
 
 
-#: ../data/
-msgid "TV System"
-msgstr "Standard TV"
+#~ msgid "Fast zapping"
+#~ msgstr "Cambio canale veloce"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Alternative radio mode"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hide error windows"
+#~ msgstr "Nascondi le finestre di errore"
 
 
-#: ../data/
-msgid "NEXT"
-msgstr "PROSS."
+#~ msgid "Invert"
+#~ msgstr "Inverti"
 
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
-"harddisk is not an option for you."
-msgstr ""
-"Non hai un Hard Disk montato nel Dreambox, quindi non posso fare il backup "
-"su Hard Disk."
+#~ msgid "Language"
+#~ msgstr "Lingua"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Deep Standby"
-msgstr "Spegnimento totale"
+#~ msgid "Loopthrough to Socket A"
+#~ msgstr "Collegato al Tuner A"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Show positioner movement"
-msgstr ""
+#~ msgid "Multi bouquets"
+#~ msgstr "Multi Bouquets"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Tuner Slot"
-msgstr "Tuner Slot"
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Rete"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Change bouquets in quickzap"
-msgstr "Cambio di bouquet nello zapping veloce"
+#~ msgid "Nothing connected"
+#~ msgstr "Nulla è connesso"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Sound"
-msgstr "Suono"
+#~ msgid "Parental Control"
+#~ msgstr "Blocco parentale"
 
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Use the up/down keys on your remote control to select an option. After that, "
-"press OK."
-msgstr ""
-"Premi i tasti freccia in alto e in basso per selezionare un'opzione. Premi "
-"OK per attivare l'opzione scelta."
+#~ msgid "Parental Lock"
+#~ msgstr "Blocco parentale"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Do you want to view a tutorial?"
-msgstr "Vuoi vedere una guida utente?"
+#~ msgid "Plugins"
+#~ msgstr "Erweiterungen"
 
 
-#: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "No, non fare nulla"
+#~ msgid "Positioner mode"
+#~ msgstr "Rotorart"
 
 
-#: ../data/
-msgid "#000000"
-msgstr ""
+#~ msgid "Record Splitsize"
+#~ msgstr "Suddivisione files registrazioni"
 
 
-#: ../data/
-msgid "This is step number 2."
-msgstr "Passo 2."
+#~ msgid "Satconfig"
+#~ msgstr "Conf.Satellite"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Use wizard to set up basic features"
-msgstr "Usa la procedura guidata per le impostazioni"
+#~ msgid "Satelliteconfig"
+#~ msgstr "Config.Satellite"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Extensions"
-msgstr "Estensioni"
+#~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
+#~ msgstr "Cavo secondario dall'LNB motorizzato"
 
 
-#: ../data/
-msgid "#bab329"
-msgstr ""
+#~ msgid "Setup Lock"
+#~ msgstr "Blocco impostazioni"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Startwizard"
-msgstr ""
+#~ msgid "Show Satposition"
+#~ msgstr "Mostra posizione Sat"
 
 
-#: ../data/
-msgid "#ffffff"
-msgstr ""
+#~ msgid "Similar broadcastings:"
+#~ msgstr "Ähnliche Sendungen:"
 
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
-msgstr ""
-"Hai scelto di effettuare il backup su USB stick (meglio usare l'Hard Disk).\n"
-"Premi OK per iniziare il backup ora."
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "Semplice"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Mute"
-msgstr "Muto"
+#~ msgid "Skip confirmations"
+#~ msgstr "Non chiedere conferme"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Service Searching"
-msgstr "Ricerca canali"
+#~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden."
 
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome to the Image upgrade wizard. The wizard will assist you in upgrading "
-"the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
-"current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
-msgstr ""
-"Benvenuto nella procedura guidata per l'aggiornamento del firmware. Questa "
-"procedura ti permetterà di aggiornare il firmware del decoder effettuando un "
-"backup delle tue impostazioni correnti e guidandoti, con una breve "
-"spiegazione, su tutte le operazioni di l'aggiornamento."
+#~ msgid "Timeshifting"
+#~ msgstr "Timeshift attivo"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Keyboard Map"
-msgstr "Mappa tastiera"
+#~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
+#~ msgstr "EPG-Typen durch Druck auf INFO wechseln"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Enable multiple bouquets"
-msgstr ""
+#~ msgid "UHF Modulator"
+#~ msgstr "Modulatore UHF"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Keyboard Setup"
-msgstr "Impostazioni tastiera"
+#~ msgid "Usage"
+#~ msgstr "Bedienung"
 
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Use the left and right buttons to change an option.\n"
-"\n"
-"Please set up tuner A"
-msgstr ""
-"Premi i tasti freccia destra e sinistra per scegliere una opzione.\n"
-"\n"
-"Prego imposta il Tuner A"
+#~ msgid "Usage Settings"
+#~ msgstr "Impostazioni d'uso"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Dish"
-msgstr "Antenna"
+#~ msgid "Usage settings"
+#~ msgstr "Impostazioni di uso"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Margin after record"
-msgstr "Margine termine registrazione"
+#~ msgid "Visualize positioner movement"
+#~ msgstr "Mostra il movimento del motore"
 
 
-#: ../data/
-msgid "#ffffffff"
-msgstr ""
+#~ msgid "Yes, scan now"
+#~ msgstr "Ja, jetzt suchen."
 
 
-#: ../data/
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+#~ msgid "add bouquet..."
+#~ msgstr "Aggiungi Bouquet..."
 
 
-#: ../data/
-msgid "Use power measurement"
-msgstr ""
+#~ msgid "enter recording duration"
+#~ msgstr "Aufnahmedauer eingeben"
 
 
-#: ../data/
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using you Dreambox."
-msgstr ""
-"Grazie per aver usato la procedura guidata. Il tuo Dreambox è ora "
-"configurato e pronto all'uso. Premi OK per uscire."
+#~ msgid "record indefinitely"
+#~ msgstr "Unbegrenzt aufnehmen"
 
 
-#: ../data/
-msgid "Test mode"
-msgstr "Modo Test"
-
-#: ../data/
-msgid "Manual Scan"
-msgstr "Ricerca Manuale"
-
-#: ../data/
-msgid "Timer Edit"
-msgstr "Modifica Timer"
-
-#: ../data/
-msgid "RC Menu"
-msgstr "Menu telecomando"
-
-#: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "No, fai solo partire il Dreambox"
-
-#: ../data/
-msgid "Network..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Tuner configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "select Slot"
-msgstr "Seleziona Slot"
-
-#: ../data/
-msgid "BER:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Standby / Restart"
-msgstr "Riavvio / Spegnimento"
-
-#: ../data/
-msgid "Standby"
-msgstr "Stand-by"
-
-#: ../data/
-msgid "EPG Selection"
-msgstr "Seleziona EPG"
-
-#: ../data/
-msgid "Exit the wizard"
-msgstr "Esci dalla procedura guidata"
-
-#: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "Impostazioni OSD"
-
-#: ../data/
-msgid "RF output"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Brightness"
-msgstr "Luminosità"
-
-#: ../data/
-msgid "Parental control services Editor"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Si, fai un altra ricerca manuale ora"
-
-#: ../data/
-msgid "Activate network settings"
-msgstr "Attivare le impostazioni di rete."
-
-#: ../data/
-msgid "Timer"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Compact flash card"
-msgstr "Compact flash"
-
-#: ../data/
-msgid "Record"
-msgstr "Registra"
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, view the tutorial"
-msgstr "Si, mostra la guida"
-
-#: ../data/
-msgid "Color Format"
-msgstr "Formato colore"
-
-#: ../data/
-msgid "#f23d21"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Plugin browser"
-msgstr "Visualizzatore Plugins"
-
-#: ../data/
-msgid "#80000000"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "SNR:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Timeshift"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Downloadable plugins"
-msgstr "Plugins scaricabili"
-
-#: ../data/
-msgid "Subservices"
-msgstr "Sottoservizi"
-
-#: ../data/
-msgid "Parental control setup"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Timezone"
-msgstr "Fuso orario"
-
-#: ../data/
-msgid "Message"
-msgstr "Messaggio"
-
-#: ../data/
-msgid "About..."
-msgstr "Informazioni Dreambox..."
-
-#: ../data/
-msgid "Seek"
-msgstr "Ricerca"
-
-#: ../data/
-msgid "Common Interface"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Language..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Restoring the settings is done. Please press OK to activate the restored "
-"settings now."
-msgstr "Il restore delle impostazioni è terminato, premi OK per attivarle ora."
-
-#: ../data/
-msgid "A/V Settings"
-msgstr "Impostazioni A/V"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
-"displayed."
-msgstr "Premendo OK sul telecomando, la Infobar apparirà sullo schermo."
-
-#: ../data/
-msgid "Service scan"
-msgstr "Ricerca canale"
-
-#: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "La procedura guidata è terminata."
-
-#: ../data/
-msgid "LCD Setup"
-msgstr "Impostazioni LCD"
-
-#: ../data/
-msgid "No, scan later manually"
-msgstr "No, non fare la ricerca canali ora."
-
-#: ../data/
-msgid "Soundcarrier"
-msgstr "Portante suono"
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, restore the settings now"
-msgstr "Si, ricarica i settings ora"
-
-#: ../data/
-msgid "Contrast"
-msgstr "Contrasto"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
-"backup now."
-msgstr "Hai selezionato il backup su Hard Disk.Premi OK ora per avviarlo."
-
-#: ../data/
-msgid "Timer selection"
-msgstr "Selezione Timer"
-
-#: ../data/
-msgid "Repeat"
-msgstr "Ripeti"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
-msgstr ""
-"Hai scelto di fare il backup su Compact Flash. La CF deve essere inserita  "
-"nell'apposito slot. La sua presenza non sarà verificata, meglio comunque "
-"effettuare il backup su Hard Disk.\n"
-"Premi OK per avviare il backup ora.."
-
-#: ../data/
-msgid "Network Setup"
-msgstr "Impostazioni di rete"
-
-#: ../data/
-msgid "Somewhere else"
-msgstr "Altrove"
-
-#: ../data/
-msgid "Do you want to do a service scan?"
-msgstr "Vuoi effettuare la ricerca canali?"
-
-#: ../data/
-msgid "Timer log"
-msgstr "Timer log"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
-"process."
-msgstr ""
-"Il backup è stato effettuato con successo. Ora continuiamo con la restante "
-"procedura di aggiornamento."
-
-#: ../data/
-msgid "PiPSetup"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: ../data/
-msgid "Restart"
-msgstr "Riavvia il Dreambox"
-
-#: ../data/
-msgid "AC3 default"
-msgstr "AC3 default"
-
-#: ../data/
-msgid "Timer entry"
-msgstr "Evento Timer"
-
-#: ../data/
-msgid "Modulator"
-msgstr "Modulatore"
-
-#: ../data/
-msgid "Eventview"
-msgstr "Mostra evento"
-
-#: ../data/
-msgid "Margin before record (minutes)"
-msgstr "Margine di inizio registrazione (in minuti)"
-
-#: ../data/
-msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
-msgstr ""
-"Il backup è fallito. Prego selezionare un'altra locazione per il backup."
-
-#: ../data/
-msgid "Keymap"
-msgstr "Mappa tasti"
-
-#: ../data/
-msgid "InfoBar"
-msgstr "InfoBar"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
-msgstr "Vuoi effettuare un backup delle impostazioni correnti ora?"
-
-#: ../data/
-msgid "Exit wizard"
-msgstr "Esci dalla procedura guidata"
-
-#: ../data/
-msgid "Media player"
-msgstr "Media Player"
-
-#: ../data/
-msgid "Timer sanity error"
-msgstr "Errore di integrità Timer"
-
-#: ../data/
-msgid "Serviceinfo"
-msgstr "Info canale"
-
-#: ../data/
-msgid "VCR Switch"
-msgstr "Videoregistratore"
-
-#: ../data/
-msgid "Your dreambox is shutting down. Please stand by..."
-msgstr ""
-"Il dreambox sta effettuando la procedura di spegnimento.\n"
-"Attendere prego...."
-
-#: ../data/
-msgid "WSS on 4:3"
-msgstr "WSS su 4:3"
-
-#: ../data/
-msgid "Choose bouquet"
-msgstr "Scegli il Bouquet"
-
-#: ../data/
-msgid "OK, guide me through the upgrade process"
-msgstr "OK, mostra la guida per l'aggiornamento"
-
-#: ../data/
-msgid "No backup needed"
-msgstr "Backup non necessario"
-
-#: ../data/
-msgid "MORE"
-msgstr "ALTRO"
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, do an automatic scan now"
-msgstr "Si, fai una ricerca automatica ora"
-
-#: ../data/
-msgid "Information"
-msgstr "Informazioni"
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, do a manual scan now"
-msgstr "Si, fai una ricerca manuale ora"
-
-#: ../data/
-msgid "USB"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Invert display"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Do you want to restore your settings?"
-msgstr "Vuoi ricaricare le tue impostazioni?"
-
-#: ../data/
-msgid "Please set up tuner B"
-msgstr "Prego impostare il Tuner B."
-
-#: ../data/
-msgid "Delay"
-msgstr "Ritardo"
-
-#: ../data/
-msgid "Select HDD"
-msgstr "Seleziona HDD"
-
-#: ../data/
-msgid "Aspect Ratio"
-msgstr "Modalità schermo"
-
-#: ../data/
-msgid "Recordings always have priority"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Customize"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "#389416"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Pin code needed"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "VCR scart"
-msgstr "Videoregistratore"
-
-#: ../data/
-msgid "Mainmenu"
-msgstr "Menu principale"
-
-#: ../data/
-msgid "Select a movie"
-msgstr "Seleziona una registrazione"
-
-#: ../data/
-msgid "Volume"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "#33294a6b"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Alpha"
-msgstr "Trasparenza"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Benvenuto.\n"
-"\n"
-"Questa procedura guidata effettuerà le impostazioni base del Dreambox.\n"
-"Premi il tasto OK del telecomando per andare avanti."
-
-#: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Impostazioni"
-
-#: ../data/
-msgid "This is unsupported at the moment."
-msgstr "Questa operazione non è supportata al momento."
-
-#: ../data/
-msgid "About"
-msgstr "Info Dreambox"
-
-#: ../data/
-msgid "config menu"
-msgstr "Menu configurazione"
-
-#: ../data/
-msgid "Finetune"
-msgstr "Sinton.fine"
-
-#: ../data/
-msgid "Timer Editor"
-msgstr "Modifica Timer"
-
-#: ../data/
-msgid "Time/Date Input"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "AGC:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Sat / Dish Setup"
-msgstr "Sat / Antenna Impost."
-
-#: ../data/
-msgid "What do you want to scan?"
-msgstr "Cosa vuoi ricercare?"
-
-#: ../data/
-msgid "Now Playing"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Channellist menu"
-msgstr "Menu lista canali"
-
-#: ../data/
-msgid "Audio"
-msgstr "Audio"
-
-#: ../data/
-msgid "Harddisk..."
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "NOW"
-msgstr "ORA"
-
-#: ../data/
-msgid "Yes, perform a shutdown now."
-msgstr "Si, spegni il dreambox ora."
-
-#: ../data/
-msgid "#0064c7"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "MediaPlayer"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Do you want to do another manual service scan?"
-msgstr "Vuoi fare un'altra ricerca canali manuale?"
-
-#~ msgid "Cable provider"
-#~ msgstr "Provider via cavo"
-
-#~ msgid "Classic"
-#~ msgstr "Classico"
-
-#~ msgid "Equal to Socket A"
-#~ msgstr "Come il Tuner A"
-
-#~ msgid "Loopthrough to Socket A"
-#~ msgstr "Collegato al Tuner A"
-
-#~ msgid "Nothing connected"
-#~ msgstr "Nulla è connesso"
-
-#~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
-#~ msgstr "Cavo secondario dall'LNB motorizzato"
-
-#~ msgid "Simple"
-#~ msgstr "Semplice"
-
-#~ msgid "add bouquet..."
-#~ msgstr "Aggiungi Bouquet..."
-
-#~ msgid "remove bouquet"
-#~ msgstr "Cancella Bouquet"
+#~ msgid "remove bouquet"
+#~ msgstr "Cancella Bouquet"
 
 #~ msgid "remove service"
 #~ msgstr "Cancella canale"
 
 
 #~ msgid "remove service"
 #~ msgstr "Cancella canale"
 
-#~ msgid "Hide error windows"
-#~ msgstr "Nascondi le finestre di errore"
-
-#~ msgid "Show Satposition"
-#~ msgstr "Mostra posizione Sat"
-
-#~ msgid "Visualize positioner movement"
-#~ msgstr "Mostra il movimento del motore"
-
-#~ msgid "Audio / Video"
-#~ msgstr "Audio / Video"
-
-#~ msgid "Record Splitsize"
-#~ msgstr "Suddivisione files registrazioni"
-
-#~ msgid "Auto show inforbar"
-#~ msgstr "Mostra automaticamente la Infobar"
-
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "Rete"
-
-#~ msgid "Invert"
-#~ msgstr "Inverti"
-
-#~ msgid "use power delta"
-#~ msgstr "usa delta power"
-
-#~ msgid "Fast zapping"
-#~ msgstr "Cambio canale veloce"
-
-#~ msgid "Usage Settings"
-#~ msgstr "Impostazioni d'uso"
-
-#~ msgid "UHF Modulator"
-#~ msgstr "Modulatore UHF"
-
-#~ msgid "Ask before zapping"
-#~ msgstr "Chiedi prima di cambiare canale"
-
-#~ msgid "Parental Lock"
-#~ msgstr "Blocco parentale"
-
-#~ msgid "Skip confirmations"
-#~ msgstr "Non chiedere conferme"
-
-#~ msgid "Setup Lock"
-#~ msgstr "Blocco impostazioni"
-
-#~ msgid "Expert Setup"
-#~ msgstr "Impostazioni avanzate"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Lingua"
-
-#~ msgid "Parental Control"
-#~ msgstr "Blocco parentale"
-
-#~ msgid "Multi bouquets"
-#~ msgstr "Multi Bouquets"
-
-#~ msgid "Usage settings"
-#~ msgstr "Impostazioni di uso"
-
-#~ msgid "Timeshift not possible!"
-#~ msgstr "Timeshift non possibile!"
-
-#~ msgid "Do you really want to delete this recording?"
-#~ msgstr "Vuoi veramente cancellare questa registrazione?"
-
-#~ msgid "Timeshifting"
-#~ msgstr "Timeshift attivo"
-
-#~ msgid "Satelliteconfig"
-#~ msgstr "Config.Satellite"
-
-#~ msgid "Apply satellite"
-#~ msgstr "Inser.Satellite"
-
-#~ msgid "enter recording duration"
-#~ msgstr "Aufnahmedauer eingeben"
-
-#~ msgid "record indefinitely"
-#~ msgstr "Unbegrenzt aufnehmen"
-
 #~ msgid "stop after current event"
 #~ msgstr "Nach aktueller Sendung anhalten"
 
 #~ msgid "stop after current event"
 #~ msgstr "Nach aktueller Sendung anhalten"
 
-#~ msgid "Similar broadcastings:"
-#~ msgstr "Ähnliche Sendungen:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to stop the current\n"
-#~ "(instant) recording?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die aktuelle Direktaufnahme\n"
-#~ "abbrechen?"
-
-#~ msgid "Yes, scan now"
-#~ msgstr "Ja, jetzt suchen."
-
-#~ msgid "%s (%s, %d MB free)"
-#~ msgstr "%s (%s, %d MB frei)"
-
-#~ msgid "Add Timer"
-#~ msgstr "Timer hinzuf."
-
-#~ msgid "Please press OK!"
-#~ msgstr "Bitte OK drücken!"
-
-#~ msgid "Positioner mode"
-#~ msgstr "Rotorart"
-
-#~ msgid "Plugins"
-#~ msgstr "Erweiterungen"
-
-#~ msgid "Usage"
-#~ msgstr "Bedienung"
-
-#~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Assistent ist hiermit beendet. Ihre Dreambox kann nun benutzt werden."
-
-#~ msgid "Toggle EPG type with INFO button"
-#~ msgstr "EPG-Typen durch Druck auf INFO wechseln"
+#~ msgid "use power delta"
+#~ msgstr "usa delta power"