convert radiotext in c++ part to utf8
[enigma2.git] / po / ca.po
index 192efa1..795512a 100755 (executable)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,5 +1,4 @@
-# translation of ca.po to\r
-# Catalan translations for tuxbox-enigma package.\r
+# translation of ca.po to català\r
 # Copyright (C) 2006 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER\r
 # This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.\r
 # \r
@@ -9,10 +8,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-11 17:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-04 14:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-20 13:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-20 10:14+0200\n"
 "Last-Translator: Oriol Pellicer i Sabrià <oriol@elsud.org>\n"
-"Language-Team:  <ca@li.org>\n"
+"Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Catalan\n"
 "X-Poedit-Country: CATALONIA\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
 msgid ""
@@ -33,18 +32,18 @@ msgstr ""
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
 msgid "\"?"
-msgstr ""
+msgstr "\"?"
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
 #, python-format
 msgid "%d min"
-msgstr ""
+msgstr "%d min"
 
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
 msgid "%d.%B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%d.%B %Y"
 
 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
 #, python-format
@@ -68,63 +67,88 @@ msgstr "directori /usr/share/enigma2"
 msgid "/var directory"
 msgstr "directori /var"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
 msgid "0 V"
-msgstr ""
+msgstr "0 V"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
 msgid "1.0"
-msgstr ""
+msgstr "1.0"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
 msgid "1.1"
-msgstr ""
+msgstr "1.1"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
 msgid "1.2"
-msgstr ""
+msgstr "1.2"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:771
 msgid "12 V"
-msgstr ""
+msgstr "12 V"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
 msgid "12V Output"
 msgstr "Sortida 12V"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
 msgid "13 V"
+msgstr "13 V"
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:89
+msgid "16:10 Letterbox"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
-msgid "18 V"
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:90
+msgid "16:10 PanScan"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:87
+msgid "16:9"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:88
+msgid "16:9 always"
 msgstr ""
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
+msgid "18 V"
+msgstr "18 V"
+
 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
 msgid "30 minutes"
+msgstr "30 minuts"
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:85
+msgid "4:3 Letterbox"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:86
+msgid "4:3 PanScan"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
 msgid "5 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "5 minuts"
 
 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
 msgid "60 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "60 minuts"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<desconegut>"
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:118
+#: ../lib/python/Screens/Menu.py:126 ../lib/python/Screens/Menu.py:166
+#: ../lib/python/Screens/Menu.py:169 ../lib/python/Screens/Setup.py:118
 msgid "??"
-msgstr ""
+msgstr "?"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
 msgid "A"
 msgstr "Un"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
@@ -148,15 +172,15 @@ msgstr ""
 "Ha fallat la gravació!\n"
 "Vols desactivar la TV i tornar-ho a provar?\n"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
 msgid "AA"
-msgstr ""
+msgstr "AA"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
 msgid "AB"
-msgstr ""
+msgstr "AB"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1173
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1178
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "Activar PiP"
 
@@ -164,22 +188,22 @@ msgstr "Activar PiP"
 msgid "Add"
 msgstr "Afegir"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:388
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
 msgid "Add files to playlist"
 msgstr "Afegir fitxers a la llista"
 
-#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
+#: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
 msgid "Add timer"
 msgstr "Gravar"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:32
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançat"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
 msgid "After event"
-msgstr "Després de l'event"
+msgstr "Després del programa"
 
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
 msgid "Album:"
@@ -198,43 +222,43 @@ msgstr "Àrab"
 msgid "Artist:"
 msgstr "Artista:"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1344
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1349
 msgid "Audio Options..."
 msgstr "Opcions d'àudio"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:381
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 ../lib/python/Screens/Ci.py:22
 msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Auto"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:602 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603 ../data/
 msgid "Automatic Scan"
 msgstr "Recerca automàtica"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
 msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
 msgid "BA"
-msgstr ""
+msgstr "BA"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
 msgid "BB"
-msgstr ""
+msgstr "BB"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
 msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Backup"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
 msgid "Backup Location"
@@ -244,19 +268,19 @@ msgstr "Localització del backup"
 msgid "Backup Mode"
 msgstr "Mode del backup"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
 msgid "Band"
 msgstr "Banda"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Ample de banda"
 
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
 msgid "Bus: "
-msgstr ""
+msgstr "Bus: "
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
 msgid "C-Band"
 msgstr "Banda-C"
 
@@ -264,12 +288,16 @@ msgstr "Banda-C"
 msgid "CF Drive"
 msgstr "Unitat CF"
 
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
+msgid "CVBS"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
 msgid "Cable"
-msgstr ""
+msgstr "Cable"
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
 msgid "Cancel"
@@ -281,34 +309,34 @@ msgstr "Capacitat: "
 
 #: ../lib/python/Components/Language.py:17
 msgid "Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "Català"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
 msgid "Change pin code"
-msgstr ""
+msgstr "Canviar codi pin"
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
 msgid "Change service pin"
-msgstr ""
+msgstr "Canviar pin canal"
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
 msgid "Change service pins"
-msgstr ""
+msgstr "Canviar pins canal"
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
 msgid "Change setup pin"
-msgstr ""
+msgstr "Canviar pin configuració"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:148
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:150
 msgid "Channel:"
 msgstr "Canal:"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:33
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
 msgid "Choose source"
 msgstr "Escull origen"
 
@@ -316,23 +344,23 @@ msgstr "Escull origen"
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Netejar"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:215
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:588
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:214
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
 msgid "Clear before scan"
 msgstr "Netejar abans de buscar"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
 msgid "Clear log"
-msgstr "Borrar log"
+msgstr "Esborrar log"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
 msgid "Code rate high"
 msgstr "Velocitat de codi alta"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
 msgid "Code rate low"
 msgstr "Velocitat de codi baixa"
 
@@ -345,11 +373,11 @@ msgstr "Ordre de comanda"
 msgid "Committed DiSEqC command"
 msgstr "Comanda DISEqC enviada"
 
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
 msgid "Complete"
-msgstr "Completat"
+msgstr "Complet"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
@@ -360,17 +388,25 @@ msgstr "Mode configuració"
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Gravació en conflicte"
 
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Create movie folder failed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Creating partition failed"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:32
 msgid "Current version:"
-msgstr "Versió actual"
+msgstr "Versió actual:"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
 msgid "DVB-S"
-msgstr ""
+msgstr "DVB-S"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:358
 msgid "DVB-S2"
-msgstr ""
+msgstr "DVB-S2"
 
 #: ../lib/python/Components/Language.py:18
 msgid "Danish"
@@ -398,19 +434,19 @@ msgstr "Descripció"
 
 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
 msgid "Detected HDD:"
-msgstr "HDD detectat:"
+msgstr "Disc dur detectat:"
 
 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "NIMs detectats:"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:704
 msgid "DiSEqC A/B"
-msgstr ""
+msgstr "DiSEqC A/B"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:705
 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
-msgstr ""
+msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
 msgid "DiSEqC Mode"
@@ -428,13 +464,13 @@ msgstr "Repetir DiSEqC"
 msgid "Disable"
 msgstr "Deshabilitar"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1171
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
 msgid "Disable Picture in Picture"
 msgstr "Desactivar PiP"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1128
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1134
 msgid "Disable subtitles"
-msgstr ""
+msgstr "Deshabilitar subtítols"
 
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
 msgid ""
@@ -470,15 +506,15 @@ msgid ""
 "Do you want to backup now?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
-"Vols realitzar ara el backup?\n"
+"Vols fer el backup ara?\n"
 "Després de prémer OK, sisplau espera!"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1614
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1621
 msgid "Do you want to resume this playback?"
-msgstr "Vols continuar aquesta gravació?"
+msgstr "Vols continuar on ho havies deixat?"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:51
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:213
 msgid ""
 "Do you want to update your Dreambox?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
@@ -504,21 +540,21 @@ msgstr "Holandès"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
 msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:40
 #, python-format
 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
 msgstr "ERROR - ha fallat la recerca (%s)!"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
 msgid "East"
 msgstr "Est"
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
 msgid "Edit services list"
-msgstr ""
+msgstr "Editar llista de canals"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
 msgid "Enable"
@@ -530,7 +566,7 @@ msgstr "Activar 5V per a antena activa"
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
 msgid "Enable parental control"
-msgstr ""
+msgstr "Activar control parental"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
 msgid "End"
@@ -540,34 +576,38 @@ msgstr "Fi"
 msgid "EndTime"
 msgstr "HoraFi"
 
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:59
 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
 msgid "English"
 msgstr "Anglès"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:340
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:345
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "Entrar al menú principal..."
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
 msgid "Enter the service pin"
+msgstr "Entra el pin del canal"
+
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Everything is fine"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/Console.py:41
+#: ../lib/python/Screens/Console.py:43
 msgid "Execution Progress:"
 msgstr "Progrés d'execució:"
 
-#: ../lib/python/Screens/Console.py:51
+#: ../lib/python/Screens/Console.py:53
 msgid "Execution finished!!"
 msgstr "Ha finalitzat l'execució"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:201
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:203
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
 msgid "FEC"
-msgstr ""
+msgstr "FEC"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
 msgid "Fast DiSEqC"
@@ -585,15 +625,16 @@ msgstr "Finlandès"
 msgid "French"
 msgstr "Francès"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
 msgid "Frequency"
 msgstr "Freqüència"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Fri"
 msgstr "Div"
@@ -608,7 +649,7 @@ msgstr "Divendres"
 msgid "Frontprocessor version: %d"
 msgstr "Versió processador: %d"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:60
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Funció encara no implementada"
 
@@ -620,8 +661,8 @@ msgstr "Enrutador"
 msgid "Genre:"
 msgstr "Gènere:"
 
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
 #: ../lib/python/Components/Language.py:15
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
 msgid "German"
 msgstr "Alemany"
 
@@ -638,7 +679,7 @@ msgstr "Anar a 0"
 msgid "Goto position"
 msgstr "Anar a la posició"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
 msgid "Guard interval mode"
 msgstr "Mode interval segur"
 
@@ -647,12 +688,12 @@ msgstr "Mode interval segur"
 msgid "Harddisk"
 msgstr "Disc dur"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
 msgid "Hierarchy mode"
 msgstr "Mode jeràrquic"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1310
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1315
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1323
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Quants minuts vols gravar?"
 
@@ -664,7 +705,13 @@ msgstr "Adreça IP"
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandès"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
+#: ../lib/python/Screens/Scart.py:21
+msgid ""
+"If you see this, something is wrong with\n"
+"your scart connection. Press OK to return."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
 msgid "Image-Upgrade"
 msgstr "Actualització imatge"
 
@@ -672,8 +719,7 @@ msgstr "Actualització imatge"
 msgid ""
 "In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
 msgstr ""
-"Per a poder fer una gravació programada, s'ha canviat la TV al canal "
-"adequat!\n"
+"Per a poder fer una gravació programada, s'ha canviat al canal adequat!\n"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
 msgid "Increased voltage"
@@ -695,13 +741,13 @@ msgstr "Inicialitzant disc dur..."
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1220
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1225
 msgid "Instant Record..."
 msgstr "Gravació instantània..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
 msgid "Inversion"
 msgstr "Inversió"
@@ -712,21 +758,21 @@ msgstr "Italià"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
 msgid "LNB"
-msgstr ""
+msgstr "LNB"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
 msgid "LOF"
-msgstr ""
+msgstr "LOF"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
 msgid "LOF/H"
-msgstr ""
+msgstr "LOF/H"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
 msgid "LOF/L"
-msgstr ""
+msgstr "LOF/L"
 
-#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:54 ../data/
 msgid "Language selection"
 msgstr "Selecció d'idioma"
 
@@ -735,7 +781,7 @@ msgstr "Selecció d'idioma"
 msgid "Latitude"
 msgstr "Latitud"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
 msgid "Left"
 msgstr "Esq."
 
@@ -764,17 +810,22 @@ msgstr "Longitud"
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Transponedor manual"
 
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Mkfs failed"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
 msgid "Model: "
 msgstr "Model: "
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
 msgid "Modulation"
 msgstr "Modulació"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Mon"
 msgstr "Dill"
@@ -788,7 +839,11 @@ msgstr "Dill-Div"
 msgid "Monday"
 msgstr "Dilluns"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1179
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Mount failed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1184
 msgid "Move Picture in Picture"
 msgstr "Moure Picture in Picture"
 
@@ -806,22 +861,26 @@ msgstr "Menú de pel·lícules"
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
 msgid "Multi EPG"
-msgstr ""
+msgstr "Multi EPG"
 
 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
 msgid "Multiple service support"
 msgstr "Suport per a serveis múltiples"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
 msgid "Multisat"
-msgstr ""
+msgstr "Multisat"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:480
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:488
 msgid "N/A"
 msgstr "N/D"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
 msgid "NIM "
+msgstr "NIM "
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
+msgid "NTSC"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
@@ -836,8 +895,8 @@ msgstr "DNS"
 msgid "Netmask"
 msgstr "Màscara"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
 msgid "Network scan"
 msgstr "Escanejar xarxa"
 
@@ -847,7 +906,7 @@ msgstr "Nou"
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
 msgid "New pin"
-msgstr ""
+msgstr "Nou pin"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
 msgid "New version:"
@@ -857,17 +916,17 @@ msgstr "Nova versió:"
 msgid "Next"
 msgstr "Següent"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1335
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr "No hi ha disc dur o no està inicialitzat!"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1263
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1268
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
-msgstr "No hi ha info de l'event, gravant indefinidament."
+msgstr "No hi ha info del programa, gravant indefinidament."
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
 msgid "No positioner capable frontend found."
@@ -878,28 +937,28 @@ msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
 msgstr ""
 "No hi ha cap sintonitzador configurat per a utilitzar amb un motor diseqc!"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:371
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:755
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:773
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:774
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
 msgid "North"
-msgstr "Nort"
+msgstr "Nord"
 
 #: ../lib/python/Components/Language.py:24
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Noruec"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:560
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:668
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:559
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:669
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -907,45 +966,53 @@ msgstr ""
 "Res per buscar!\n"
 "Sisplau configura el sintonitzador abans de buscar un canal."
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
-#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Desactivat"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:750
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "Activat"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
 msgid "One"
 msgstr "Un"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
 msgid "Online-Upgrade"
 msgstr "Actualització online"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:92
+msgid "PAL"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:79
+msgid "PIDs"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
 msgid "Packet management"
 msgstr "Gestió de paquets"
 
 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
 msgid "Parental control"
-msgstr ""
+msgstr "Control parental"
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
 msgid "Parental control type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipus de control parental"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Reproduir pel·lícules gravades..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1093
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1099
 msgid "Please choose an extension..."
 msgstr "Sisplau escull una extensió..."
 
@@ -959,17 +1026,17 @@ msgstr "Introdueix un nom per al nou marcador"
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
 msgid "Please enter the correct pin code"
-msgstr ""
+msgstr "Sisplau introdueix el pin"
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
 msgid "Please enter the old pin code"
-msgstr ""
+msgstr "Sisplau, introdueix el pin vell"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
 msgid "Please select a subservice to record..."
 msgstr "Sisplau selecciona un subservei a gravar..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1481
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1487
 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
 msgid "Please select a subservice..."
 msgstr "Sisplau selecciona un subservei..."
@@ -988,12 +1055,12 @@ msgstr ""
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr "Carregant la llista... espera..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
 msgid "Polarity"
 msgstr "Polaritat"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
 msgid "Polarization"
 msgstr "Polarització"
 
@@ -1013,13 +1080,13 @@ msgstr "Port C"
 msgid "Port D"
 msgstr "Port D"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:706
 msgid "Positioner"
 msgstr "Motor"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
 msgid "Positioner fine movement"
-msgstr "Moviment delicat del motor"
+msgstr "Moviment fi del motor"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
 msgid "Positioner movement"
@@ -1031,17 +1098,17 @@ msgstr "Enmagatzemar posició del motor"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
 msgid "Predefined transponder"
-msgstr ""
+msgstr "Transponedor predefinit"
 
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
 msgid "Press OK to activate the settings."
 msgstr "Prem OK per a activar la configuració."
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:604
 msgid "Press OK to scan"
 msgstr "Prem OK per a buscar"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:158
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:157
 msgid "Press OK to start the scan"
 msgstr "Prem OK per a començar la recerca"
 
@@ -1051,11 +1118,11 @@ msgstr "Ant"
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
 msgid "Protect services"
-msgstr ""
+msgstr "Protegir canals"
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
 msgid "Protect setup"
-msgstr ""
+msgstr "Protegir configuració"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
@@ -1066,17 +1133,21 @@ msgstr "Proveïdor"
 msgid "Providers"
 msgstr "Proveïdors"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:797
 msgid "Quick"
-msgstr ""
+msgstr "Ràpid"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1477
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1483
 msgid "Quickzap"
+msgstr "Zappeig ràpid"
+
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
+msgid "RGB"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
 msgid "Really close without saving settings?"
-msgstr ""
+msgstr "Sortir sense guardar els canvis?"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
 msgid "Really delete done timers?"
@@ -1084,7 +1155,7 @@ msgstr "Vols esborrar les programacions ja finalitzades?"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
 msgid "Really delete this timer?"
-msgstr ""
+msgstr "Esborrar aquesta programació?"
 
 #: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
 msgid "Really exit the subservices quickzap?"
@@ -1096,11 +1167,7 @@ msgstr "Gravant"
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
 msgid "Reenter new pin"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:81
-msgid "Remember service pin"
-msgstr ""
+msgstr "Torna a entrar el nou pin"
 
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
 msgid "Remove Plugins"
@@ -1114,7 +1181,7 @@ msgstr "Esborrar plugins"
 msgid "Repeat Type"
 msgstr "Tipus de repetició"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
 msgid "Replace current playlist"
 msgstr "Substituïr la llista actual"
 
@@ -1127,19 +1194,24 @@ msgstr "Resetejar"
 msgid "Restore"
 msgstr "Restaurar"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
 msgid "Right"
 msgstr "Dreta"
 
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:77
+msgid "S-Video"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Sat"
 msgstr "Dis"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:208
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
 msgid "Satellite"
 msgstr "Satèl·lit"
@@ -1154,8 +1226,8 @@ msgstr "Satèl·lits"
 msgid "Saturday"
 msgstr "Dissabte"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:594
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:599
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:595
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:600
 msgid "Scan NIM"
 msgstr "Escanejar NIM"
 
@@ -1167,11 +1239,11 @@ msgstr "Buscar a l'est"
 msgid "Search west"
 msgstr "Buscar a l'oest"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1396
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1401
 msgid "Select audio mode"
 msgstr "Seleccionar mode àudio"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1385
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1390
 msgid "Select audio track"
 msgstr "Seleccionar pista d'àudio"
 
@@ -1185,7 +1257,11 @@ msgstr "Repetir seqüència"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
 msgid "Service scan type needed"
-msgstr ""
+msgstr "Cal el tipus de recerca de canal"
+
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:78 ../data/
+msgid "Serviceinfo"
+msgstr "Info del canal"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
 msgid "Services"
@@ -1195,13 +1271,13 @@ msgstr "Canals"
 msgid "Set limits"
 msgstr "Límits activats"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:36
 msgid "Settings"
 msgstr "Configuracions"
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
 msgid "Show services beginning with"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra els canals que comencen per"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
 msgid "Show the radio player..."
@@ -1213,37 +1289,37 @@ msgstr "Mostrar el reproductor de tv..."
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
 msgid "Similar"
-msgstr ""
+msgstr "Similar"
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
 msgid "Similar broadcasts:"
 msgstr "Emisions similars:"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:702
 msgid "Single"
-msgstr "Un"
+msgstr "Senzill"
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
 msgid "Single EPG"
 msgstr "EPG senzill"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
 msgid "Single satellite"
 msgstr "Satèl·lit únic"
 
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:338
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
 #: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
 msgid "Single transponder"
 msgstr "Transponedor únic"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
 msgid "Slot "
-msgstr ""
+msgstr "Slot "
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:549
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:557
 msgid "Socket "
-msgstr ""
+msgstr "Socket "
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
 msgid ""
@@ -1255,8 +1331,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sisplau, escull-ne un altre."
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:721
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:792
 msgid "South"
 msgstr "Sud"
 
@@ -1266,9 +1342,9 @@ msgstr "Espanyol"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
 msgid "Start"
-msgstr "Inici"
+msgstr "Iniciar"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Iniciar gravació?"
 
@@ -1276,7 +1352,7 @@ msgstr "Iniciar gravació?"
 msgid "StartTime"
 msgstr "Hora inici"
 
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:232
 msgid "Step "
 msgstr "Pas "
 
@@ -1288,7 +1364,7 @@ msgstr "Pas a l'est"
 msgid "Step west"
 msgstr "Pas a l'oest"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1389
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stèreo"
 
@@ -1299,7 +1375,7 @@ msgstr "Stèreo"
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:963
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:969
 msgid "Stop Timeshift?"
 msgstr "Cancel·lar la pausa?"
 
@@ -1315,11 +1391,12 @@ msgstr "Guardar la posició"
 msgid "Stored position"
 msgstr "Posició guardada"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1414
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
 msgid "Subservice list..."
 msgstr "Llista de subserveis..."
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Sun"
 msgstr "Diu"
@@ -1329,24 +1406,24 @@ msgstr "Diu"
 msgid "Sunday"
 msgstr "Diumenge"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1181
 msgid "Swap Services"
-msgstr ""
+msgstr "Intercanviar canals"
 
 #: ../lib/python/Components/Language.py:26
 msgid "Swedish"
 msgstr "Suec"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1424
 msgid "Switch to next subservice"
 msgstr "Canviar al següent subservei"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1420
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1425
 msgid "Switch to previous subservice"
 msgstr "Canviar al subservei anterior"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
 msgid "Symbol Rate"
 msgstr "Velocitat de símbol"
@@ -1361,19 +1438,19 @@ msgstr "Proveidor terrestre"
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
 msgid "The pin code has been changed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "S'ha canviat el pin correctament"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
 msgid "The pin code you entered is wrong."
-msgstr ""
+msgstr "El pin és incorrecte"
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
 msgid "The pin codes you entered are different."
-msgstr ""
+msgstr "Els pins entrats són diferents"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
 msgid "Three"
 msgstr "Tres"
 
@@ -1382,6 +1459,7 @@ msgid "Threshold"
 msgstr "Llindar"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Thu"
 msgstr "Dij"
@@ -1410,33 +1488,37 @@ msgstr "Avui"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
 msgid "Tone mode"
-msgstr "Mode to"
+msgstr "Mode del to"
 
 #: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
+#, fuzzy
 msgid "Toneburst"
-msgstr ""
+msgstr "Toneburst"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
+#, fuzzy
 msgid "Toneburst A/B"
-msgstr ""
+msgstr "Toneburst A/B"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "Mode trasmissió"
 
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:80
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
 msgid "Transponder"
 msgstr "Transponedor"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:194
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:193
 msgid "Transpondertype"
 msgstr "Tipus de transponedor"
 
 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
 msgid "Tries left:"
-msgstr ""
+msgstr "Intents:"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Tue"
 msgstr "Dim"
@@ -1452,28 +1534,32 @@ msgstr "Dimarts"
 msgid "Tune"
 msgstr "To"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:176
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:175
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
 msgid "Tuner"
 msgstr "Sintonitzador"
 
+#: ../lib/python/Screens/ServiceInfo.py:81
+msgid "Tuner status"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Components/Language.py:27
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turc"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:788
 msgid "Two"
 msgstr "Dos"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:182
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:185
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:188
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:181
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:184
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:187
 msgid "Type of scan"
 msgstr "Tipus de recerca"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:715
 msgid "USALS"
-msgstr ""
+msgstr "USALS"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
 msgid "USB Stick"
@@ -1493,18 +1579,26 @@ msgstr ""
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Comanda DiSEqC no enviada"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "LNB universal"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
+#: ../lib/python/Components/Harddisk.py:132
+msgid "Unmount failed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:222
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
 msgstr "Actualització acabada. Resultat:"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:228
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
 msgstr "Actualitzant... espera... Pot trigar uns quants minuts..."
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:67
+msgid "Upgrade finished. Do you want to reboot your Dreambox?"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Utilitzar DHCP"
@@ -1513,11 +1607,11 @@ msgstr "Utilitzar DHCP"
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "Utilitzar usals per a aquest sat"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:767
 msgid "User defined"
 msgstr "Definit per l'usuari"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1752
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1759
 msgid "View teletext..."
 msgstr "Veure teletext..."
 
@@ -1527,9 +1621,10 @@ msgstr "Mode voltatge"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
 msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "O"
 
 #: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
+#: ../lib/python/Components/EpgList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Wed"
 msgstr "Dime"
@@ -1543,16 +1638,20 @@ msgstr "Dimecres"
 msgid "Weekday"
 msgstr "DiaSetmana"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:719
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:790
 msgid "West"
 msgstr "Oest"
 
+#: ../lib/python/Components/AVSwitch.py:81
+msgid "YPbPr"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
 msgid "Year:"
 msgstr "Any:"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22 ../data/
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
@@ -1562,9 +1661,9 @@ msgstr "Això no es pot eliminar!"
 
 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
 msgid "You have to wait for"
-msgstr ""
+msgstr "Has d'esperar"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:391
 msgid "You selected a playlist"
 msgstr "Has seleccionat una llista"
 
@@ -1604,11 +1703,11 @@ msgstr "per a començar"
 msgid "add bouquet"
 msgstr "afegir llista"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:337
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:338
 msgid "add directory to playlist"
 msgstr "afegir el directori a la llista"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:339
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:340
 msgid "add file to playlist"
 msgstr "afegir el fitxer a la llista"
 
@@ -1616,18 +1715,18 @@ msgstr "afegir el fitxer a la llista"
 msgid "add marker"
 msgstr "afegir marcador"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
 msgid "add recording (enter recording duration)"
 msgstr "afegir gravació (introdueix la durada)"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
 msgid "add recording (indefinitely)"
 msgstr "afegir gravació (indefinidament)"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
 msgid "add recording (stop after current event)"
 msgstr "afegir gravació (fins que s'acabi el programa)"
 
@@ -1641,12 +1740,12 @@ msgstr "afegir el canal als preferits"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
 msgid "add to parental protection"
-msgstr ""
+msgstr "afegir a la protecció parental"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:682
 msgid "advanced"
-msgstr ""
+msgstr "avançat"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
 msgid ""
@@ -1656,36 +1755,36 @@ msgstr ""
 "segur que vols restaurar\n"
 "el següent backup:\n"
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
 msgid "back"
 msgstr "enrere"
 
 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
 msgid "blacklist"
-msgstr ""
+msgstr "llista negra"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
 msgid "change recording (duration)"
 msgstr "canviar la gravació (durada)"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
 msgid "circular left"
 msgstr "circular esq."
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
 msgid "circular right"
 msgstr "circular dreta"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
 msgid "clear playlist"
 msgstr "netejar la llista"
 
 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
 msgid "complex"
-msgstr ""
+msgstr "complexe"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:586
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
 msgid "continue"
 msgstr "continuar"
 
@@ -1697,7 +1796,7 @@ msgstr "copiar als preferits"
 msgid "daily"
 msgstr "diàriament"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
 msgid "delete"
 msgstr "esborrar"
 
@@ -1705,16 +1804,20 @@ msgstr "esborrar"
 msgid "delete..."
 msgstr "esborrar..."
 
+#: ../lib/python/Components/config.py:262
+msgid "disable"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
 msgid "disable move mode"
 msgstr "desactivar mode moviment"
 
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
 msgid "do nothing"
 msgstr "no facis res"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1341
 msgid "don't record"
 msgstr "no gravar"
 
@@ -1722,10 +1825,14 @@ msgstr "no gravar"
 msgid "done!"
 msgstr "fet!"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:551
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:559
 msgid "empty/unknown"
 msgstr "buit/desconegut"
 
+#: ../lib/python/Components/config.py:262
+msgid "enable"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
 msgid "enable bouquet edit"
 msgstr "activar l'edició de la llista"
@@ -1746,9 +1853,9 @@ msgstr "fi de l'edició de llistes"
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "fi de l'edició de preferits"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:677
 msgid "equal to Socket A"
-msgstr ""
+msgstr "igual al Socket A"
 
 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
 msgid "free diskspace"
@@ -1766,14 +1873,23 @@ msgstr "aturar completament"
 msgid "hear radio..."
 msgstr "escoltar la ràdio..."
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:345
 msgid "hide player"
 msgstr "amagar reproductor"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
 msgid "horizontal"
 msgstr "horitzontal"
 
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
+msgid "hour"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:21
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
 msgid "init module"
 msgstr "iniciar mòdul"
@@ -1782,7 +1898,7 @@ msgstr "iniciar mòdul"
 msgid "leave movie player..."
 msgstr "sortir del reproductor de pel·lícules..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
 msgid "left"
 msgstr "esquerra"
 
@@ -1791,39 +1907,55 @@ msgstr "esquerra"
 msgid "list"
 msgstr "llista"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
-msgid "loopthrough to socket A"
+#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:69
+msgid "locked"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:708
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:678
+msgid "loopthrough to socket A"
+msgstr "connectat al socket A"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:716
 msgid "manual"
 msgstr "manual"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
 msgid "mins"
+msgstr "minuts"
+
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
+msgid "minute"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:18
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:19
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:20
+msgid "minutes"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
 msgid "minutes and"
-msgstr ""
+msgstr "minuts i"
 
 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
 msgid "never"
-msgstr ""
+msgstr "mai"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
 msgid "next channel"
 msgstr "canal següent"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:263
 msgid "next channel in history"
-msgstr "canal històric següent"
+msgstr "canal següent en l'històric"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
+#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
+#: ../lib/python/Components/config.py:254
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "no"
 
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
 msgid "no HDD found"
@@ -1833,25 +1965,39 @@ msgstr "no hi ha disc dur"
 msgid "no module found"
 msgstr "no hi ha el mòdul"
 
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
+msgid "no standby"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
+msgid "no timeout"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
 msgid "none"
 msgstr "cap"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
-msgid "nothing connected"
+#: ../lib/python/Components/TunerInfo.py:71
+msgid "not locked"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:679
+msgid "nothing connected"
+msgstr "res connectat"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
+#: ../lib/python/Components/config.py:258
 msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "desactivat"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:360
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:369
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:377
+#: ../lib/python/Components/config.py:258
 msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "activat"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
 msgid "once"
@@ -1861,23 +2007,23 @@ msgstr "un sol cop"
 msgid "only /etc/enigma2 directory"
 msgstr "només el directori /etc/enigma2"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:264
 msgid "open servicelist"
-msgstr ""
+msgstr "obrir llista de canals"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
 msgid "open servicelist(down)"
-msgstr ""
+msgstr "obrir llista de canals(avall)"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
 msgid "open servicelist(up)"
-msgstr ""
+msgstr "obrir llista de canals(amunt)"
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
 msgid "pass"
 msgstr "passa"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:590
 msgid "pause"
 msgstr "pausa"
 
@@ -1885,13 +2031,13 @@ msgstr "pausa"
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "prem OK quan estiguis a punt"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
 msgid "previous channel"
 msgstr "canal anterior"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:262
 msgid "previous channel in history"
-msgstr "canal històric anterior"
+msgstr "canal anterior en l'històric"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
 msgid "record"
@@ -1912,7 +2058,7 @@ msgstr "eliminar entrada"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
 msgid "remove from parental protection"
-msgstr ""
+msgstr "esborrar de la protecció parental"
 
 #: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
 msgid "remove new found flag"
@@ -1922,7 +2068,7 @@ msgstr "esborrar nova marca trobada"
 msgid "repeated"
 msgstr "repetit"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
 msgid "right"
 msgstr "dreta"
 
@@ -1932,15 +2078,15 @@ msgid ""
 "scan done!\n"
 "%d services found!"
 msgstr ""
-"recerca feta!\n"
-"¡%d canals trobats!"
+"Recerca feta!\n"
+"S'han trobat %d canals!"
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
 msgid ""
 "scan done!\n"
 "No service found!"
 msgstr ""
-"recerca feta!\n"
+"Recerca feta!\n"
 "No s'ha trobat cap canal!"
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
@@ -1948,7 +2094,7 @@ msgid ""
 "scan done!\n"
 "One service found!"
 msgstr ""
-"recerca feta!\n"
+"Recerca feta!\n"
 "S'ha trobat un canal!"
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
@@ -1957,76 +2103,87 @@ msgid ""
 "scan in progress - %d %% done!\n"
 "%d services found!"
 msgstr ""
-"buscant - %d %% fet!\n"
-"%d canals trobats!"
+"Buscant... - %d %% fet!\n"
+"S'han trobat %d canals"
 
 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
 msgid "scan state"
 msgstr "estat de la recerca"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
+msgid "second"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:680
 msgid "second cable of motorized LNB"
+msgstr "segon cable del LNB motoritzat"
+
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:11
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:12
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:13
+#: ../lib/python/Components/UsageConfig.py:17
+msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
 msgid "seconds."
-msgstr ""
+msgstr "segons."
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
 msgid "service pin"
-msgstr ""
+msgstr "pin del canal"
 
 #: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
 msgid "setup pin"
-msgstr ""
+msgstr "pin de la configuració"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:392
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:397
 msgid "show EPG..."
 msgstr "mostrar EPG..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:354
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:359
 msgid "show event details"
 msgstr "mostrar detalls del programa"
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:681
 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:663
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
 msgid "simple"
-msgstr ""
+msgstr "simple"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:596
 msgid "skip backward"
 msgstr "saltar endarrere"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:593
 msgid "skip forward"
 msgstr "saltar endavant"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:905
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:911
 msgid "start timeshift"
 msgstr "activar pausa"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1400
 msgid "stereo"
 msgstr "stèreo"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1339
 msgid "stop recording"
 msgstr "aturar gravació"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:912
 msgid "stop timeshift"
 msgstr "cancel·lar pausa"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:341
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
 msgid "switch to filelist"
 msgstr "canviar a la llista de fitxers"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:335
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:336
 msgid "switch to playlist"
 msgstr "canviar a la llista"
 
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:236 ../lib/python/Screens/Wizard.py:237
 msgid "text"
 msgstr "text"
 
@@ -2036,7 +2193,7 @@ msgstr "aquesta gravació"
 
 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
 msgid "this service is protected by a parental control pin"
-msgstr ""
+msgstr "aquest canal està protegit per un pin de control parental"
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
 msgid "unknown service"
@@ -2044,17 +2201,17 @@ msgstr "canal desconegut"
 
 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
 msgid "until restart"
-msgstr ""
+msgstr "fins que es reiniciï"
 
 #: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
 msgid "user defined"
 msgstr "definit per l'usuari"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:362
 msgid "vertical"
-msgstr ""
+msgstr "vertical"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1041
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1047
 msgid "view extensions..."
 msgstr "veure extensions..."
 
@@ -2064,7 +2221,7 @@ msgstr "veure gravacions..."
 
 #: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
 msgid "wait for ci..."
-msgstr ""
+msgstr "espera..."
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
 msgid "waiting"
@@ -2076,15 +2233,17 @@ msgstr "setmanalment"
 
 #: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
 msgid "whitelist"
-msgstr ""
+msgstr "llista blanca"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
+#: ../lib/python/Screens/MessageBox.py:45
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
+#: ../lib/python/Components/config.py:254
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:586
 msgid "yes (keep feeds)"
 msgstr "si (mantenir feeds)"
 
@@ -2109,6 +2268,10 @@ msgid "Service"
 msgstr "Canal"
 
 #: ../data/
+msgid "Initialization..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
 msgid "Network setup"
 msgstr "Configuració de xarxa"
 
@@ -2117,6 +2280,13 @@ msgid "Games / Plugins"
 msgstr "Jocs / plugins"
 
 #: ../data/
+msgid ""
+"You need to set a pin code and hide it from your children.\n"
+"\n"
+"Do you want to set the pin now?"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
 msgid "help..."
 msgstr "ajuda..."
 
@@ -2126,21 +2296,11 @@ msgstr "Sí, fes un backup de la configuració!"
 
 #: ../data/
 msgid "Satconfig"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració satèl·lit"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
-"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
-"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
-"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
-"your settings."
-msgstr ""
-"Et caldrà un PC connectat a la dreambox. Si necesites més instruccions, "
-"consulta la pàgina web http://www.dm7025.de.\n"
-"Ara s'apagarà la dreambox. Després d'haver fer l'actualització segons les "
-"instruccions de la web,  el nou firmware et demanarà actualitzar la "
-"configuració."
+msgid "Startwizard"
+msgstr "Assistent d'inici"
 
 #: ../data/
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
@@ -2152,7 +2312,7 @@ msgstr "Recerca de canal"
 
 #: ../data/
 msgid "DiSEqC"
-msgstr ""
+msgstr "DiSEqC"
 
 #: ../data/
 msgid "Main menu"
@@ -2175,7 +2335,7 @@ msgid ""
 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 "harddisk is not an option for you."
 msgstr ""
-"Sembla que no hi hagi cap disc dur connectat a la Dreambox. Per tant, no "
+"Sembla que no hi ha cap disc dur connectat a la Dreambox. Per tant, no "
 "podràs fer un backup en disc."
 
 #: ../data/
@@ -2211,16 +2371,16 @@ msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vols veure un tutorial?"
 
 #: ../data/
-msgid "No, do nothing."
-msgstr "No, no cal."
+msgid "Setup"
+msgstr "Configuració"
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
-msgstr ""
+msgstr "#000000"
 
 #: ../data/
-msgid "This is step number 2."
-msgstr "Aquest és el pas número 2."
+msgid "Infobar timeout"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "Use wizard to set up basic features"
@@ -2232,32 +2392,36 @@ msgstr "Extensions"
 
 #: ../data/
 msgid "#bab329"
-msgstr ""
+msgstr "#bab329"
 
 #: ../data/
-msgid "Startwizard"
-msgstr ""
+msgid "Sat / Dish Setup"
+msgstr "Configuració antena"
 
 #: ../data/
 msgid "#ffffff"
-msgstr ""
+msgstr "#ffffff"
 
 #: ../data/
 msgid ""
 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
 "Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
-"Has escollit fer el backup a una unitat USB (és més recomanable fer-lo al "
-"disc dur).\n"
+"Has escollit fer el backup a una unitat USB (tot i saber que és més "
+"recomanable fer-lo al disc dur).\n"
 "Prem OK per a començar el backup."
 
 #: ../data/
-msgid "Mute"
-msgstr "Silenci"
+msgid "The wizard is finished now."
+msgstr "L'assistent ha finalitzat."
 
 #: ../data/
 msgid "Service Searching"
-msgstr "Buscant canal"
+msgstr "Buscar canals"
+
+#: ../data/
+msgid "Mute"
+msgstr "Silenci"
 
 #: ../data/
 msgid ""
@@ -2283,26 +2447,20 @@ msgid "Keyboard Setup"
 msgstr "Configuració teclat"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Use the left and right buttons to change an option.\n"
-"\n"
-"Please set up tuner A"
-msgstr ""
-"Utilitza els botons dreta/esquerra per a canviar una opció.\n"
-"\n"
-"Sisplau configura el tuner A"
-
-#: ../data/
 msgid "Dish"
-msgstr "Antenna"
+msgstr "Antena"
 
 #: ../data/
 msgid "Margin after record"
 msgstr "Marge després de gravar"
 
 #: ../data/
+msgid "No, just start my dreambox"
+msgstr "No, només arrenca la Dreambox"
+
+#: ../data/
 msgid "#ffffffff"
-msgstr ""
+msgstr "#ffffffff"
 
 #: ../data/
 msgid "System"
@@ -2330,16 +2488,25 @@ msgid "Manual Scan"
 msgstr "Recerca manual"
 
 #: ../data/
-msgid "Timer Edit"
-msgstr "Editar hora"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Benvingut.\n"
+"\n"
+"Aquest asistent et guiarà a través de la configuració bàsica de la "
+"Dreambox.\n"
+"Prem el botó OK del comandament a distància per anar al següent pas."
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
 msgstr "Menú RC"
 
 #: ../data/
-msgid "No, just start my dreambox"
-msgstr "No, només arrenca la Dreambox"
+msgid "SNR:"
+msgstr "SNR:"
 
 #: ../data/
 msgid "Network..."
@@ -2355,17 +2522,13 @@ msgstr "seleccionar Slot"
 
 #: ../data/
 msgid "BER:"
-msgstr ""
+msgstr "BER:"
 
 #: ../data/
 msgid "Standby / Restart"
 msgstr "Repòs / Reiniciar"
 
 #: ../data/
-msgid "Standby"
-msgstr "Repòs"
-
-#: ../data/
 msgid "EPG Selection"
 msgstr "Selecció EPG"
 
@@ -2386,12 +2549,12 @@ msgid "Brightness"
 msgstr "Brillantor"
 
 #: ../data/
-msgid "Parental control services Editor"
-msgstr ""
+msgid "Standby"
+msgstr "Repòs"
 
 #: ../data/
-msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Si, fer una altra recerca manual ara"
+msgid "Parental control services Editor"
+msgstr "Editor dels canals del control parental"
 
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
@@ -2414,12 +2577,24 @@ msgid "Yes, view the tutorial"
 msgstr "Si, veure el tutorial"
 
 #: ../data/
+msgid ""
+"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
+"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
+"to the harddisk!\n"
+"Please press OK to start the backup now."
+msgstr ""
+"Has escollit fer el backup a una tarja Compact Flash. La tarja ha d'estar "
+"introduïda correctament, però no es comprova si realment funciona, per la "
+"qual cosa es recomana fer els backups al disc dur.\n"
+"Prem OK per a començar el backup ara."
+
+#: ../data/
 msgid "Color Format"
 msgstr "Format de color"
 
 #: ../data/
 msgid "#f23d21"
-msgstr ""
+msgstr "#f23d21"
 
 #: ../data/
 msgid "Plugin browser"
@@ -2427,10 +2602,10 @@ msgstr "Plugin navegador"
 
 #: ../data/
 msgid "#80000000"
-msgstr ""
+msgstr "#80000000"
 
 #: ../data/
-msgid "SNR:"
+msgid "Harddisk setup"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
@@ -2442,22 +2617,22 @@ msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Plugins descarregables"
 
 #: ../data/
+msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
 msgid "Subservices"
 msgstr "Subserveis"
 
 #: ../data/
 msgid "Parental control setup"
-msgstr ""
+msgstr "Configuració control parental"
 
 #: ../data/
 msgid "Timezone"
 msgstr "Zona horària"
 
 #: ../data/
-msgid "Message"
-msgstr "Missatge"
-
-#: ../data/
 msgid "About..."
 msgstr "Quant a..."
 
@@ -2495,12 +2670,26 @@ msgid "Service scan"
 msgstr "Buscar canals"
 
 #: ../data/
-msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "L'assistent ha finalitzat."
+msgid "Yes, do another manual scan now"
+msgstr "Si, fer una altra recerca manual ara"
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"You need a PC connected to your dreambox. If you need further instructions, "
+"please visit the website http://www.dm7025.de.\n"
+"Your dreambox will now be halted. After you have performed the update "
+"instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
+"your settings."
+msgstr ""
+"Et caldrà un PC connectat a la dreambox. Si necesites més instruccions, "
+"consulta la pàgina web http://www.dm7025.de.\n"
+"Ara s'apagarà la dreambox. Després d'haver fer l'actualització segons les "
+"instruccions de la web,  el nou firmware et demanarà actualitzar la "
+"configuració."
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
-msgstr "Config LCD"
+msgstr "Configuració LCD"
 
 #: ../data/
 msgid "No, scan later manually"
@@ -2534,16 +2723,8 @@ msgid "Repeat"
 msgstr "Repetir"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"You have chosen to backup to a compact flash card. The card must be in the "
-"slot. We do not verify if it is really used at the moment. So better backup "
-"to the harddisk!\n"
-"Please press OK to start the backup now."
+msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr ""
-"Has escollit fer el backup a una tarja Compact Flash. La tarja ha d'estar "
-"introduïda correctament, però no es comprova si realment funciona, per la "
-"qual cosa es recomana fer els backups al disc dur.\n"
-"Prem OK per a començar el backup ara."
 
 #: ../data/
 msgid "Network Setup"
@@ -2554,10 +2735,6 @@ msgid "Somewhere else"
 msgstr "A algun altre lloc"
 
 #: ../data/
-msgid "Do you want to do a service scan?"
-msgstr "Vols fer una recerca de canals?"
-
-#: ../data/
 msgid "Timer log"
 msgstr "Registre de gravació"
 
@@ -2570,7 +2747,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "PiPSetup"
-msgstr "PiPConfig"
+msgstr "Configuració PiP"
 
 #: ../data/
 msgid "Menu"
@@ -2594,7 +2771,7 @@ msgstr "Modulador"
 
 #: ../data/
 msgid "Eventview"
-msgstr "Veure events"
+msgstr "Veure programes"
 
 #: ../data/
 msgid "Margin before record (minutes)"
@@ -2610,13 +2787,13 @@ msgstr "Mapa de teclat"
 
 #: ../data/
 msgid "InfoBar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra d'informació"
 
 #: ../data/
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
-"L'assistent pot fer un backup de la teva configuració actual. Vols fer-ne un "
+"L'assistent pot fer un backup de la teva configuració actual. Vols fer-lo "
 "ara?"
 
 #: ../data/
@@ -2628,12 +2805,16 @@ msgid "Media player"
 msgstr "Reproductor"
 
 #: ../data/
+msgid "Yes, perform a shutdown now."
+msgstr "Si, apaga ara."
+
+#: ../data/
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Error de programació"
 
 #: ../data/
-msgid "Serviceinfo"
-msgstr "Info del canal"
+msgid "Show infobar on channel change"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "VCR Switch"
@@ -2653,7 +2834,7 @@ msgstr "Escollir llista"
 
 #: ../data/
 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
-msgstr "OK, guia'm a través del procés d'actualizació"
+msgstr "D'acord, guia'm a través del procés d'actualizació"
 
 #: ../data/
 msgid "No backup needed"
@@ -2677,7 +2858,7 @@ msgstr "Si, fes una recerca manual ara"
 
 #: ../data/
 msgid "USB"
-msgstr ""
+msgstr "USB"
 
 #: ../data/
 msgid "Invert display"
@@ -2692,6 +2873,10 @@ msgid "Please set up tuner B"
 msgstr "Configura el sintonitzador B"
 
 #: ../data/
+msgid "This is step number 2."
+msgstr "Aquest és el pas número 2."
+
+#: ../data/
 msgid "Delay"
 msgstr "Retard"
 
@@ -2713,11 +2898,11 @@ msgstr "Personalitzar"
 
 #: ../data/
 msgid "#389416"
-msgstr ""
+msgstr "#389416"
 
 #: ../data/
 msgid "Pin code needed"
-msgstr ""
+msgstr "Cal un codi pin"
 
 #: ../data/
 msgid "VCR scart"
@@ -2737,28 +2922,19 @@ msgstr "Volum"
 
 #: ../data/
 msgid "#33294a6b"
-msgstr ""
+msgstr "#33294a6b"
 
 #: ../data/
 msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
-msgstr ""
-"Benvingut.\n"
-"\n"
-"Aquest asistent et guiarà a través de la configuració bàsica de la "
-"Dreambox.\n"
-"Prem el botó OK del comandament a distància per anar al següent pas."
+msgid "Timer Edit"
+msgstr "Editar hora"
 
 #: ../data/
-msgid "Setup"
-msgstr "Configuració"
+msgid "No, do nothing."
+msgstr "No, no cal."
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
@@ -2770,7 +2946,11 @@ msgstr "Quant a"
 
 #: ../data/
 msgid "config menu"
-msgstr "menú config"
+msgstr "menú configuració"
+
+#: ../data/
+msgid "Message"
+msgstr "Missatge"
 
 #: ../data/
 msgid "Finetune"
@@ -2786,11 +2966,7 @@ msgstr "Entrada Hora/Data"
 
 #: ../data/
 msgid "AGC:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Sat / Dish Setup"
-msgstr "Sat / Config Ant"
+msgstr "AGC:"
 
 #: ../data/
 msgid "What do you want to scan?"
@@ -2809,22 +2985,42 @@ msgid "Audio"
 msgstr "So"
 
 #: ../data/
-msgid "Harddisk..."
-msgstr "Disc dur..."
+msgid "Do you want to do a service scan?"
+msgstr "Vols fer una recerca de canals?"
 
 #: ../data/
 msgid "NOW"
 msgstr "ARA"
 
 #: ../data/
-msgid "Yes, perform a shutdown now."
-msgstr "Si, apaga ara."
+msgid ""
+"Use the left and right buttons to change an option.\n"
+"\n"
+"Please set up tuner A"
+msgstr ""
+"Utilitza els botons dreta/esquerra per a canviar una opció.\n"
+"\n"
+"Sisplau configura el sintonitzador A"
 
 #: ../data/
-msgid "#0064c7"
+msgid "Do you want to enable the parental control feature on your dreambox?"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid ""
+"After the start wizard is completed, you need to protect single services. "
+"Refer to your dreambox's manual on how to do that."
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Harddisk standby after"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
+msgid "#0064c7"
+msgstr "#0064c7"
+
+#: ../data/
 msgid "MediaPlayer"
 msgstr "Reproductor"
 
@@ -2832,32 +3028,8 @@ msgstr "Reproductor"
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Vols fer una altra recerca manual?"
 
-#~ msgid "Cable provider"
-#~ msgstr "Proveïdor de cable"
-
-#~ msgid "Predefined satellite"
-#~ msgstr "Satèl·lit predefinit"
-
-#~ msgid "Classic"
-#~ msgstr "Clàssic"
-
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Per defecte"
-
-#~ msgid "Equal to Socket A"
-#~ msgstr "Igual al connector A"
-
-#~ msgid "Loopthrough to Socket A"
-#~ msgstr "Connectat a la sortida A"
-
-#~ msgid "Nothing connected"
-#~ msgstr "Res connectat"
-
-#~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
-#~ msgstr "Cable secundari del LNB motoritzat"
-
-#~ msgid "Simple"
-#~ msgstr "Senzill"
+#~ msgid "Remember service pin"
+#~ msgstr "Recordar pin del canal"
 
-#~ msgid "Swap services"
-#~ msgstr "Intercanviar serveis"
+#~ msgid "Harddisk..."
+#~ msgstr "Disc dur..."