servicemp3.cpp: more simple/flexible streaming detection
[enigma2.git] / po / ar.po
index 2f6ebf5c09470d711913065898455a2868cca0c8..e63618bef86664195dc469647c15b6b26e47915f 100755 (executable)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,13 +1,10 @@
-# Arabic translations for tuxbox-enigma package.
-# Copyright (C) 2005 THE tuxbox-enigma'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the tuxbox-enigma package.
-# Automatically generated, 2005.
+# Arabic translations for Enigma2.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
+"Project-Id-Version: enigma2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-27 12:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-07 11:08+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-20 00:08+0200\n"
 "Last-Translator: Hazem <moustafagamal@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <moustafagamal@hotmail.com>\n"
@@ -192,6 +189,18 @@ msgstr "#ffffffff"
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"%d conflict(s) encountered when trying to add new timers:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"%d conflict(s) solved with similar timer(s):\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "%d jobs are running in the background!"
@@ -226,6 +235,10 @@ msgstr ""
 msgid "%s (%s)\n"
 msgstr "%s (%s) \n"
 
+#, python-format
+msgid "%s: %s at %s"
+msgstr ""
+
 msgid "(ZAP)"
 msgstr "(تنقل)"
 
@@ -357,10 +370,10 @@ msgstr "؟؟"
 msgid "A"
 msgstr "أ"
 
-msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. but with Warp-8 speed."
 msgstr ""
 
-msgid "A BackToTheRoots-Skin ... or good old times."
+msgid "A BackToTheRoots-Skin .. or good old times."
 msgstr ""
 
 msgid "A basic ftp client"
@@ -380,6 +393,9 @@ msgstr ""
 msgid "A demo plugin for TPM usage."
 msgstr ""
 
+msgid "A dreambox simulation from SG-Atlantis displays."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "A finished record timer wants to set your\n"
 "Dreambox to standby. Do that now?"
@@ -400,6 +416,9 @@ msgstr "دليل برامج الكترونى بيانى لكل قنوات باق
 msgid "A graphical EPG interface"
 msgstr ""
 
+msgid "A graphical EPG interface and EPG tools manager"
+msgstr ""
+
 msgid "A graphical EPG interface."
 msgstr ""
 
@@ -419,6 +438,9 @@ msgstr ""
 msgid "A nice looking skin from Kerni"
 msgstr ""
 
+msgid "A plugin to add / remove / modify entries of fstab."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "A record has been started:\n"
@@ -526,6 +548,9 @@ msgstr "عن"
 msgid "About..."
 msgstr "عـن..."
 
+msgid "Access the EPG from within the Movie Player"
+msgstr ""
+
 msgid "Access to the ARD-Mediathek"
 msgstr ""
 
@@ -552,6 +577,9 @@ msgstr "العمل"
 msgid "Activate Picture in Picture"
 msgstr "صوره داخل صوره نشط"
 
+msgid "Activate VPS"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Activate network settings"
 msgstr "تفعيل إعدادات الشبكه"
@@ -607,6 +635,12 @@ msgstr "إضافة مؤقت تلقائى جديد"
 msgid "Add new network mount point"
 msgstr "إضافة نقطة إعتلاء شبكه جديده"
 
+msgid "Add similar timer on conflict"
+msgstr ""
+
+msgid "Add tags to recorded movies"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Add timer"
 msgstr "أضف مؤقت"
@@ -633,6 +667,10 @@ msgstr "أضف مؤقت تنقل بدلا من مؤقت تسجيل"
 msgid "Added: "
 msgstr "تمت الاضافه"
 
+msgid ""
+"Adds 'search...' to the context menu of the movie list to allow searches."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Adds enigma2 settings and dreambox model informations like SN, rev... if "
@@ -725,15 +763,32 @@ msgstr "كل الوقت"
 msgid "All non-repeating timers"
 msgstr "مؤقت غير متكرر"
 
+msgid "Allow to search recordings"
+msgstr ""
+
 msgid "Allow zapping via Webinterface"
 msgstr "السماح بالتنقل من خلال واجهة الشبكه"
 
 msgid "Allows the execution of TuxboxPlugins."
 msgstr ""
 
+msgid "Allows to change the order of entries in the main menu manually."
+msgstr ""
+
+msgid "Allows to zap using the picture in picture."
+msgstr ""
+
 msgid "Allows user to download files from rapidshare in the background."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Allows you to access the service list and plugins requiring access to the "
+"service list (e.g. Graphical Multi EPG) from within the standard movie "
+"player.DO NOT install this plugin if you're using a nonstandard movie "
+"player, e.g. EMC. It will probably break and you might end up with a "
+"unusable movie player until you uninstall one of the conflicting plugins."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Alpha"
 msgstr "الفا"
@@ -752,9 +807,8 @@ msgstr ""
 msgid "Always ask before sending"
 msgstr "اسأل دائما قبل الارسال"
 
-#
-msgid "Ammount of recordings left"
-msgstr "التسجيل المتبقى"
+msgid "Amount of recordings left"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "An empty filename is illegal."
@@ -771,6 +825,9 @@ msgstr "حدث خطأ غير معروف !"
 msgid "Anonymize crashlog?"
 msgstr ""
 
+msgid "Any service/recording"
+msgstr ""
+
 msgid "Arabic"
 msgstr "عـربى"
 
@@ -834,11 +891,11 @@ msgstr "أسال المستخدم"
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "نسبة الجانب"
 
-msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
+msgid "Aspect ratio"
 msgstr ""
 
-msgid "Atheros"
-msgstr "اثيروس"
+msgid "Assigning providers/services/caids to a CI module"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Audio"
@@ -847,6 +904,9 @@ msgstr "صوت"
 msgid "Audio Options..."
 msgstr "خيارات الصوت"
 
+msgid "Audio PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Audio Sync"
 msgstr ""
@@ -905,6 +965,15 @@ msgid ""
 "criteria."
 msgstr ""
 
+msgid "AutoTimer was added successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "AutoTimer was changed successfully"
+msgstr ""
+
+msgid "AutoTimer was removed"
+msgstr ""
+
 msgid "Automatic"
 msgstr "آلى"
 
@@ -938,6 +1007,27 @@ msgstr ""
 msgid "Automatically send crashlogs to Dream Multimedia"
 msgstr ""
 
+msgid "Autoresolution"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgid ""
+"Autoresolution Plugin Testmode:\n"
+"Is %s OK?"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution Switch"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution is not working in Scart/DVI-PC Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Autoresolution videomode setup"
+msgstr ""
+
 msgid "Autos & Vehicles"
 msgstr "سيارات ومركبات"
 
@@ -976,6 +1066,12 @@ msgstr ""
 msgid "Back"
 msgstr "خلف"
 
+msgid "Back, lower USB Slot"
+msgstr ""
+
+msgid "Back, upper USB Slot"
+msgstr ""
+
 msgid "Background"
 msgstr "خلفيه"
 
@@ -1058,6 +1154,11 @@ msgstr "البرازيل"
 msgid "Brightness"
 msgstr "الإضاءه"
 
+msgid ""
+"Browse ORF and SAT1 Teletext independent from channel. This need I-net "
+"conection."
+msgstr ""
+
 msgid "Browse for and connect to network shares"
 msgstr ""
 
@@ -1087,6 +1188,23 @@ msgstr ""
 msgid "Bus: "
 msgstr "الناقل"
 
+msgid ""
+"By enabling this events will not be matched if they don't occur on certain "
+"dates."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By enabling this you will be notified about similar timers added during "
+"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
+"about the same conflict over and over."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"By enabling this you will be notified about timer conflicts found during "
+"automated polling. There is no intelligence involved, so it might bother you "
+"about the same conflict over and over."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "By pressing the OK Button on your remote control, the info bar is being "
 "displayed."
@@ -1300,6 +1418,15 @@ msgstr ""
 msgid "Cleanup timerlist automatically."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically "
+"according to specfied rules."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Cleanup timerlist, orphaned movie files and setting backups automatically."
+msgstr ""
+
 msgid "CleanupWizard"
 msgstr "نافذة التنظيف"
 
@@ -1325,20 +1452,10 @@ msgstr "أغلق وأحفظ التغيرات"
 msgid "Close title selection"
 msgstr "إغلاق إختيار العنوان"
 
-#
-msgid "Code rate high"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Code rate low"
-msgstr ""
-
-#
-msgid "Coderate HP"
+msgid "Code rate HP"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Coderate LP"
+msgid "Code rate LP"
 msgstr ""
 
 msgid "Collection name"
@@ -1451,6 +1568,9 @@ msgstr "استمرار العرض"
 msgid "Contrast"
 msgstr "تباين"
 
+msgid "Control recording completely by service"
+msgstr ""
+
 msgid "Control your Dreambox with your Web browser."
 msgstr ""
 
@@ -1491,6 +1611,10 @@ msgstr "لا يمكن فتح صوره داخل صوره"
 msgid "Couldn't record due to conflicting timer %s"
 msgstr "تعذر التسجيل بسبب مؤقت متعارض%s"
 
+#, python-format
+msgid "Couldn't record due to invalid service %s"
+msgstr ""
+
 msgid "Crashlog settings"
 msgstr "إعدادات سجل العطب"
 
@@ -1651,6 +1775,9 @@ msgstr "DVB-S"
 msgid "DVB-S2"
 msgstr "DVB-S2"
 
+msgid "DVD Drive"
+msgstr ""
+
 msgid "DVD File Browser"
 msgstr "متصفح ملفات دى فى دى"
 
@@ -1720,10 +1847,19 @@ msgstr ""
 msgid "Define a startup service for your Dreambox."
 msgstr ""
 
+msgid "Deinterlacer mode for interlaced content"
+msgstr "اسلوب فك التشابك للمحتويات المتشابكه"
+
+msgid "Deinterlacer mode for progressive content"
+msgstr "اسلوب فك التشابك للمحتويات التقدميه"
+
 #
 msgid "Delay"
 msgstr "تأخير"
 
+msgid "Delay x seconds after service started"
+msgstr "تأخير (عدد) ثوانى بعد بدأ القناه"
+
 #
 msgid "Delete"
 msgstr "أمسح"
@@ -1871,7 +2007,10 @@ msgstr "إظهار نتائج البحث بـ :"
 msgid "Display your photos on the TV"
 msgstr ""
 
-msgid "Displays movie information from the InternetMovieDatabase"
+msgid "Displays Movie Information from the InternetMovieDatabase"
+msgstr ""
+
+msgid "Displays Movie Information from the Online Film Datenbank (German)"
 msgstr ""
 
 #, python-format
@@ -1889,6 +2028,12 @@ msgstr ""
 "هل تريد فعلا فحص ملفات النظام؟\n"
 "قد يستغرق ذلك بعض الوقت !"
 
+#, python-format
+msgid ""
+"Do you really want to delete %s\n"
+"%s?"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "Do you really want to delete %s?"
 msgstr "هل تريد فعلا مسح %s ؟"
@@ -2056,6 +2201,12 @@ msgstr ""
 msgid "Dreambox software because updates are available."
 msgstr "البرنامج التشغيلى للدريم بوكس لتوافر تحديثات"
 
+msgid "Driver for Ralink RT8070/RT3070/RT3370 based wireless-n USB devices."
+msgstr ""
+
+msgid "Driver for Realtek r8712u based wireless-n USB devices."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Duration: "
 msgstr "مده زمنيه"
@@ -2080,9 +2231,10 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "EPGRefresh will automatically switch to user-defined channels when the box "
-"is idleing\n"
-"(in standby mode without any running recordings) to perform updates of the "
-"epg information on these channels."
+"is idling(i.e. in standby mode and no recordings running) to perform updates "
+"of the EPG information on these channels.\n"
+"On multi-tuner boxes it may optionally run in background hidden or in PiP, "
+"to not disturb the current TV program."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2111,6 +2263,7 @@ msgstr "تحرير خدمات المؤقت الالى"
 msgid "Edit DNS"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: description of AutoTimer in PluginBrowser
 msgid "Edit Timers and scan for new Events"
 msgstr "تحرير المؤقت والبحث عن أحداث جديده"
 
@@ -2162,6 +2315,9 @@ msgstr "تحرير عنوان مصدر الترقيه"
 msgid "Editing"
 msgstr ""
 
+msgid "Editor for fstab"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Editor for new AutoTimers"
 msgstr "محرر المؤقتات الاليه الجديده"
@@ -2182,9 +2338,28 @@ msgstr "تفعيل"
 msgid "Enable /media"
 msgstr "تفعيل /الوسيط"
 
+#
+msgid "Enable 1080p24 Mode"
+msgstr "تفعيل الوضعيه 1080p24"
+
+#
+msgid "Enable 1080p25 Mode"
+msgstr "تفعيل الوضعيه 1080p25"
+
+#
+msgid "Enable 1080p30 Mode"
+msgstr "تفعيل الوضعيه 1080p30"
+
 msgid "Enable 5V for active antenna"
 msgstr "تفعيل 5ف للهوائى النشط"
 
+#
+msgid "Enable 720p24 Mode"
+msgstr "تفعيل الوضعيه 720p24"
+
+msgid "Enable Autoresolution"
+msgstr ""
+
 msgid "Enable Cleanup Wizard?"
 msgstr "تفعيل نافذة التنظيف ؟"
 
@@ -2258,9 +2433,6 @@ msgstr "مفتاح التشقير"
 msgid "Encryption Keytype"
 msgstr "نوع مفتاح التشفير"
 
-msgid "Encryption Type"
-msgstr "نوع التشفير"
-
 msgid "Encryption:"
 msgstr "التشفير:"
 
@@ -2303,17 +2475,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "© 2006 - Stephan Reichholf"
 
-#
-msgid "Enter Fast Forward at speed"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Enter IP to scan..."
 msgstr ""
 
-msgid "Enter Rewind at speed"
-msgstr "أدخل سرعة الرجوع"
-
 msgid "Enter main menu..."
 msgstr "دخول القائمه الرئيسيه"
 
@@ -2371,6 +2536,9 @@ msgstr ""
 msgid "Estonian"
 msgstr "أستونى"
 
+msgid "Ethernet network interface"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Eventview"
 msgstr "مشاهده الحدث"
@@ -2541,6 +2709,11 @@ msgstr "تم النتهاء من إعادة تشغيل الشبكه"
 msgid "Finnish"
 msgstr "إنتهاء"
 
+msgid ""
+"First day to match events. No event that begins before this date will be "
+"matched."
+msgstr ""
+
 msgid "First generate your skin-style with the Ai.HD-Control plugin."
 msgstr ""
 
@@ -2559,13 +2732,8 @@ msgstr "نسق"
 #, python-format
 msgid ""
 "Found a total of %d matching Events.\n"
-"%d Timer were added and %d modified."
-msgstr ""
-"تم العثور على إجمالى %d أحداث متطابقه \n"
-"تم إضافة مؤقت %d وتم تعديل %d"
-
-#
-msgid "Frame repeat count during non-smooth winding"
+"%d Timer were added and %d modified, %d conflicts encountered, %d similars "
+"added."
 msgstr ""
 
 #
@@ -2594,6 +2762,9 @@ msgstr ""
 msgid "Frequency steps"
 msgstr "خطوات التردد"
 
+msgid "Frequently asked questions"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Fri"
 msgstr "الجمعه"
@@ -2609,6 +2780,9 @@ msgstr ""
 msgid "FritzCall shows incoming calls to your Fritz!Box on your Dreambox."
 msgstr ""
 
+msgid "Front USB Slot"
+msgstr ""
+
 msgid "Frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr ""
 
@@ -2662,6 +2836,9 @@ msgstr ""
 msgid "General PCM delay (ms)"
 msgstr ""
 
+msgid "Generates and Shows TV Charts of all users having this plugin installed"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Genre"
 msgstr ""
@@ -2734,21 +2911,24 @@ msgid "Green boost"
 msgstr "دعم أخضر"
 
 msgid ""
-"Growlee allows your Dreambox to send short messages using the growl "
-"protocol\n"
-"like Recording started notifications to a PC running a growl client"
+"Growlee allows your Dreambox to forward notifications like 'Record started' "
+"to a PC running a growl, snarl or syslog compatible client or directly to an "
+"iPhone using prowl."
 msgstr ""
 
-msgid "Guard Interval"
-msgstr "فاصل الحرس"
-
-msgid "Guard interval mode"
-msgstr "وضعية فاصل الحرس"
+msgid "Guard interval"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Guess existing timer based on begin/end"
 msgstr ""
 
+msgid "HD Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "HD Progressive Mode"
+msgstr ""
+
 msgid "HD videos"
 msgstr "فيديو فائق الوضوح"
 
@@ -2773,19 +2953,14 @@ msgstr "القرص الصلب فى وضع الاستعداد بعد"
 msgid "Help"
 msgstr "مسـاعده"
 
-#
-msgid "Hidden network SSID"
-msgstr "شبكه مخفيه SSID"
-
-#
-msgid "Hidden networkname"
-msgstr "إسم شبكه مخفى"
+msgid "Hidden network"
+msgstr ""
 
-msgid "Hierarchy Information"
-msgstr "معلومات التسلسل الهرمى"
+msgid "Hide Plugin from Plugin or Extensionsmenu."
+msgstr ""
 
-msgid "Hierarchy mode"
-msgstr "وضعية التسلسل الهرمى"
+msgid "Hierarchy info"
+msgstr ""
 
 msgid "High bitrate support"
 msgstr "دعم معدل البث العالى"
@@ -2845,12 +3020,22 @@ msgstr "مسار أيزو"
 msgid "Icelandic"
 msgstr "ايسلندى"
 
-#
+msgid ""
+"If a timer conflict occurs, AutoTimer will search outside the timespan for a "
+"similar event and add it."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"If installed, the plugin allows to modify the order in which entries of the "
+"main menu are shown.It can be changed using the \"MenuSort\" plugin, "
+"launchable from the regular plugin overview."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid ""
 "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
-"event if it records at least 80% of the it."
-msgstr "عند تفعيل هذا سيعتبر المؤقت الحالى يسجل حدثإذا سجل على الاقل 80% منه"
+"event if it records at least 80%% of the it."
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you see this, something is wrong with\n"
@@ -2944,6 +3129,12 @@ msgstr "معلومات"
 msgid "Init"
 msgstr ""
 
+msgid "Initial Fast Forward speed"
+msgstr ""
+
+msgid "Initial Rewind speed"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Initial location in new timers"
 msgstr ""
@@ -3025,8 +3216,8 @@ msgstr "متوسط"
 msgid "Internal Flash"
 msgstr "الفلاش الداخلى"
 
-msgid "Internal LAN adapter."
-msgstr "محول شبكه محليه داخلى"
+msgid "Internal USB Slot"
+msgstr ""
 
 msgid "Internal firmware updater"
 msgstr ""
@@ -3215,6 +3406,11 @@ msgstr "إختيار اللغـه"
 msgid "Last config"
 msgstr "التهيئه السابقه"
 
+msgid ""
+"Last day to match events. Events have to begin before this date to be "
+"matched."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Last speed"
 msgstr "السرعه السابقه"
@@ -3271,14 +3467,14 @@ msgstr ""
 msgid "Linked titles with a DVD menu"
 msgstr ""
 
+msgid "List available networks"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "قائمة أجهزة التخزين"
 
-msgid "Listen and record internet radio"
-msgstr ""
-
-msgid "Listen and record shoutcast internet radio on your Dreambox."
+msgid "Listen and record Shoutcast Internet Radio on your Dreambox."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3401,6 +3597,9 @@ msgstr "تحكم فى البرنامج التشغيلى للرسيفر"
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "بحـث يدوى"
 
+msgid "Manual configuration"
+msgstr ""
+
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "تردد يدوى"
 
@@ -3435,9 +3634,8 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum duration (in m)"
 msgstr ""
 
-#
 msgid ""
-"Maximum event duration to match. If an event is longer than this ammount of "
+"Maximum event duration to match. If an event is longer than this amount of "
 "time (without offset) it won't be matched."
 msgstr ""
 
@@ -3635,12 +3833,6 @@ msgstr "حرك الشاشه لأعلى"
 msgid "Move west"
 msgstr "تحرك للغرب"
 
-msgid "Movie information from the Online Film Datenbank (German)."
-msgstr ""
-
-msgid "Movie informations from the Online Film Datenbank"
-msgstr ""
-
 msgid "Movie location"
 msgstr "مكان الفيلم"
 
@@ -3660,12 +3852,18 @@ msgstr "قائمة سجل الافلام"
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "دليل برامج متعدد"
 
+msgid "Multi-EPG bouquet selection"
+msgstr ""
+
 msgid "Multimedia"
 msgstr "وسائط متعدده"
 
 msgid "Multiple service support"
 msgstr "دعم خدمات متعدده"
 
+msgid "Multiplex"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Multisat"
 msgstr "عدة أقمار"
@@ -3734,6 +3932,9 @@ msgstr ""
 msgid "NFS share"
 msgstr ""
 
+msgid "NIM"
+msgstr ""
+
 msgid "NOW"
 msgstr "الان"
 
@@ -3758,6 +3959,9 @@ msgstr "ضبط أسم الخادم"
 msgid "Nameserver settings"
 msgstr "إعدادات اسم الخادم"
 
+msgid "Namespace"
+msgstr ""
+
 msgid "Nemesis BlackBox Skin"
 msgstr ""
 
@@ -3867,10 +4071,6 @@ msgstr "تكوين الشبكه"
 msgid "Network Mount"
 msgstr "إعتلاء الشبكه"
 
-#
-msgid "Network SSID"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Network Setup"
 msgstr "ضبط الشبـكة"
@@ -3903,6 +4103,9 @@ msgstr "متصفح الشبكه"
 msgid "NetworkWizard"
 msgstr "نافذة إعدادات الشبكه"
 
+msgid "Networkname (SSID)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Never"
 msgstr "مطلقا"
@@ -3947,10 +4150,6 @@ msgstr ""
 "لا يوجد قرص صلب\n"
 "أو ان القرص الصلب لم يبدأ"
 
-#
-msgid "No Networks found"
-msgstr "لم يتم العثور على شبكات"
-
 #
 msgid "No backup needed"
 msgstr "لا حاجه الى نسخه إحتياطيه "
@@ -4052,8 +4251,8 @@ msgstr ""
 msgid "No videos to display"
 msgstr "لا يوجد فيديو للعرض"
 
-msgid "No wireless networks found! Please refresh."
-msgstr "لم يتم العثور على شبكه لاسلكيه! . من فضلك حدث"
+msgid "No wireless networks found! Searching..."
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "No working local network adapter found.\n"
@@ -4137,6 +4336,12 @@ msgstr "شمال"
 msgid "Norwegian"
 msgstr "نرويجى"
 
+msgid "Not after"
+msgstr ""
+
+msgid "Not before"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid ""
@@ -4150,6 +4355,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not fetching feed entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Not-Associated"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
@@ -4186,6 +4394,9 @@ msgstr "موافق، أحذف إضافات اخرى"
 msgid "OK, remove some extensions"
 msgstr "موافق، أحذف بعض الاضافات"
 
+msgid "ONID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "OSD Settings"
 msgstr "إعدادات OSD"
@@ -4229,6 +4440,9 @@ msgstr "فقط المؤقتات الاليه التى تم عملها فى هذ
 msgid "Only Free scan"
 msgstr "فقط بحث عن القنوات المفتوحه"
 
+msgid "Only add timer for next x days"
+msgstr ""
+
 msgid "Only extensions."
 msgstr "إضافات فقط"
 
@@ -4249,9 +4463,8 @@ msgstr "أفتح قائمة البلج إنز"
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr "أدخل اسم إذا كنت ترغب فى ذلك - إختيارى-"
 
-#
-msgid "Orbital Position"
-msgstr "الوضع المدارى"
+msgid "Orbital position"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "Outer Bound (+/-)"
@@ -4274,9 +4487,15 @@ msgstr ""
 msgid "PAL"
 msgstr "بال"
 
+msgid "PCR PID"
+msgstr ""
+
 msgid "PIDs"
 msgstr "PIDs"
 
+msgid "PMT PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Package list update"
 msgstr "تحديث قائمة الباقات"
@@ -4376,6 +4595,12 @@ msgstr "تشغيل سى دى صوت"
 msgid "Play DVD"
 msgstr "تشغيل دى فى دى"
 
+msgid "Play Internet Radio downloaded from Last.FM"
+msgstr ""
+
+msgid "Play Internet Radio downloaded from ShoutCast"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Play Music..."
 msgstr "تشغيل موسيقى"
@@ -4384,12 +4609,6 @@ msgstr "تشغيل موسيقى"
 msgid "Play YouTube movies"
 msgstr "تشغيل افلام يوتيوب"
 
-msgid "Play music from Last.fm"
-msgstr ""
-
-msgid "Play music from Last.fm."
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Play next video"
 msgstr "تشغيل الفيديو التالى"
@@ -4666,10 +4885,6 @@ msgstr ""
 msgid "Poland"
 msgstr "بولندا"
 
-#
-msgid "Polarity"
-msgstr "القطبيه"
-
 #
 msgid "Polarization"
 msgstr "الاستقطاب"
@@ -4706,6 +4921,9 @@ msgstr "مدخل د"
 msgid "Portuguese"
 msgstr "برتغالى"
 
+msgid "Position of finished Timers in Timerlist"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Positioner"
 msgstr "الموتور"
@@ -4865,6 +5083,17 @@ msgstr "مقدمو الخدمه"
 msgid "Published"
 msgstr "تم النشر"
 
+msgid "Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Push key \"Exit long\" to show the clock while watching TV. Clock will "
+"disappear after the specified timeout or by pushing key \"Exit long\" "
+"again.\n"
+"Modify the settings to match your preferences. To change the clock position, "
+"select \"Move clock\" and relocate."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Python frontend for /tmp/mmi.socket"
 msgstr ""
@@ -4891,12 +5120,12 @@ msgstr "RGB"
 msgid "RSS viewer"
 msgstr ""
 
+msgid "RT8070/RT3070/RT3370 USB wireless-n driver"
+msgstr ""
+
 msgid "Radio"
 msgstr "راديو"
 
-msgid "Ralink"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Ram Disk"
 msgstr ""
@@ -4985,6 +5214,9 @@ msgstr "تسجيلات"
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "التسجيلات لها الأوليه دائما"
 
+msgid "Redirect notifications to Growl, Snarl, Prowl or Syslog"
+msgstr ""
+
 msgid "Reenter new PIN"
 msgstr ""
 
@@ -5171,6 +5403,9 @@ msgstr ""
 msgid "Restrict \"after event\" to a certain timespan?"
 msgstr ""
 
+msgid "Restrict to events on certain dates"
+msgstr ""
+
 msgid "Resume from last position"
 msgstr "إستعاده من الوضع السابق"
 
@@ -5198,14 +5433,16 @@ msgstr "العوده الى قائمة الأفلام"
 msgid "Return to previous service"
 msgstr "العوده الى الخدمه القناه السابقه"
 
+msgid "Reusable Help-component for other plugins."
+msgstr ""
+
 msgid "Rewind speeds"
 msgstr "سرعة العوده للخلف"
 
 msgid "Right"
 msgstr "يمين"
 
-#
-msgid "Rolloff"
+msgid "Roll-off"
 msgstr ""
 
 #
@@ -5216,6 +5453,9 @@ msgstr "سرعة توليف الموتور"
 msgid "Running"
 msgstr ""
 
+msgid "Running in testmode"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Russia"
 msgstr "روسيا"
@@ -5227,6 +5467,21 @@ msgstr "روسى"
 msgid "S-Video"
 msgstr "S-Video"
 
+msgid "SD 25/50HZ Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SD 25/50HZ Progressive Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SD 30/60HZ Interlace Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SD 30/60HZ Progressive Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "SID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "SINGLE LAYER DVD"
 msgstr "دى فى دى أحادى الطبقه"
@@ -5243,6 +5498,19 @@ msgstr "SNR:"
 msgid "SSID:"
 msgstr "SSID:"
 
+msgid ""
+"SVDRP is a protocol developed for the VDR software to control a set-top box "
+"remotely.\n"
+"This plugin only supports a subset of SVDRP and starts automatically using "
+"default settings.\n"
+"\n"
+"You probably don't need this plugin and should use the regular Web Interface "
+"for Enigma2 instead."
+msgstr ""
+
+msgid "SVDRP server for Enigma2"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Sat"
 msgstr "قمر"
@@ -5582,6 +5850,9 @@ msgstr "اختار الشبكه اللاسلكيه"
 msgid "Select your choice."
 msgstr "حدد إختيارك"
 
+msgid "Select your favourite music (Artist, Album, Genre)."
+msgstr ""
+
 msgid "Send DiSEqC"
 msgstr "أرسل دايزك"
 
@@ -5638,6 +5909,9 @@ msgid ""
 "(SID not found in PAT)"
 msgstr ""
 
+msgid "Service reference"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Service scan"
 msgstr "بحث عـن القنـوات"
@@ -5691,9 +5965,6 @@ msgstr "حدد أقصى مده"
 msgid "Set this NO to disable this AutoTimer."
 msgstr ""
 
-msgid "Sets your Dreambox into Deep-Standby"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "Setting key canceled"
 msgstr "تم الغاء مفاتيح الاعداد"
@@ -5762,6 +6033,9 @@ msgstr ""
 msgid "Show in extension menu"
 msgstr "شاهد فى الشاشه ألإضافيه"
 
+msgid "Show info screen"
+msgstr "إظهار شاشة المعلومات"
+
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "شاهد شريط المعلومات عند تغيير القناه"
 
@@ -5771,6 +6045,12 @@ msgstr "شاهد شريط المعلومات عند تغيير الحدث"
 msgid "Show infobar on skip forward/backward"
 msgstr "شاهد شريط المعلومات عند الانتقال للأمام/الخلف"
 
+msgid "Show notification on conflicts"
+msgstr ""
+
+msgid "Show notification on similars"
+msgstr ""
+
 msgid "Show positioner movement"
 msgstr "شاهد حركة الموتور"
 
@@ -5806,6 +6086,9 @@ msgstr ""
 msgid "Shows the clock permanently on the screen"
 msgstr ""
 
+msgid "Shows the service name instead of the service number when zapping."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Shows the state of your wireless LAN connection.\n"
 msgstr "تشاهد حالة إتصال الشبكه المحليه اللاسلكيه \n"
@@ -5818,6 +6101,9 @@ msgstr "إغلاق"
 msgid "Shutdown Dreambox after"
 msgstr "إغلاق الدريم بوكس بعد"
 
+msgid "Shuts down your Dreambox into Deep Standby (Power Save Mode)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Signal Strength:"
 msgstr "قوة الاشاره"
@@ -5968,6 +6254,9 @@ msgstr "تصنيف أبجدى"
 msgid "Sort AutoTimer"
 msgstr "تصنيف المؤقت الالى"
 
+msgid "Sort Plugins in the PluginBrowser."
+msgstr ""
+
 #
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort Time"
@@ -6025,6 +6314,9 @@ msgstr ""
 msgid "Start Webinterface"
 msgstr "أبدا واجهة الشبكه"
 
+msgid "Start easy your multimedia plugins with the PVR-button."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Start from the beginning"
 msgstr "أبدأ من البدايه"
@@ -6144,6 +6436,9 @@ msgstr "الاحد"
 msgid "Sunday"
 msgstr "الاحد"
 
+msgid "Support \"Fast Scan\"?"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Swap Services"
 msgstr ""
@@ -6168,11 +6463,8 @@ msgstr "الانتقال الى الفرعيه السابقه"
 msgid "Switchable tuner types:"
 msgstr ""
 
-msgid "Symbol Rate"
-msgstr "معدل الترميز"
-
-msgid "Symbolrate"
-msgstr "معدل الترميز"
+msgid "Symbol rate"
+msgstr ""
 
 #
 msgid "System"
@@ -6187,9 +6479,18 @@ msgstr ""
 msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
 msgstr ""
 
+msgid "TSID"
+msgstr ""
+
+msgid "TV Charts of all users"
+msgstr ""
+
 msgid "TV System"
 msgstr "نظام التليفزبـون"
 
+msgid "TXT PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Table of content for collection"
 msgstr ""
@@ -6218,6 +6519,9 @@ msgstr "تايوانى"
 msgid "Temperature and Fan control"
 msgstr "درجة الحراره والتحكم فى المروحه"
 
+msgid "Temperature-dependent fan control."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Terrestrial"
 msgstr ""
@@ -6287,12 +6591,12 @@ msgstr ""
 "دى فى دى للدريم بوكس بدلا من ذلك (هذا لن يعمل فى مشغلات دى فى دى المستقله ) ؟"
 
 msgid ""
-"The Elektro Power Save plugin puts the box from standby to sleep mode (Deep "
-"Standby) at certain times.\n"
+"The Elektro Power Save Plugin puts the box from Standby to sleep mode (Deep "
+"Standby) at specified times.\n"
 "This only happens if the box is in standby and no recording is running or "
-"sheduled in the next 20 minutes.\n"
-"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the sleep "
-"time. You therefore don't have to wait until it is on again."
+"scheduled during the next 20 minutes.\n"
+"The box automatically wakes up for recordings or at the end of the specified "
+"sleep time. Hence you needn't wait for it to boot-up."
 msgstr ""
 
 msgid ""
@@ -6360,6 +6664,11 @@ msgid ""
 "Now you can download an NFI image file!"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"The VPS-Plugin can determine whether a programme begins earlier or lasts "
+"longer."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The VideoEnhancement plugin provides advanced video enhancement settings."
 msgstr ""
@@ -6563,6 +6872,11 @@ msgstr ""
 msgid "This Month"
 msgstr "هذا الشهر"
 
+msgid ""
+"This Plugin modifies the original PluginBrowser so you can move Plugins "
+"around."
+msgstr ""
+
 msgid "This Week"
 msgstr "هذا الاسبوع"
 
@@ -6767,6 +7081,16 @@ msgstr "حالة المؤقت:"
 msgid "Timer type"
 msgstr "نوع المؤقت"
 
+msgid ""
+"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen automatisch "
+"bereinigen."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Timerliste, verwaiste Film-Dateien und Einstellungs-Sicherungen nach "
+"einstellbaren Regeln automatisch bereinigen."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Timeshift"
 msgstr "تحول الوقت"
@@ -6839,7 +7163,7 @@ msgstr "الاعلى تصنيفا"
 msgid "Track"
 msgstr "مسار"
 
-msgid "TrafficInfo shows german traffic information."
+msgid "TrafficInfo shows German traffic jams."
 msgstr ""
 
 #
@@ -6850,10 +7174,6 @@ msgstr "ترجمه"
 msgid "Translation:"
 msgstr "ترجمه:"
 
-#
-msgid "Transmission Mode"
-msgstr "وضع الترجمه"
-
 #
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "وضع النقل"
@@ -6862,10 +7182,6 @@ msgstr "وضع النقل"
 msgid "Transponder"
 msgstr "التردد"
 
-#
-msgid "Transponder Type"
-msgstr "نوع التردد"
-
 #
 msgid "Travel & Events"
 msgstr ""
@@ -6981,6 +7297,9 @@ msgstr "تراجع عن التثبيت"
 msgid "Undo uninstall"
 msgstr "تراجع عن الغاء التثبيت"
 
+msgid "Unencrypted"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "UnhandledKey"
 msgstr ""
@@ -7007,8 +7326,8 @@ msgstr "الولايات المتحده"
 msgid "Universal LNB"
 msgstr ""
 
-msgid "Unknown network adapter."
-msgstr "محول شبكه غير معروف"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "Unless this is enabled AutoTimer will NOT automatically look for events "
@@ -7025,7 +7344,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unsupported"
 msgstr "غير مدعم"
 
-msgid "UnwetterInfo shows german storm information."
+msgid "UnwetterInfo shows German storm information."
 msgstr ""
 
 #
@@ -7113,10 +7432,6 @@ msgstr ""
 msgid "Use and control multiple Dreamboxes with different RCs."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Use non-smooth winding at speeds above"
-msgstr ""
-
 msgid "Use power measurement"
 msgstr "استخدم قـياس الطاقه"
 
@@ -7188,16 +7503,28 @@ msgstr "وصله فيديو كاسيت"
 msgid "VMGM (intro trailer)"
 msgstr ""
 
+msgid "VPS-Plugin"
+msgstr ""
+
 msgid "Vali-XD skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.atlantis skin"
+msgstr ""
+
 msgid "Vali.HD.nano skin"
 msgstr ""
 
+msgid "Vali.HD.warp skin"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "Verify your Dreambox authenticity by running the genuine dreambox plugin!"
 msgstr ""
 
+msgid "Verifying your internet connection..."
+msgstr ""
+
 msgid "Vertical"
 msgstr "رأسى"
 
@@ -7212,6 +7539,9 @@ msgstr "نافذة الضبط الدقيق للفيديو"
 msgid "Video Output"
 msgstr "مخرج الفيديو"
 
+msgid "Video PID"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Video Setup"
 msgstr "ضبط الفيديو"
@@ -7391,9 +7721,6 @@ msgstr ""
 msgid "WEP"
 msgstr ""
 
-msgid "WLAN adapter."
-msgstr "محوله شبكه واسعه"
-
 msgid "WLAN connection"
 msgstr "إتصال شبكه واسعه"
 
@@ -7434,6 +7761,9 @@ msgstr ""
 msgid "Weatherforecast on your Dreambox"
 msgstr ""
 
+msgid "Web-Bouquet-Editor for PC"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Webinterface"
 msgstr "واجهة الشبكه"
@@ -7585,6 +7915,11 @@ msgstr "ماذا تريد ان تبحث ؟"
 msgid "What to do with submitted crashlogs?"
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"When supporting \"Fast Scan\" the service type is ignored. You don't need to "
+"enable this unless your Image supports \"Fast Scan\" and you are using it."
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "When this option is enabled the AutoTimer won't match events where another "
 "timer with the same description already exists in the timer list."
@@ -7620,8 +7955,14 @@ msgstr "شبكه محليه لا سلكيه"
 msgid "Wireless Network"
 msgstr "شبكه لا سلكيه"
 
-msgid "Wireless Network State"
-msgstr "حالة الشبكه اللاسلكيه"
+msgid "Wireless network connection setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless network connection setup."
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless network state"
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news "
@@ -7643,7 +7984,7 @@ msgid "With Genuine Dreambox you can verify the authenticity of your Dreambox."
 msgstr ""
 
 msgid ""
-"With IMDb you can download and displays movie information (rating, poster, "
+"With IMDb you can display downloaded movie information (rating, poster, "
 "cast, synopsis etc.) about the selected event."
 msgstr ""
 
@@ -7654,6 +7995,11 @@ msgid ""
 "With MyTube you can play YouTube videos directly on your TV without a PC."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"With OFDb you can display downloaded movie information (rating, poster, "
+"cast, synopsis etc.) about the selected event."
+msgstr ""
+
 msgid "With WebcamViewer you can watch webcams on your TV Screen."
 msgstr ""
 
@@ -7716,13 +8062,10 @@ msgid ""
 "alternative service it is restricted to."
 msgstr ""
 
-#
 msgid ""
-"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of "
+"With this option you can restrict the AutoTimer to a certain amount of "
 "scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality."
 msgstr ""
-"من خلال هذه الخاصيه تستطيع حصر المؤقت الالى لعدد محددمن التسجيلات المجدوله، "
-"ضعها فى الاعداد 0 لتعطيل هذه الوظيفه"
 
 #
 msgid "Wizard"
@@ -7809,6 +8152,11 @@ msgstr ""
 msgid "You can choose, what you want to install..."
 msgstr "تستطيع أن تختار . ماذا تريد أن تثبت......"
 
+msgid ""
+"You can control for how many days in the future timers are added. Set this "
+"to 0 to disable this feature."
+msgstr ""
+
 msgid "You can install this plugin."
 msgstr "تستطيع تثبيت هذا البلج إن"
 
@@ -7824,6 +8172,19 @@ msgid ""
 "in title' is what is looked for in the EPG."
 msgstr ""
 
+msgid ""
+"You can use the EasyInfo for manage your EPG plugins from info button. You "
+"have also a new now-next event viewer. Easy-PG, the own graphical EPG bowser "
+"is also included."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can use this plugin to dynamically hide Plugins from either the "
+"Extensions- or Pluginmenu without having to modify the source code of the "
+"respective plugin.After installation you find the settings as \"Hide Plugins"
+"\" under Setup / System."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "لايمكنك مسح هذه !"
@@ -7998,6 +8359,9 @@ msgstr "إسمك (إختيارى):"
 msgid "Your network configuration has been activated."
 msgstr "تم تنشيط تكوين الشبكه"
 
+msgid "Your network is not working. Please try again."
+msgstr ""
+
 msgid "Your network mount has been activated."
 msgstr "تم تنشيط إعتلاء الشبكه."
 
@@ -8046,9 +8410,6 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom into letterboxed/anamorph movies."
 msgstr ""
 
-msgid "Zydas"
-msgstr ""
-
 msgid "[alternative edit]"
 msgstr "[تحرير البديل]"
 
@@ -8093,6 +8454,11 @@ msgstr "تنشيط التكوين الحالى"
 msgid "activate network adapter configuration"
 msgstr "تنشيط تكوين محول الشبكه"
 
+#. TRANSLATORS: AutoTimer title in MovieList (automatically opens importer, I consider this no further interaction)
+msgid "add AutoTimer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: AutoTimer title in EventInfo dialog (requires the user to select an event to base the AutoTimer on)
 msgid "add AutoTimer..."
 msgstr "إضافة مؤقت ألى...."
 
@@ -8160,9 +8526,6 @@ msgstr "إضافه القناه الى المفضله"
 msgid "add services"
 msgstr "إضافة قنوات"
 
-msgid "add tags to recorded movies"
-msgstr ""
-
 msgid "add to parental protection"
 msgstr "أضف حمايه أبويه"
 
@@ -8193,6 +8556,12 @@ msgstr ""
 msgid "assigned Services/Provider:"
 msgstr ""
 
+msgid "at beginning"
+msgstr ""
+
+msgid "at end"
+msgstr ""
+
 #
 #, python-format
 msgid "audio track (%s) format"
@@ -8210,6 +8579,9 @@ msgstr "مسارات الصوت"
 msgid "auto"
 msgstr "تلقائى"
 
+msgid "autotimers need a match attribute"
+msgstr ""
+
 msgid "available"
 msgstr "متاح"
 
@@ -8235,6 +8607,10 @@ msgstr "القائمه السوداء"
 msgid "blue"
 msgstr "أزرق"
 
+#
+msgid "bob"
+msgstr "شعبى"
+
 #
 #, python-format
 msgid "burn audio track (%s)"
@@ -8273,6 +8649,9 @@ msgstr "مسح قائمة العرض"
 msgid "complex"
 msgstr "مركب"
 
+msgid "config changed."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "config menu"
 msgstr "قائمه الضبط"
@@ -8298,6 +8677,12 @@ msgstr "لا يمكن حذفها"
 msgid "create directory"
 msgstr "إنشاء دليل"
 
+msgid "creates virtual series folders from episodes"
+msgstr ""
+
+msgid "creates virtual series folders from sets of recorded episodes"
+msgstr ""
+
 #, python-format
 msgid "currently installed image: %s"
 msgstr ""
@@ -8310,6 +8695,9 @@ msgstr "يومى"
 msgid "day"
 msgstr "يوم"
 
+msgid "default"
+msgstr "إفتراضى"
+
 msgid "delete"
 msgstr "مسح"
 
@@ -8361,6 +8749,9 @@ msgstr ""
 msgid "done!"
 msgstr "تم !"
 
+msgid "driver for Realtek USB wireless devices"
+msgstr ""
+
 msgid "edit alternatives"
 msgstr "تحرير البدائل"
 
@@ -8405,10 +8796,6 @@ msgstr "إنتهاء القطع هنا"
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "إنتهاء تحرير المفضله"
 
-#
-msgid "enter hidden network SSID"
-msgstr ""
-
 msgid "equal to"
 msgstr "مساوى لـــ"
 
@@ -8594,6 +8981,9 @@ msgstr "دقيقه"
 msgid "minutes"
 msgstr "دقائق"
 
+msgid "missing parameter \"id\""
+msgstr ""
+
 msgid "month"
 msgstr "شهر"
 
@@ -8760,9 +9150,6 @@ msgstr "أحمر"
 msgid "redesigned Kerni-HD1 skin"
 msgstr ""
 
-msgid "redirect notifications to Growl"
-msgstr ""
-
 #
 msgid "remove a nameserver entry"
 msgstr "حذف مدخلأسم الخادم"
@@ -9045,8 +9432,9 @@ msgstr ""
 msgid "tuner is not supported"
 msgstr ""
 
-msgid "unavailable"
-msgstr "غير متاح"
+#, python-format
+msgid "unable to find timer with id %i"
+msgstr ""
 
 msgid "unconfirmed"
 msgstr "غير مؤكد"
@@ -9100,6 +9488,9 @@ msgstr "فى الانتظار"
 msgid "was removed successfully"
 msgstr "تم الحذف بنجاح"
 
+msgid "watch trailer from epglist/eventview"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "weekly"
 msgstr "اسبوعى"
@@ -9107,6 +9498,9 @@ msgstr "اسبوعى"
 msgid "whitelist"
 msgstr "القائمه البيضاء"
 
+msgid "wireless network interface"
+msgstr ""
+
 msgid "working"
 msgstr "يعمل"
 
@@ -9154,10 +9548,17 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ msgid "Advanced"
 #~ msgstr "متقدم"
 
+#
+#~ msgid "Ammount of recordings left"
+#~ msgstr "التسجيل المتبقى"
+
 #
 #~ msgid "Ask before zapping"
 #~ msgstr "أسأل قبل التنقل"
 
+#~ msgid "Atheros"
+#~ msgstr "اثيروس"
+
 #
 #~ msgid "Auto show inforbar"
 #~ msgstr "إظهار تلقائى لشريط المعلومات"
@@ -9183,15 +9584,6 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ msgid "Default settings"
 #~ msgstr "الاعـدادات الافتـراضيه"
 
-#~ msgid "Deinterlacer mode for interlaced content"
-#~ msgstr "اسلوب فك التشابك للمحتويات المتشابكه"
-
-#~ msgid "Deinterlacer mode for progressive content"
-#~ msgstr "اسلوب فك التشابك للمحتويات التقدميه"
-
-#~ msgid "Delay x seconds after service started"
-#~ msgstr "تأخير (عدد) ثوانى بعد بدأ القناه"
-
 #~ msgid "Destination directory"
 #~ msgstr "الدليل الوجهه"
 
@@ -9214,26 +9606,16 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ "هل تريد إلغـاء التسجيل\n"
 #~ "الحالى؟"
 
-#
-#~ msgid "Enable 1080p24 Mode"
-#~ msgstr "تفعيل الوضعيه 1080p24"
-
-#
-#~ msgid "Enable 1080p25 Mode"
-#~ msgstr "تفعيل الوضعيه 1080p25"
-
-#
-#~ msgid "Enable 1080p30 Mode"
-#~ msgstr "تفعيل الوضعيه 1080p30"
-
-#
-#~ msgid "Enable 720p24 Mode"
-#~ msgstr "تفعيل الوضعيه 720p24"
+#~ msgid "Encryption Type"
+#~ msgstr "نوع التشفير"
 
 #
 #~ msgid "End"
 #~ msgstr "النهايه"
 
+#~ msgid "Enter Rewind at speed"
+#~ msgstr "أدخل سرعة الرجوع"
+
 #
 #~ msgid "Expert Setup"
 #~ msgstr "قائمه اعدادت الخبراء"
@@ -9242,20 +9624,57 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ msgid "Fast zapping"
 #~ msgstr "التنقل السريع"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Found a total of %d matching Events.\n"
+#~ "%d Timer were added and %d modified."
+#~ msgstr ""
+#~ "تم العثور على إجمالى %d أحداث متطابقه \n"
+#~ "تم إضافة مؤقت %d وتم تعديل %d"
+
 #
 #~ msgid "Games / Plugins"
 #~ msgstr "العاب/بلج إنز"
 
+#~ msgid "Guard Interval"
+#~ msgstr "فاصل الحرس"
+
+#~ msgid "Guard interval mode"
+#~ msgstr "وضعية فاصل الحرس"
+
+#
+#~ msgid "Hidden network SSID"
+#~ msgstr "شبكه مخفيه SSID"
+
+#
+#~ msgid "Hidden networkname"
+#~ msgstr "إسم شبكه مخفى"
+
 #
 #~ msgid "Hide error windows"
 #~ msgstr "إخفاء نافذه الاخطاء"
 
+#~ msgid "Hierarchy Information"
+#~ msgstr "معلومات التسلسل الهرمى"
+
+#~ msgid "Hierarchy mode"
+#~ msgstr "وضعية التسلسل الهرمى"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
+#~ "event if it records at least 80% of the it."
+#~ msgstr ""
+#~ "عند تفعيل هذا سيعتبر المؤقت الحالى يسجل حدثإذا سجل على الاقل 80% منه"
+
 #~ msgid "Image flash utility"
 #~ msgstr "استخدام شحن الفلاش"
 
 #~ msgid "Integrated Wireless"
 #~ msgstr "لاسلكى مدمج"
 
+#~ msgid "Internal LAN adapter."
+#~ msgstr "محول شبكه محليه داخلى"
+
 #
 #~ msgid "Invert"
 #~ msgstr "مقلوب"
@@ -9276,14 +9695,25 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ msgid "New pin"
 #~ msgstr "رقم سرى جديد"
 
+#
+#~ msgid "No Networks found"
+#~ msgstr "لم يتم العثور على شبكات"
+
 #
 #~ msgid "No useable USB stick found"
 #~ msgstr "لم يتم العثور على يو أس بى"
 
+#~ msgid "No wireless networks found! Please refresh."
+#~ msgstr "لم يتم العثور على شبكه لاسلكيه! . من فضلك حدث"
+
 #
 #~ msgid "Nothing connected"
 #~ msgstr "لاشيئ متصل"
 
+#
+#~ msgid "Orbital Position"
+#~ msgstr "الوضع المدارى"
+
 #
 #~ msgid "Page"
 #~ msgstr "صفحه"
@@ -9316,6 +9746,10 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ msgid "Please select target directory or medium"
 #~ msgstr "من فضلك إختار الدليل الهدف أو الوسيط"
 
+#
+#~ msgid "Polarity"
+#~ msgstr "القطبيه"
+
 #
 #~ msgid "Positioner mode"
 #~ msgstr "Rotorart"
@@ -9373,9 +9807,6 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ msgid "Show Satposition"
 #~ msgstr "مشاهده وضع القمر"
 
-#~ msgid "Show info screen"
-#~ msgstr "إظهار شاشة المعلومات"
-
 #
 #~ msgid "Skip confirmations"
 #~ msgstr "تخطى التأكيد"
@@ -9392,6 +9823,12 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ msgid "Stereo"
 #~ msgstr "ستيريـو"
 
+#~ msgid "Symbol Rate"
+#~ msgstr "معدل الترميز"
+
+#~ msgid "Symbolrate"
+#~ msgstr "معدل الترميز"
+
 #
 #~ msgid "Thanks for using the wizard. Your box is now ready to use."
 #~ msgstr "شكرا، الرسيفر جاهز للاستخدام الان"
@@ -9456,6 +9893,14 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ "2-أعد الكهرباء وأضغط على ذر DOWN الموجود فى مقدمه الجهاز لمدة 10 ثوانى \n"
 #~ "3-أنتظر الأقلاع ثم أتبع التعليمات على الشاشه ."
 
+#
+#~ msgid "Transmission Mode"
+#~ msgstr "وضع الترجمه"
+
+#
+#~ msgid "Transponder Type"
+#~ msgstr "نوع التردد"
+
 #~ msgid ""
 #~ "USB stick wizard finished. Your dreambox will now restart with your new "
 #~ "image!"
@@ -9473,6 +9918,9 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ "من فضلك راجع تعليمات التشغيل\n"
 #~ "خطـأ .. "
 
+#~ msgid "Unknown network adapter."
+#~ msgstr "محول شبكه غير معروف"
+
 #
 #~ msgid "VCR Switch"
 #~ msgstr "مفتاح فيديو كاسيت"
@@ -9481,10 +9929,24 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ msgid "Video Audio"
 #~ msgstr "صوره صوت"
 
+#~ msgid "WLAN adapter."
+#~ msgstr "محوله شبكه واسعه"
+
 #
 #~ msgid "Wireless"
 #~ msgstr "لاسلكى"
 
+#~ msgid "Wireless Network State"
+#~ msgstr "حالة الشبكه اللاسلكيه"
+
+#
+#~ msgid ""
+#~ "With this option you can restrict the AutoTimer to a certain ammount of "
+#~ "scheduled recordings. Set this to 0 to disable this functionality."
+#~ msgstr ""
+#~ "من خلال هذه الخاصيه تستطيع حصر المؤقت الالى لعدد محددمن التسجيلات "
+#~ "المجدوله، ضعها فى الاعداد 0 لتعطيل هذه الوظيفه"
+
 #~ msgid "Writing NFI image file to flash completed"
 #~ msgstr "إكتمال كتابة صوره NFI على الفلاش"
 
@@ -9501,13 +9963,6 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ "\n"
 #~ "هل تريد وضع رقم سرى الان؟"
 
-#
-#~ msgid "bob"
-#~ msgstr "شعبى"
-
-#~ msgid "default"
-#~ msgstr "إفتراضى"
-
 #
 #~ msgid "empty/unknown"
 #~ msgstr "فارغ/غير معروف"
@@ -9567,6 +10022,9 @@ msgstr "تم الانتقال"
 #~ msgid "setup pin"
 #~ msgstr "الرقم السرى للاعدادات"
 
+#~ msgid "unavailable"
+#~ msgstr "غير متاح"
+
 #
 #~ msgid "القناه السابقه"
 #~ msgstr "vorheriger Kanal"