msgstr ""
"Project-Id-Version: Tr 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-17 14:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-06-10 22:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-16 12:51+0200\n"
"Last-Translator: koksal <goksel@goksel.com>\n"
"Language-Team: GökselD& <gok_68@hotmail.com>\n"
msgid "(ZAP)"
msgstr "(ZAP)"
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
msgid "/usr/share/enigma2 directory"
msgstr "/usr/share/enigma2 Klasörü"
msgid "16:9"
msgstr ""
+msgid "16:9 Letterbox"
+msgstr ""
+
msgid "16:9 always"
msgstr ""
"your Dreambox. Shutdown now?"
msgstr ""
+#, python-format
+msgid ""
+"A record has been started:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
msgid ""
"A recording is currently running.\n"
"What do you want to do?"
msgid "Channellist menu"
msgstr "Kanal Menü Liste"
+msgid "Choose Tuner"
+msgstr ""
+
msgid "Choose bouquet"
msgstr "Buket Seç"
msgid "Dish"
msgstr "Çanak"
+msgid "Display Setup"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
"the plugin \""
msgid "Frequency"
msgstr "Frekans"
+msgid "Frequency bands"
+msgstr ""
+
+msgid "Frequency scan step size(khz)"
+msgstr ""
+
+msgid "Frequency steps"
+msgstr ""
+
msgid "Fri"
msgstr "Fri"
msgid "Keymap"
msgstr "Genel Harita"
-msgid "LCD Setup"
-msgstr "LCD Kurulum"
-
msgid "LNB"
msgstr "LNB"
msgid "NEXT"
msgstr "Sonraki"
-msgid "NIM "
-msgstr "NIM "
-
msgid "NOW"
msgstr "Şimdi"
msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
msgstr "Hiçbir Tuner diseqc pozisyonu için ayarlanmadı !"
+msgid ""
+"No tuner is enabled!\n"
+"Please setup your tuner settings before you start a service scan."
+msgstr ""
+
msgid ""
"No valid service PIN found!\n"
"Do you like to change the service PIN now?\n"
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Kayıtdaki Filmleri Oynat..."
+msgid "Please change recording endtime"
+msgstr ""
+
msgid "Please choose an extension..."
msgstr "Lütfen Bir İlave Seçin..."
msgid "Please set up tuner B"
msgstr "Lütfen Ayarla tuner B"
+msgid "Please set up tuner C"
+msgstr ""
+
+msgid "Please set up tuner D"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
msgid "Provider"
msgstr "Yayıncı"
+msgid "Provider to scan"
+msgstr ""
+
msgid "Providers"
msgstr "Yayıncılar"
-msgid "Quick"
-msgstr ""
-
msgid "Quickzap"
msgstr ""
msgstr "Kaydetme"
msgid ""
-"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really reboot "
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really reboot "
"now?"
msgstr ""
msgid ""
-"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really restart "
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really restart "
"now?"
msgstr ""
msgid ""
-"Recording(s) are in progress or comming up in few seconds... really shutdown "
+"Recording(s) are in progress or coming up in few seconds... really shutdown "
"now?"
msgstr ""
msgid "S-Video"
msgstr ""
-msgid "SNR:"
-msgstr "Sinyal:"
-
msgid "Sat"
msgstr "Uydu"
msgid "Scaling Mode"
msgstr ""
-msgid "Scan NIM"
-msgstr "NIM Ara"
+msgid "Scan "
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM128"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM16"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM256"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM32"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan QAM64"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan SR6875"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan SR6900"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan additional SR"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU HYPER"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU MID"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU SUPER"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU UHF IV"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU UHF V"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU VHF I"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band EU VHF III"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US HIGH"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US HYPER"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US LOW"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US MID"
+msgstr ""
+
+msgid "Scan band US SUPER"
+msgstr ""
msgid "Search east"
msgstr "Doğuyu Raraştır"
msgid "Service scan"
msgstr "Servis Taram"
-msgid "Service scan type needed"
-msgstr ""
-
msgid "Serviceinfo"
msgstr "Servis Bilgisi"
msgid "Slideshow Interval (sec.)"
msgstr ""
-msgid "Slot "
-msgstr "Yuva"
-
-msgid "Socket "
-msgstr "Soket"
+#, python-format
+msgid "Slot %d"
+msgstr ""
msgid "Some plugins are not available:\n"
msgstr ""
msgid "Test mode"
msgstr "Tset Kipi"
-msgid "Test-Messagebox?"
-msgstr ""
-
msgid ""
"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
"Please press OK to start using you Dreambox."
msgid "Transponder Type"
msgstr ""
-msgid "Transpondertype"
-msgstr "Transponder Yaz"
-
msgid "Tries left:"
msgstr ""
+msgid "Try to find used Transponders in cable network.. please wait..."
+msgstr ""
+
+msgid "Try to find used transponders in cable network.. please wait..."
+msgstr ""
+
msgid "Tue"
msgstr "Salı"
msgid "Tuner"
msgstr "Tüner"
+msgid "Tuner "
+msgstr ""
+
msgid "Tuner Slot"
msgstr "Tüner Yuvası"
msgid "Use wizard to set up basic features"
msgstr ""
+msgid "Used service scan type"
+msgstr ""
+
msgid "User defined"
msgstr "Kullanıcı Tanımlı"
msgid "Where do you want to backup your settings?"
msgstr "Nerden Yedekleme ve Seting Yapmak Sitersiniz ?"
+msgid "Write error while recording. Disk full?\n"
+msgstr ""
+
msgid "YPbPr"
msgstr ""
msgid "add recording (enter recording duration)"
msgstr "Yeni Kayıt (Kaydederken Süre Gir)"
+msgid "add recording (enter recording endtime)"
+msgstr ""
+
msgid "add recording (indefinitely)"
msgstr "Kayıt ekle ( Süresiz olarak )"
msgid "change recording (duration)"
msgstr "Kaydederek Değiştir (Süre)"
+msgid "change recording (endtime)"
+msgstr ""
+
msgid "circular left"
msgstr "Dairevi Kalan"
msgid "disable move mode"
msgstr "Taşıma Modunu Kapat"
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
msgid "do not change"
msgstr ""
msgid "edit alternatives"
msgstr ""
-msgid "empty/unknown"
-msgstr "Boş/Tanımsız"
+msgid "empty"
+msgstr ""
msgid "enable"
msgstr ""
msgid "enable move mode"
msgstr "Taşıma Listesini Aç"
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
msgid "end alternatives edit"
msgstr ""
msgid "left"
msgstr ""
-msgid "list"
-msgstr "Liste"
-
msgid "locked"
msgstr ""
msgid "seconds."
msgstr ""
-msgid "select Slot"
-msgstr "Yuva Seç"
-
msgid "service pin"
msgstr ""
#~ msgid "LCD"
#~ msgstr "LCD"
+#~ msgid "LCD Setup"
+#~ msgstr "LCD Kurulum"
+
#~ msgid "Language"
#~ msgstr "Lisan"
#~ msgid "Multi bouquets"
#~ msgstr "Çoklu buketler"
+#~ msgid "NIM "
+#~ msgstr "NIM "
+
#~ msgid "Network"
#~ msgstr "Ağ"
#~ msgid "Record Splitsize"
#~ msgstr "Kayıt Aralıkları"
+#~ msgid "SNR:"
+#~ msgstr "Sinyal:"
+
#~ msgid "Satconfig"
#~ msgstr "Uydu Ayarları"
#~ msgid "Satelliteconfig"
#~ msgstr "Uydu Yapılandırma"
+#~ msgid "Scan NIM"
+#~ msgstr "NIM Ara"
+
#~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
#~ msgstr "İkinci kablo LBN den motorize"
#~ msgid "Skip confirmations"
#~ msgstr "Ayarları geç"
+#~ msgid "Slot "
+#~ msgstr "Yuva"
+
+#~ msgid "Socket "
+#~ msgstr "Soket"
+
#~ msgid "Swap services"
#~ msgstr "Servis değiştir"
#~ msgid "Timeshifting"
#~ msgstr "Zaman Duraksat"
+#~ msgid "Transpondertype"
+#~ msgstr "Transponder Yaz"
+
#~ msgid "UHF Modulator"
#~ msgstr "UHF Birimi"
#~ msgid "copy to favourites"
#~ msgstr "Favoriyi Kopyala"
+#~ msgid "empty/unknown"
+#~ msgstr "Boş/Tanımsız"
+
+#~ msgid "list"
+#~ msgstr "Liste"
+
#~ msgid "remove bouquet"
#~ msgstr "Buketi Sil"
#~ msgid "remove service"
#~ msgstr "servis Sil"
+#~ msgid "select Slot"
+#~ msgstr "Yuva Seç"
+
#~ msgid "use power delta"
#~ msgstr "Güç kullanma Deltası"