update swedish translation
[enigma2.git] / po / da.po
index 44324b101bed9881576dab75f192a164e9dc4aca..666fe8c57394d6a09ee512e339d07f7a2c7bf183 100755 (executable)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-28 14:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-23 19:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-11 17:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-08 21:11+0100\n"
 "Last-Translator: Gaj1 <gaj1@satandream.com>\n"
 "Language-Team: The Polar Team <Gaj1@satandream.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,26 +19,27 @@ msgid ""
 "\n"
 "Enigma2 will restart after the restore"
 msgstr ""
+"\n"
+"Enigma2 vil genstarte efter backup"
 
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
 msgid "\"?"
-msgstr ""
-"\" virkelig\n"
-"downloade?"
+msgstr "\" ?"
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:107
 #, python-format
 msgid "%d min"
-msgstr ""
+msgstr "%d min"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:106
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:109
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:94
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:97
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:35
 msgid "%d.%B %Y"
-msgstr ""
+msgstr "%d.%B %Å"
 
 #: ../lib/python/Screens/About.py:38
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "(%s, %d MB free)"
@@ -49,210 +50,249 @@ msgstr ""
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:46
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:51
 msgid "(ZAP)"
-msgstr ""
+msgstr "(ZAP)"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "/usr/share/enigma2 directory"
-msgstr ""
+msgstr "/usr/share/enigma2 direktorie"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "/var directory"
-msgstr ""
+msgstr "/var direktorie"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
 msgid "0 V"
-msgstr ""
+msgstr "0 V"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
 msgid "1.0"
-msgstr ""
+msgstr "1.0"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
 msgid "1.1"
-msgstr ""
+msgstr "1.1"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
 msgid "1.2"
-msgstr ""
+msgstr "1.2"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:746
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:763
 msgid "12 V"
-msgstr ""
+msgstr "12 V"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:147
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:138
 msgid "12V Output"
 msgstr "12V Udgang"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
 msgid "13 V"
-msgstr ""
+msgstr "13 V"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
 msgid "18 V"
+msgstr "18 V"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "30 minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "5 minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "60 minutes"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:66
 msgid "<unknown>"
-msgstr "<ukendt>"
+msgstr "<Ukendt>"
+
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:118
+msgid "??"
+msgstr "??"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
 msgid "A"
-msgstr ""
+msgstr "A"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
 msgid ""
 "A recording is currently running.\n"
 "What do you want to do?"
 msgstr ""
 "En optagelse er i gang.\n"
-"hvad vil du gøre?"
+"Hvad vil du gøre?"
+
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:511
+msgid ""
+"A recording is currently running. Please stop the recording before trying to "
+"configure the positioner."
+msgstr ""
+"En optagelse er igang. Stop, venligst denne optagelse før konfigurering af "
+"Motoren."
 
-#: ../RecordTimer.py:151
+#: ../RecordTimer.py:163
 msgid ""
 "A timer failed to record!\n"
 "Disable TV and try again?\n"
 msgstr ""
 "Timeroptagelse slået fejl.\n"
-"skift kanal og prøv igen?\n"
+"Skift kanal og prøv igen?\n"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
 msgid "AA"
-msgstr ""
+msgstr "AA"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
 msgid "AB"
-msgstr ""
+msgstr "AB"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:253
-msgid "AGC"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:998
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1173
 msgid "Activate Picture in Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver Billed i Billed"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:28
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:25
 msgid "Add"
 msgstr "Tilføj"
 
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:388
+msgid "Add files to playlist"
+msgstr "Tilføj filer til spilleliste"
+
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:32
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:58
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:59
 msgid "Add timer"
-msgstr "Indstil timer"
+msgstr "Tilføj timer"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:676
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:31
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanceret"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:195
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:177
 msgid "After event"
-msgstr ""
+msgstr "Efter film"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:41
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:51
 msgid "Album:"
-msgstr ""
+msgstr "Album:"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:448
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:594
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:497
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:647
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:15
+#: ../lib/python/Components/Language.py:16
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisk"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:37
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:47
 msgid "Artist:"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:311
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:324
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:325
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:326
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
+msgstr "Artist:"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1344
+msgid "Audio Options..."
+msgstr "Lyd Valg..."
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:382
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:383
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:384
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:385
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:386
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387 ../lib/python/Screens/Ci.py:22
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:577 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:602 ../data/
 msgid "Automatic Scan"
-msgstr "Automatisk søgning"
+msgstr "Automatisk Søgning"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
 msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
 msgid "BA"
-msgstr ""
+msgstr "BA"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
 msgid "BB"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:255
-msgid "BER"
-msgstr ""
+msgstr "BB"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:76
 msgid "Backup"
-msgstr ""
+msgstr "Kopi"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:113
 msgid "Backup Location"
-msgstr ""
+msgstr "Backup Lokation"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:112
 msgid "Backup Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Kopi Type"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
 msgid "Band"
 msgstr "Bånd"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:238
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
 msgid "Bandwidth"
 msgstr "Båndbredde"
 
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:31
 msgid "Bus: "
-msgstr ""
+msgstr "Bus:"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
 msgid "C-Band"
 msgstr "C-Bånd"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
 msgid "CF Drive"
-msgstr ""
+msgstr "CF Disk"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:705
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:760
 msgid "Cable"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:69
-msgid "Cable provider"
-msgstr "Kabeludbyder"
+msgstr "Kabel"
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:110 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:25
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:85 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:29
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:16
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:75
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:165
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
 msgid "Cancel"
-msgstr "Afbryd"
+msgstr "Fortryd"
 
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:30
 msgid "Capacity: "
 msgstr "Kapacitet: "
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:197 ../data/
+#: ../lib/python/Components/Language.py:17
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:22 ../data/
+msgid "Change pin code"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:79
+msgid "Change service pin"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:76
+msgid "Change service pins"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:70
+msgid "Change setup pin"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:179 ../data/
 msgid "Channel"
 msgstr "Kanal"
 
@@ -264,47 +304,51 @@ msgstr "Kanal:"
 msgid "Choose source"
 msgstr "Vælg kilde"
 
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
-msgid "Classic"
-msgstr "klassisk"
-
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:30
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Oprydning"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:316
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:210
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:215
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:252
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:588
+msgid "Clear before scan"
+msgstr "Slet før søgning"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:315
 msgid "Clear log"
 msgstr "Slet log"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:239
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:245
 msgid "Code rate high"
 msgstr "Kode rate høj"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:240
-#, fuzzy
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:246
 msgid "Code rate low"
 msgstr "Kode rate lav"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:127
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:129
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:118
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:120
 msgid "Command order"
 msgstr "Kommando rækkefølge"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:123
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:114
 msgid "Committed DiSEqC command"
 msgstr "Kommiteret DiSEqC kommando"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
 msgid "Complete"
 msgstr "Færdig"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:49
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:152 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:47
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:143 ../data/
 msgid "Configuration Mode"
-msgstr "Konfiguration"
+msgstr "Konfigurations Type"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:205
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:208
 msgid "Conflicting timer"
 msgstr "Timer konflikt"
 
@@ -312,99 +356,118 @@ msgstr "Timer konflikt"
 msgid "Current version:"
 msgstr "Aktuel Version:"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:16
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
+msgid "DVB-S"
+msgstr "DVB-S"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:359
+msgid "DVB-S2"
+msgstr "DVB-S2"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:18
 msgid "Danish"
 msgstr "Dansk"
 
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:21
-msgid "Default"
-msgstr "Standard"
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:40
+msgid "Date"
+msgstr "Dato"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:27
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:24
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:313
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:312
 msgid "Delete entry"
 msgstr "Slet adgang"
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:62
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:64
 msgid "Delete failed!"
-msgstr "Slettefejl."
+msgstr "Slette fejl!"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:130
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
 #: ../lib/python/Screens/About.py:35
 msgid "Detected HDD:"
-msgstr "HD fundet"
+msgstr "HDD fundet:"
 
 #: ../lib/python/Screens/About.py:17
 msgid "Detected NIMs:"
-msgstr "Tuner fundet:"
+msgstr "Tunere fundet:"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
 msgid "DiSEqC A/B"
 msgstr "DiSEqC A/B"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:698
 msgid "DiSEqC A/B/C/D"
 msgstr "DiSEqC A/B/C/D"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:53
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:51
 msgid "DiSEqC Mode"
-msgstr "DiSEqC-Mode"
+msgstr "DiSEqC Type"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:119
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
 msgid "DiSEqC mode"
-msgstr "DiSEqC-Mode"
+msgstr "DiSEqC type"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:131
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
 msgid "DiSEqC repeats"
-msgstr "DiSEqC-gentagelser"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:84 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
+msgstr "DiSEqC gentagelser"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:81
 msgid "Disable"
-msgstr "sluk"
+msgstr "Afbryd"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1000
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1171
 msgid "Disable Picture in Picture"
-msgstr ""
+msgstr "Afbryd Billed i Billed"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1128
+msgid "Disable subtitles"
+msgstr "Afbryde undertekster"
 
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
 msgid ""
 "Do you really want to REMOVE\n"
 "the plugin \""
 msgstr ""
-"Vil du virkelig fjerne\n"
-"denne plugin \""
+"Vil du virkelig FJERNE\n"
+"dette plugin \""
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:45
-msgid "Do you really want to delete this recording?"
-msgstr "Vil du virkelig slette denne optagelse?"
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
+#, python-format
+msgid "Do you really want to delete %s?"
+msgstr "Vil du virkelig slette %s?"
 
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
 msgid ""
 "Do you really want to download\n"
 "the plugin \""
 msgstr ""
-"vil du virkelig downloade\n"
-"denne plugin \""
+"Vil du virkelig downloade\n"
+"dette plugin \""
+
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:54
+msgid ""
+"Do you really want to initialize the harddisk?\n"
+"All data on the disk will be lost!"
+msgstr ""
+"Vil du virkelig initialisere harddisk?\n"
+"Alle data på disk går tabt!"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:123
 msgid ""
 "Do you want to backup now?\n"
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
+"Vil du lave backup nu?\n"
+"Efter tryk på OK, vent venligst!"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1614
+msgid "Do you want to resume this playback?"
+msgstr "Vil du genoptage denne afspilning?"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:50
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:202
@@ -413,25 +476,25 @@ msgid ""
 "After pressing OK, please wait!"
 msgstr ""
 "Vil du opdatere din Dreambox?\n"
-"Tryk OK og vent venligst!"
+"Efter tryk på OK, vent venligst!"
 
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:21
 msgid "Download Plugins"
-msgstr "Download Plugins"
+msgstr "Downloade Plugins"
 
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:113
 msgid "Downloadable new plugins"
-msgstr "Plugins der kan downloades"
+msgstr "Downloade nye Plugins"
 
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:79
 msgid "Downloading plugin information. Please wait..."
 msgstr "Downloader plugin informationer. Vent venligst..."
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:17
+#: ../lib/python/Components/Language.py:19
 msgid "Dutch"
 msgstr "Hollandsk"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:713
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:768
 msgid "E"
 msgstr "Ø"
 
@@ -440,105 +503,117 @@ msgstr "Ø"
 msgid "ERROR - failed to scan (%s)!"
 msgstr "FEJL - kan ikke søge (%s)!"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
 msgid "East"
 msgstr "Øst"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:213
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:82 ../lib/python/Components/Lcd.py:31
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:38
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:39
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:43
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:44
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:45
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:46
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:47
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:82
+msgid "Edit services list"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:79
 msgid "Enable"
 msgstr "Tilslut"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:188
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:72
+msgid "Enable 5V for active antenna"
+msgstr "Tilslut 5V for aktiv antenne"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:64
+msgid "Enable parental control"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:192
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
 msgid "EndTime"
-msgstr "Sluttid"
+msgstr "SlutTid"
 
 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:53
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
 #: ../lib/python/Components/Language.py:14
 msgid "English"
 msgstr "Engelsk"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
-msgid "Equal to Socket A"
-msgstr "Som sokkel A"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:340
+msgid "Enter main menu..."
+msgstr "Åbne hoved menu..."
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:146
+msgid "Enter the service pin"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/Console.py:41
 msgid "Execution Progress:"
-msgstr "Udfører kommando:"
+msgstr "Kommando Status:"
 
 #: ../lib/python/Screens/Console.py:51
 msgid "Execution finished!!"
-msgstr "Kommandoen udført!"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1212
-msgid "Extensions"
-msgstr "Udvidelser"
+msgstr "Kommandoen udført!!"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:228
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:390
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:202
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:234
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:404
 msgid "FEC"
-msgstr ""
+msgstr "FEC"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124
-#, fuzzy
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:115
 msgid "Fast DiSEqC"
 msgstr "Hurtig DiSEqC"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:451
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:500
 msgid "Favourites"
 msgstr "Favoritter"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:224
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:386
+#: ../lib/python/Components/Language.py:20
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finland"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:21
+msgid "French"
+msgstr "Fransk"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:230
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:139
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:400
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frekvens"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Fri"
 msgstr "Fre"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:174
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:153
 msgid "Friday"
 msgstr "Fredag"
 
 #: ../lib/python/Screens/About.py:23
 #, python-format
 msgid "Frontprocessor version: %d"
-msgstr "Frontprocessor-Version: %d"
+msgstr "Frontprocessor Version: %d"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:59
 msgid "Function not yet implemented"
 msgstr "Funktion endnu ikke tilgængelig"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:45 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:32 ../data/
 msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Gateway"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:45
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:55
 msgid "Genre:"
-msgstr ""
+msgstr "Genre:"
 
-#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:24
-#: ../lib/python/Components/Language.py:18
+#: ../lib/python/Components/SetupDevices.py:15
+#: ../lib/python/Components/Language.py:15
 msgid "German"
 msgstr "Tysk"
 
@@ -546,502 +621,620 @@ msgstr "Tysk"
 msgid "Getting plugin information. Please wait..."
 msgstr "Henter plugin information. Vent venligst..."
 
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:133
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:191
+msgid "Goto 0"
+msgstr "Gå til 0"
+
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:188
 msgid "Goto position"
 msgstr "Drej til position"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:249
 msgid "Guard interval mode"
-msgstr "Sikkerheds interval mode"
+msgstr "Sikkerheds interval type"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
 #: ../data/
 msgid "Harddisk"
 msgstr "Harddisk"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:244
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:250
 msgid "Hierarchy mode"
-msgstr ""
+msgstr "Hiraki type"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1123
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1131
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1310
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1318
 msgid "How many minutes do you want to record?"
 msgstr "Hvor mange minutter vil du optage?"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:42 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:29 ../data/
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP-Adresse"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:19
+#: ../lib/python/Components/Language.py:22
 msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "Islandsk"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:29
 msgid "Image-Upgrade"
-msgstr "Image-opgradering"
+msgstr "Image-Opgradering"
+
+#: ../RecordTimer.py:166
+msgid ""
+"In order to record a timer, the TV was switched to the recording service!\n"
+msgstr "For at optage via timer, er TV skiftet til optage kanal!\n"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:148
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:139
 msgid "Increased voltage"
-msgstr "Øg spænding"
+msgstr "Øget spænding"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:214
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:295
 msgid "Init"
-msgstr "Initialisier"
+msgstr "Initialiser"
 
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:33
 msgid "Initialize"
-msgstr "Initialiserer"
+msgstr "Initialisere"
 
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:19
 msgid "Initializing Harddisk..."
-msgstr "Initialiserer harddisk..."
+msgstr "Initialiserer Harddisk..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:197
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:225
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:237
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:387
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:14 ../data/
+msgid "Input"
+msgstr "Indgang"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1220
+msgid "Instant Record..."
+msgstr "Hurtig Optagelse..."
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:231
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:243
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:401
 msgid "Inversion"
-msgstr "Inverter"
+msgstr "Invertere"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:20
+#: ../lib/python/Components/Language.py:23
 msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "Italiensk"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
 msgid "LNB"
-msgstr ""
+msgstr "LNB"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:141
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:132
 msgid "LOF"
-msgstr ""
+msgstr "LOF"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:136
 msgid "LOF/H"
-msgstr ""
+msgstr "LOF/H"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:144
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135
 msgid "LOF/L"
-msgstr ""
+msgstr "LOF/V"
 
 #: ../lib/python/Screens/LanguageSelection.py:48 ../data/
 msgid "Language selection"
 msgstr "Valg af sprog"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:28
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:135 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:126 ../data/
 msgid "Latitude"
 msgstr "Breddegrad"
 
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
+msgid "Left"
+msgstr "Venstre"
+
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:183
 msgid "Limit east"
-msgstr "Øst-Limit"
+msgstr "Øst Limit"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:182
 msgid "Limit west"
-msgstr "Vest-Limit"
+msgstr "Vest Limit"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:181
 msgid "Limits off"
 msgstr "Limits off"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:26
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:133 ../data/
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:184
+msgid "Limits on"
+msgstr "Limits on"
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:24
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:124 ../data/
 msgid "Longitude"
 msgstr "Længdegrad"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
-msgid "Loopthrough to Socket A"
-msgstr "Forbundet med Tuner A"
-
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:421
 msgid "Manual transponder"
-msgstr ""
+msgstr "Manuel transponder"
 
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:29
 msgid "Model: "
 msgstr "Model:"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:227
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:241
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:205
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:233
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:247
 msgid "Modulation"
-msgstr ""
+msgstr "Modulation"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Mon"
 msgstr "Man"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
 msgid "Mon-Fri"
 msgstr "Mandag til Fredag"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:170
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:149
 msgid "Monday"
 msgstr "Mandag"
 
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1179
+msgid "Move Picture in Picture"
+msgstr "Flytte Billed i Billed"
+
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:174
 msgid "Move east"
-msgstr "Drej mod Ã¸st"
+msgstr "Drej mod Ã\98st"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:171
 msgid "Move west"
-msgstr "Drej mod vest"
+msgstr "Drej mod Vest"
 
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:29
 msgid "Movie Menu"
-msgstr "Film menu"
+msgstr "Film Menu"
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:154
 msgid "Multi EPG"
-msgstr "Multi-EPG"
+msgstr "Multi EPG"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:306
+msgid "Multiple service support"
+msgstr "Multi kanal support"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
 msgid "Multisat"
 msgstr "Mange satellitter"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:493
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:480
 msgid "N/A"
 msgstr "Ikke tilgængelig"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:471
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:491
 msgid "NIM "
-msgstr ""
+msgstr "Tuner"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:129
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:46 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:33 ../data/
 msgid "Nameserver"
 msgstr "Navneserver"
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:44 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:31 ../data/
 msgid "Netmask"
 msgstr "Netmaske"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:229
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:236
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:235
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
 msgid "Network scan"
-msgstr "Netværkssøgning"
+msgstr "Netværks søgning"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:752
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:218
+msgid "New pin"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:33
 msgid "New version:"
 msgstr "Ny Version:"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:45
 msgid "Next"
 msgstr "Næste"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
 msgid "No"
 msgstr "Nej"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1143
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1330
 msgid "No HDD found or HDD not initialized!"
 msgstr ""
-"Ingen HD fundet eller\n"
-"HD ikke formateret."
+"Ingen HDD fundet eller\n"
+"HDD ikke initialiseret!."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1076
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1263
 msgid "No event info found, recording indefinitely."
-msgstr "Ingen EPG-Data fundet. Start ubegrænset optagelse."
+msgstr "Ingen EPG-Data fundet, optagelse startet."
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:488
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:508
 msgid "No positioner capable frontend found."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen brugbar Motor frontend fundet."
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:500
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:523
 msgid "No tuner is configured for use with a diseqc positioner!"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen Tuner er konfigureret til brug af diseqc Motor!"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:306
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:312
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:322
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:323
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:327
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:731
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:735
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:748
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:749
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:364
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:372
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:387
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:765
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:766
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
 msgid "North"
 msgstr "Nord"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:21
+#: ../lib/python/Components/Language.py:24
 msgid "Norwegian"
 msgstr "Norsk"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
-msgid "Nothing connected"
-msgstr "Intet tilsluttet"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:459
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:517
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:560
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:668
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
 "Please setup your tuner settings before you start a service scan."
 msgstr ""
+"Intet at søge!\n"
+"Sæt venligst Tuner indstilling op før du starter søgning."
 
-#: ../lib/python/Screens/Setup.py:109 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:24
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:84 ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:28
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:15
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:74
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:726
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
 msgid "On"
 msgstr "On"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
 msgid "One"
 msgstr "En"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:30
 msgid "Online-Upgrade"
-msgstr "Online-opgradering"
+msgstr "Online-Opgradering"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:34
 msgid "Packet management"
-msgstr "Pakkeredigering"
+msgstr "Pakke redigering"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80 ../data/
+msgid "Parental control"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:74
+msgid "Parental control type"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:40
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:48
 msgid "Play recorded movies..."
-msgstr "Afspil optaget film..."
+msgstr "Afspil optagede film..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1001
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1093
 msgid "Please choose an extension..."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg venligst en udvidelse..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:134
 msgid "Please enter a name for the new bouquet"
 msgstr "Indtast venligst navn for ny pakke"
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:77
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:183
+msgid "Please enter a name for the new marker"
+msgstr "Indtast venligst navn for ny marker"
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:28
+msgid "Please enter the correct pin code"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:232
+msgid "Please enter the old pin code"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:289
+msgid "Please select a subservice to record..."
+msgstr "Vælg en underkanal til at optagelse..."
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1481
+#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:97
+msgid "Please select a subservice..."
+msgstr "Vælg venligst en underkanal..."
+
+#: ../lib/python/Screens/PiPSetup.py:41
+msgid ""
+"Please use direction keys to move the PiP window.\n"
+"Press Bouquet +/- to resize the window.\n"
+"Press OK to go back to the TV mode or EXIT to cancel the moving."
+msgstr ""
+"Venligst brug pile knapper for at flytte PiP vindue.\n"
+"Tryk Bouquet +/- for at ændre vinduestørrelse.\n"
+"Tryk OK for at gå tilbage til TV eller EXIT for ikke at udføre flytning."
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:79
 msgid "Please wait... Loading list..."
 msgstr "Vent venligst... Henter liste..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:389
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:200
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:403
 msgid "Polarity"
 msgstr "Polaritet"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:725
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:741
 msgid "Polarization"
 msgstr "Polarisation"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:15
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13
 msgid "Port A"
-msgstr ""
+msgstr "Port A"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:16
 msgid "Port B"
-msgstr ""
+msgstr "Port B"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:20
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:18
 msgid "Port C"
-msgstr ""
+msgstr "Port C"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:21
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:19
 msgid "Port D"
-msgstr ""
+msgstr "Port D"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
 msgid "Positioner"
 msgstr "Motor"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:130
 msgid "Positioner fine movement"
-msgstr ""
+msgstr "Fin justering af motor"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:129
 msgid "Positioner movement"
-msgstr "Motorbevægelse"
+msgstr "Motor bevægelse"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:132
 msgid "Positioner storage"
 msgstr "Gem position"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
-msgid "Predefined satellite"
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:422
+msgid "Predefined transponder"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:35
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:22
 msgid "Press OK to activate the settings."
-msgstr "Tryk OK for at aktivere indstilling"
+msgstr "Tryk OK for at aktivere indstilling."
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:578
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:603
 msgid "Press OK to scan"
-msgstr "Tryk OK for at søge."
+msgstr "Tryk OK for at søge"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:159
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:158
 msgid "Press OK to start the scan"
-msgstr "Tryk OK for at starte søgningen."
+msgstr "Tryk OK for at starte søgningen"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:43
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:44
 msgid "Prev"
-msgstr "Tilbage"
+msgstr "Forrige"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:450
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:590
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:72
+msgid "Protect services"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:68
+msgid "Protect setup"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:499
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:643
 msgid "Provider"
 msgstr "Udbyder"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:697
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:750
 msgid "Providers"
 msgstr "Udbydere"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:108
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:789
+msgid "Quick"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1477
+msgid "Quickzap"
+msgstr "Hurtigzap"
+
+#: ../lib/python/Screens/Setup.py:145
+msgid "Really close without saving settings?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:105
 msgid "Really delete done timers?"
-msgstr "slette udførte timere?"
+msgstr "Slette udførte timere?"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1196
-msgid "Record"
-msgstr "Optag"
+#: ../lib/python/Screens/TimerEdit.py:113
+msgid "Really delete this timer?"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/SubservicesQuickzap.py:108
+msgid "Really exit the subservices quickzap?"
+msgstr "Vil du afslutte underkanals hurtigzap?"
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:74
 msgid "Recording"
 msgstr "Optager"
 
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:219
+msgid "Reenter new pin"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:81
+msgid "Remember service pin"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:20
 msgid "Remove Plugins"
-msgstr "Slet Plugins"
+msgstr "Fjerne Plugins"
 
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:115
 msgid "Remove plugins"
-msgstr "slet Plugins"
+msgstr "Fjerne plugins"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:133
 msgid "Repeat Type"
-msgstr ""
+msgstr "Gentage type"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:389
+msgid "Replace current playlist"
+msgstr "Skifte nuværende spilleliste"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:213
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:294
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:77
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:166
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:167
 msgid "Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Gendanne"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:251
-msgid "SNR"
-msgstr "Signalrate"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
+msgid "Right"
+msgstr "Højre"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Sat"
-msgstr "Sat"
+msgstr "Lør"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:195
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:204
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:13 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:63
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:154
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:383
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:196
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:209
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:11 ../lib/python/Screens/Satconfig.py:61
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:145
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:397
 msgid "Satellite"
 msgstr "Satellit"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:449
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:592
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:498
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:645
 msgid "Satellites"
 msgstr "Satellitter"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:175
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:154
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lørdag"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:571
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:574
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:594
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:599
 msgid "Scan NIM"
-msgstr "Søg efter tunere"
+msgstr "Søg tunere"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:173
 msgid "Search east"
-msgstr ""
+msgstr "Søg Øst"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:172
 msgid "Search west"
-msgstr ""
+msgstr "Søg Vest"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
-msgid "Secondary cable from motorized LNB"
-msgstr "Sekundær kabel fra motor"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1396
+msgid "Select audio mode"
+msgstr "Vælg lyd type"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:237
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1385
+msgid "Select audio track"
+msgstr "Vælg lyd spor"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:210
 msgid "Select channel to record from"
 msgstr "Vælg optagekanal"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:125
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:116
 msgid "Sequence repeat"
-msgstr "Sekvens-gentagelse"
+msgstr "Sekvens gentagelse"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:699
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:67
+msgid "Service scan type needed"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:754
 msgid "Services"
-msgstr "kanaler"
+msgstr "Kanaler"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:131
 msgid "Set limits"
-msgstr "Indstil Limits"
+msgstr "Indstil limits"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:35
 msgid "Settings"
 msgstr "Indstillinger"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:41
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:197
+msgid "Show services beginning with"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:49
 msgid "Show the radio player..."
-msgstr "Vis radioafspilleren..."
+msgstr "Vis radio afspilleren..."
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:50
+msgid "Show the tv player..."
+msgstr "Vis TV afspiller..."
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:133
 msgid "Similar"
-msgstr ""
+msgstr "Samme"
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:127
 msgid "Similar broadcasts:"
-msgstr ""
+msgstr "Samme udsendelser:"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:668
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
-msgid "Simple"
-msgstr "Enkelt"
-
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
 msgid "Single"
 msgstr "Enkelt"
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:153
 msgid "Single EPG"
-msgstr "Enkelt-EPG"
+msgstr "Enkelt EPG"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
 msgid "Single satellite"
-msgstr "Enkelt Satellit"
+msgstr "Enkelt satellit"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:283
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:284
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:285
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:339
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:340
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:341
 msgid "Single transponder"
-msgstr "Enkelt Transponder"
+msgstr "Enkelt transponder"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:703
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:717
 msgid "Slot "
 msgstr "Slot "
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:562
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:549
 msgid "Socket "
-msgstr "Socket "
+msgstr "Sokkel "
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:149
 msgid ""
@@ -1049,176 +1242,217 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please choose an other one."
 msgstr ""
+"Desværre, din backup destination eksisterer ikke\n"
+"\n"
+"Vælg venligst en anden."
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:699
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:760
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:713
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:784
 msgid "South"
 msgstr "Syd"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:22
+#: ../lib/python/Components/Language.py:25
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spansk"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:182
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:160
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Start"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
 msgid "Start recording?"
 msgstr "Start optagelse?"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:185
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:165
 msgid "StartTime"
 msgstr "StartTid"
 
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:221
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:230
 msgid "Step "
 msgstr "Step "
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:178
 msgid "Step east"
-msgstr "Drej mod Ã¸st"
+msgstr "Drej mod Ã\98st"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:177
 msgid "Step west"
-msgstr "Drej mod vest"
+msgstr "Drej mod Vest"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1384
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:166
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:167
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:168
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:169
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stop"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:919
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:963
 msgid "Stop Timeshift?"
-msgstr "Stop Timeshift?"
+msgstr "Stoppe Timeshift?"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:100
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:113
 msgid "Stop playing this movie?"
-msgstr "Stop afspilning af denne film?"
+msgstr "Stoppe afspilning af denne film?"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:187
 msgid "Store position"
-msgstr "Gem Position"
+msgstr "Gemme Position"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:104
 msgid "Stored position"
 msgstr "Gemt Position"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1201 ../data/
-msgid "Subservices"
-msgstr "Underkanaler"
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1414
+msgid "Subservice list..."
+msgstr "Underkanal liste..."
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Sun"
 msgstr "Søn"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:176
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:155
 msgid "Sunday"
 msgstr "Søndag"
 
-#: ../lib/python/Components/Language.py:23
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1176
+msgid "Swap Services"
+msgstr "Bytte kanaler"
+
+#: ../lib/python/Components/Language.py:26
 msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "Svensk"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:198
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:226
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:388
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1419
+msgid "Switch to next subservice"
+msgstr "Skift til næste underkanal"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1420
+msgid "Switch to previous subservice"
+msgstr "Skift til forrige underkanal"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:199
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:232
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:402
 msgid "Symbol Rate"
-msgstr "Symbolrate"
+msgstr "Symbol Rate"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:707
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:762
 msgid "Terrestrial"
-msgstr ""
+msgstr "Jordbaseret"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:73
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:71
 msgid "Terrestrial provider"
-msgstr "Terristiel udbyder"
+msgstr "Jordbaseret udbyder"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:251
+msgid "The pin code has been changed successfully."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:153
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:40
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:141
+msgid "The pin code you entered is wrong."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:253
+msgid "The pin codes you entered are different."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
 msgid "Three"
 msgstr "Tre"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:146
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:137
 msgid "Threshold"
 msgstr "Threshold"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Thu"
 msgstr "Tor"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:173
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
 msgid "Thursday"
 msgstr "Torsdag"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:152
-msgid "Timer Type"
-msgstr "Timer-Type"
+#: ../lib/python/Screens/TimeDateInput.py:41
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:891
-msgid "Timeshift not possible!"
-msgstr "Timeshift ikke mulig!"
-
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1205
-msgid "Timeshifting"
-msgstr ""
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:131
+msgid "Timer Type"
+msgstr "Timer Type"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:39
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:49
 msgid "Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Titel:"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:258
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:245
 #: ../lib/python/Tools/FuzzyDate.py:10
 msgid "Today"
-msgstr "I dag"
+msgstr "Idag"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:108
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:99
 msgid "Tone mode"
-msgstr "Lyd mode"
+msgstr "Lyd type"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:122
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:113
 msgid "Toneburst"
-msgstr ""
+msgstr "Toneburst"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:690
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:696
 msgid "Toneburst A/B"
 msgstr "Toneburst A/B"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:242
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:248
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "Transmissions type"
 
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:392
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:406
 msgid "Transponder"
+msgstr "Transponder"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:194
+msgid "Transpondertype"
+msgstr "Transpondertype"
+
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:168
+msgid "Tries left:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Tue"
 msgstr "Tir"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:171
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:150
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Tirsdag"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:128
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:160
-#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:381
+#: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/PositionerSetup/plugin.py:395
 msgid "Tune"
-msgstr ""
+msgstr "Tune"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:177
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:176
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
 msgid "Tuner"
-msgstr ""
+msgstr "Tuner"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:756
+#: ../lib/python/Components/Language.py:27
+msgid "Turkish"
+msgstr "Tyrkisk"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:780
 msgid "Two"
 msgstr "To"
 
@@ -1228,13 +1462,13 @@ msgstr "To"
 msgid "Type of scan"
 msgstr "Søge type"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:707
 msgid "USALS"
 msgstr "USALS"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:111
 msgid "USB Stick"
-msgstr ""
+msgstr "USB Stick"
 
 #: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:49
 msgid ""
@@ -1242,17 +1476,17 @@ msgid ""
 "Please refer to the user manual.\n"
 "Error: "
 msgstr ""
-"Kunne ikke formatere HD.\n"
+"Kunne ikke formatere HDD.\n"
 "Se venligst i manual.\n"
 "FEJL: "
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:130
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:121
 msgid "Uncommitted DiSEqC command"
 msgstr "Ukommiteret DiSEqC kommando"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
 msgid "Universal LNB"
-msgstr "Universal-LNB"
+msgstr "Universal LNB"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:211
 msgid "Updating finished. Here is the result:"
@@ -1260,63 +1494,71 @@ msgstr "Opdatering er udført. Her er resultatet:"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/SoftwareUpdate/plugin.py:217
 msgid "Updating... Please wait... This can take some minutes..."
-msgstr "Opdatering i gang. Vent venligst. Dette kan tage adskillige minutter."
+msgstr "Opdaterer... Vent venligst...  Dette kan tage adskillige minutter..."
 
-#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:40 ../data/
+#: ../lib/python/Screens/NetworkSetup.py:27 ../data/
 msgid "Use DHCP"
 msgstr "Brug (DHCP)"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:110
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:101
 msgid "Use usals for this sat"
 msgstr "Brug USALS til denne position"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:742
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:759
 msgid "User defined"
 msgstr "Brugerdefineret"
 
-#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:107
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1752
+msgid "View teletext..."
+msgstr "Se teletekst..."
+
+#: ../lib/python/Screens/Satconfig.py:98
 msgid "Voltage mode"
-msgstr "Spændings indstilling"
+msgstr "Spændings type"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:711
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:766
 msgid "W"
-msgstr ""
+msgstr "V"
 
-#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:247
+#: ../lib/python/Screens/EpgSelection.py:234
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:34
 msgid "Wed"
 msgstr "Ons"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:112
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:172
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:151
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Onsdag"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:167
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:146
 msgid "Weekday"
 msgstr "Ugedag"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:697
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:758
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:711
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:782
 msgid "West"
 msgstr "Vest"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:43
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:53
 msgid "Year:"
-msgstr ""
+msgstr "År:"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:727
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:747
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:751
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:752
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:761
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:22
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:47
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:49
 msgid "You cannot delete this!"
 msgstr "Dette kan ikke slettes!"
 
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid "You have to wait for"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:390
+msgid "You selected a playlist"
+msgstr "Du valgte en spilleliste"
+
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/FrontprocessorUpgrade/plugin.py:31
 msgid ""
 "Your frontprocessor firmware must be upgraded.\n"
@@ -1325,277 +1567,355 @@ msgstr ""
 "Din frontprocessor skal opdateres.\n"
 "Tryk OK for at starte opdateringen."
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:331
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:380
 msgid "[bouquet edit]"
 msgstr "[Pakke redigering]"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:333
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:382
 msgid "[favourite edit]"
 msgstr "[Favorit redigering]"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:416
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:465
 msgid "[move mode]"
-msgstr "[Flytte mode]"
+msgstr "[Flytte type]"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:103
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:119
 msgid "abort bouquet edit"
 msgstr "Fortryd pakkeredigering"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:106
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:122
 msgid "abort favourites edit"
 msgstr "Fortryd favoritredigering"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:59
 msgid "about to start"
-msgstr "ved at starte"
+msgstr "Ved at starte"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:92
-msgid "add bouquet..."
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:101
+msgid "add bouquet"
 msgstr "Tilføj pakke..."
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:258
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:337
 msgid "add directory to playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj direktorie til spilleliste"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:260
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:339
 msgid "add file to playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj fil til spilleliste"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:107
+msgid "add marker"
+msgstr "Tilføj marker"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
 msgid "add recording (enter recording duration)"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj optagelse ( skriv optagelses længde) "
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
 msgid "add recording (indefinitely)"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj optagelse (nu)"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
 msgid "add recording (stop after current event)"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj optagelse (stop efter nuværende)"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:77
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:87
 msgid "add service to bouquet"
 msgstr "Tilføj kanal til pakke"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:79
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:89
 msgid "add service to favourites"
 msgstr "Tilføj kanal til favoritter"
 
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:83
+msgid "add to parental protection"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:664
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:675
+msgid "advanced"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:208
 msgid ""
 "are you sure you want to restore\n"
 "following backup:\n"
 msgstr ""
+"Er du sikker på at du vil gendanne\n"
+"følgende backup:\n"
 
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:124
 msgid "back"
-msgstr "tilbage"
+msgstr "Tilbage"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
-msgid "change recording (duration)"
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
+msgid "blacklist"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
+msgid "change recording (duration)"
+msgstr "Skifte optagelse (længde)"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
 msgid "circular left"
 msgstr "venstre-cirkulær"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
 msgid "circular right"
 msgstr "højre-cirkulær"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:264
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:343
 msgid "clear playlist"
+msgstr "Slet spilleliste"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
+msgid "complex"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:82
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:586
+msgid "continue"
+msgstr "Fortsæt"
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:93
 msgid "copy to favourites"
-msgstr "kopier til favoritter"
+msgstr "Kopier til favoritter"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
 msgid "daily"
-msgstr "daglig"
+msgstr "Daglig"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:263
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:342
 msgid "delete"
-msgstr "slet"
+msgstr "Slet"
 
 #: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:24
 msgid "delete..."
-msgstr "slet..."
+msgstr "Slet..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:115
 msgid "disable move mode"
-msgstr "slå move mode fra"
+msgstr "Slå flytte type fra"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
 msgid "do nothing"
-msgstr "gør intet"
+msgstr "Gør intet"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1149
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1336
 msgid "don't record"
-msgstr "optag ikke"
+msgstr "Optag ikke"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:68
 msgid "done!"
 msgstr "færdig!"
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:564
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:551
 msgid "empty/unknown"
-msgstr "tom/ukendt"
+msgstr "Tom/ukendt"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:111
 msgid "enable bouquet edit"
-msgstr "Ã¥bn pakke redigering"
+msgstr "Ã\85bne pakke redigering"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:113
 msgid "enable favourite edit"
-msgstr "Ã¥bn favoritredigering"
+msgstr "Ã\85bne favoritredigering"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:91
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:108
 msgid "enable move mode"
-msgstr "Ã¥bn move redigering"
+msgstr "Ã\85bne flytte type"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:118
 msgid "end bouquet edit"
-msgstr "afslut pakke redigering"
+msgstr "Afslut pakke redigering"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:105
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:121
 msgid "end favourites edit"
 msgstr "Afslut favorit redigering"
 
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:670
+msgid "equal to Socket A"
+msgstr ""
+
 #: ../lib/python/Components/DiskInfo.py:30
 msgid "free diskspace"
-msgstr "fri HD plads"
+msgstr "Fri HDD plads"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "full /etc directory"
-msgstr ""
+msgstr "full /etc direktorie"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:99
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:87
 msgid "go to deep standby"
-msgstr ""
+msgstr "Gå til dyb standby"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:265
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:64
+msgid "hear radio..."
+msgstr "Høre radio..."
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:344
 msgid "hide player"
-msgstr ""
+msgstr "Skjul afspiller"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
 msgid "horizontal"
 msgstr "horizontal"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:220
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:300 ../lib/python/Screens/Ci.py:322
 msgid "init module"
-msgstr "Initaliser Modul"
+msgstr "Initialiser modul"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:80
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:98
 msgid "leave movie player..."
-msgstr "Forlad filmafspiller..."
+msgstr "Forlad film afspiller..."
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
+msgid "left"
+msgstr "Venstre"
 
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:100
 #: ../lib/python/Screens/PluginBrowser.py:102
 msgid "list"
+msgstr "Liste"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:671
+msgid "loopthrough to socket A"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Components/NimManager.py:695
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:708
 msgid "manual"
-msgstr "manuelt"
+msgstr "Manuelt"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:48
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:53
 msgid "mins"
+msgstr "min"
+
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid "minutes and"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "never"
 msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:258
 msgid "next channel"
-msgstr "næste Kanal"
+msgstr "Næste kanal"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:260
 msgid "next channel in history"
-msgstr "næste kanal i hukommelse"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
-#: ../lib/python/Components/Network.py:145
-#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
+msgstr "Næste kanal i hukommelse"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
 msgid "no"
-msgstr "nej"
+msgstr "Nej"
 
-#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:63
+#: ../lib/python/Screens/HarddiskSetup.py:69
 msgid "no HDD found"
-msgstr "ingen HD fundet"
+msgstr "Ingen HDD fundet"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:218
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:298 ../lib/python/Screens/Ci.py:320
 msgid "no module found"
 msgstr "Ingen modul fundet"
 
 #: ../lib/python/Screens/About.py:40
 msgid "none"
-msgstr "ingen"
+msgstr "Ingen"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:672
+msgid "nothing connected"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
 msgid "off"
-msgstr "off"
+msgstr "Fra"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:303
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:310
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:318
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:361
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:370
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:378
 msgid "on"
-msgstr "on"
+msgstr "Til"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
 msgid "once"
-msgstr "en gang"
+msgstr "En gang"
 
 #: ../lib/python/Plugins/SystemPlugins/ConfigurationBackup/plugin.py:110
 msgid "only /etc/enigma2 directory"
-msgstr ""
+msgstr "Kun /etc/enigma2 direktorie"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:261
+msgid "open servicelist"
+msgstr "Åbne kanalliste"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:256
+msgid "open servicelist(down)"
+msgstr "Åbne kanalliste(ned)"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:255
+msgid "open servicelist(up)"
+msgstr "Åbne kanalliste(op)"
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:75
 msgid "pass"
-msgstr "pass"
+msgstr "Ok"
 
-#: ../lib/python/Screens/Ci.py:84
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:585
+msgid "pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:82
 msgid "please press OK when ready"
 msgstr "Tryk venligst OK når du er klar"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:257
 msgid "previous channel"
-msgstr "forrige Kanal"
+msgstr "Forrige kanal"
 
 #: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:259
 msgid "previous channel in history"
-msgstr "forrige sete kanal"
+msgstr "Forrige sete kanal"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
 msgid "record"
-msgstr ""
+msgstr "Optage"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:64
 msgid "recording..."
-msgstr "optager..."
+msgstr "Optager..."
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:86
-msgid "remove bouquet"
-msgstr "Fjern pakke"
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:95
+msgid "remove all new found flags"
+msgstr "Fjerne alle nye fundne flag"
 
-#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:84
-msgid "remove service"
-msgstr "Fjern kanal"
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:97
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:102
+msgid "remove entry"
+msgstr "Fjerne indgang"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:100
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:85
+msgid "remove from parental protection"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ChannelSelection.py:99
+msgid "remove new found flag"
+msgstr "Fjerne nye fundne flag"
+
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:88
 msgid "repeated"
-msgstr "gentaget"
+msgstr "Gentaget"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
+msgid "right"
+msgstr "Højre"
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:37
 #, python-format
@@ -1603,8 +1923,8 @@ msgid ""
 "scan done!\n"
 "%d services found!"
 msgstr ""
-"Søgning slut.\n"
-"%d Kanaler fundet."
+"Søgning slut!\n"
+"%d Kanaler fundet!"
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:35
 msgid ""
@@ -1612,15 +1932,15 @@ msgid ""
 "No service found!"
 msgstr ""
 "Søgning slut.\n"
-"Ingen kanal fundet."
+"Ingen kanaler fundet!"
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:33
 msgid ""
 "scan done!\n"
 "One service found!"
 msgstr ""
-"Søgning slut.\n"
-"En kanal fundet."
+"Søgning slut!\n"
+"En kanal fundet!"
 
 #: ../lib/python/Components/ServiceScan.py:29
 #, python-format
@@ -1633,78 +1953,147 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/ServiceScan.py:23
 msgid "scan state"
-msgstr "søge Status"
+msgstr "Søge status"
+
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:673
+msgid "second cable of motorized LNB"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InputBox.py:108
+msgid "seconds."
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:349
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:96
+msgid "service pin"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ParentalControlSetup.py:98
+msgid "setup pin"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:392
 msgid "show EPG..."
-msgstr "vis EPG..."
+msgstr "Vis EPG..."
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:318
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:354
 msgid "show event details"
-msgstr "vis program detaljer"
+msgstr "Vis program detaljer"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:13
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:663
+#: ../lib/python/Components/NimManager.py:674
+msgid "simple"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:591
+msgid "skip backward"
+msgstr "Drop tilbage"
 
-#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1147
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:588
+msgid "skip forward"
+msgstr "Drop fremad"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:905
+msgid "start timeshift"
+msgstr "Start timeshift"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1395
+msgid "stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1334
 msgid "stop recording"
 msgstr "Stop optagelse"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:262
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:906
+msgid "stop timeshift"
+msgstr "Stop timeshift"
+
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:341
 msgid "switch to filelist"
-msgstr ""
+msgstr "Skift til filliste"
 
-#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:256
+#: ../lib/python/Screens/MediaPlayer.py:335
 msgid "switch to playlist"
-msgstr ""
+msgstr "Skift til spilleliste"
 
-#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:225 ../lib/python/Screens/Wizard.py:226
+#: ../lib/python/Screens/Wizard.py:234 ../lib/python/Screens/Wizard.py:235
 msgid "text"
-msgstr "tekst"
+msgstr "Tekst"
+
+#: ../lib/python/Screens/MovieSelection.py:39
+msgid "this recording"
+msgstr "Denne optagelse"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:80
+msgid "this service is protected by a parental control pin"
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Screens/EventView.py:80
 msgid "unknown service"
-msgstr "ukendt kanal"
+msgstr "Ukendt kanal"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:14
+msgid "until restart"
+msgstr ""
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
 msgid "user defined"
-msgstr "brugerdefineret"
+msgstr "Brugerdefineret"
 
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:305
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:363
 msgid "vertical"
-msgstr "vertikal"
+msgstr "Vertikal"
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBarGenerics.py:1041
+msgid "view extensions..."
+msgstr "Se udvidelser..."
+
+#: ../lib/python/Screens/InfoBar.py:63
+msgid "view recordings..."
+msgstr "Se optagelser..."
+
+#: ../lib/python/Screens/Ci.py:167
+msgid "wait for ci..."
+msgstr ""
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:57
 msgid "waiting"
-msgstr "venter"
+msgstr "Venter"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:104
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:92
 msgid "weekly"
-msgstr "ugentlig"
-
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:314
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:328
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:333
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:570
-#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:573
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:116
-#: ../lib/python/Components/Network.py:145
-#: ../lib/python/Components/RecordingConfig.py:7
+msgstr "Ugentlig"
+
+#: ../lib/python/Components/ParentalControl.py:17
+msgid "whitelist"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
 msgid "yes"
-msgstr "ja"
+msgstr "Ja"
+
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:342
+#: ../lib/python/Screens/ScanSetup.py:587
+msgid "yes (keep feeds)"
+msgstr "Ja (behold feeds)"
 
-#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:98
+#: ../lib/python/Screens/TimerEntry.py:86
 msgid "zap"
-msgstr ""
+msgstr "zap"
 
 #: ../lib/python/Components/TimerList.py:62
 msgid "zapped"
-msgstr ""
+msgstr "zappet"
 
 #: ../data/
 msgid "Channel Selection"
-msgstr "Kanalliste"
+msgstr "Kanal Vælger"
 
 #: ../data/
 msgid "Backup is done. Please press OK to see the result."
-msgstr "Backup færdig. Tryk OK for at se resultat"
+msgstr "Backup færdig. Tryk OK for at se resultat."
 
 #: ../data/
 msgid "Service"
@@ -1712,27 +2101,19 @@ msgstr "Kanal"
 
 #: ../data/
 msgid "Network setup"
-msgstr "Netværksindstillinger"
+msgstr "Netværks opsæt"
 
 #: ../data/
 msgid "Games / Plugins"
 msgstr "Spil / Plugins"
 
-#: ../data/
-msgid "Hide error windows"
-msgstr "Skjul fejlmeddelelser"
-
 #: ../data/
 msgid "help..."
 msgstr "Hjælp..."
 
 #: ../data/
 msgid "Yes, backup my settings!"
-msgstr "Ja, lav en back-up af indstillinger!"
-
-#: ../data/
-msgid "#c0c000"
-msgstr ""
+msgstr "Ja, lav en backup af indstillinger!"
 
 #: ../data/
 msgid "Satconfig"
@@ -1746,31 +2127,35 @@ msgid ""
 "instructions from the website, your new firmware will ask you to restore "
 "your settings."
 msgstr ""
-"Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du manler "
-"yderligerInformationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n"
+"Du skal have en PC forbundet til din Dreambox. Hvis du mangler yderligere "
+"Informationer, så gå til websiden http://www.dm7025.de.\n"
 "Din Dreambox bliver slukket nu. Efter du har udført opdateringen "
 "Instruktioner fra websiden, vil den nye firmware vil bede dig om at "
 "geninstallere, dine indstillinger."
 
 #: ../data/
 msgid "Where do you want to backup your settings?"
-msgstr "Hvor vil du lave en back-up af dine indstillinger?"
+msgstr "Hvor vil du lave en backup af dine indstillinger?"
 
 #: ../data/
 msgid "Service Scan"
-msgstr "Kanalsøgning"
+msgstr "Kanal Søgning"
 
 #: ../data/
 msgid "DiSEqC"
-msgstr ""
+msgstr "DiSEqC"
+
+#: ../data/
+msgid "Main menu"
+msgstr "Hoved Menu"
 
 #: ../data/
 msgid "TV System"
-msgstr "TV system"
+msgstr "TV System"
 
 #: ../data/
-msgid "#ffffff"
-msgstr ""
+msgid "Alternative radio mode"
+msgstr "Alternativ radio type"
 
 #: ../data/
 msgid "NEXT"
@@ -1781,12 +2166,16 @@ msgid ""
 "You do not seem to have a harddisk in your Dreambox. So backing up to a "
 "harddisk is not an option for you."
 msgstr ""
-"Du ser ikke ud til at have en HD i din Dreambox. Så derfor kan du ikke lave "
-"en HD back-up."
+"Du ser ikke ud til at have en HDD i din Dreambox. Så derfor kan du ikke lave "
+"en HDD backup."
 
 #: ../data/
 msgid "Deep Standby"
-msgstr "Deep standby"
+msgstr "Afbryde"
+
+#: ../data/
+msgid "Show positioner movement"
+msgstr "Vis motor bevægelse"
 
 #: ../data/
 msgid "Tuner Slot"
@@ -1794,7 +2183,7 @@ msgstr "Tuner Slot"
 
 #: ../data/
 msgid "Change bouquets in quickzap"
-msgstr "Skift pakke i hurtigzap"
+msgstr "Skifte pakke i hurtigzap"
 
 #: ../data/
 msgid "Sound"
@@ -1807,17 +2196,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Brug pil op/ned for at vælge på din fjernbetjening. Derefter tryk på OK."
 
-#: ../data/
-msgid "Show Satposition"
-msgstr "Vis Satposition"
-
 #: ../data/
 msgid "Do you want to view a tutorial?"
 msgstr "Vil du have en gennemgang ?"
 
 #: ../data/
 msgid "No, do nothing."
-msgstr "Nej, gør intet"
+msgstr "Nej, gør intet."
 
 #: ../data/
 msgid "#000000"
@@ -1832,24 +2217,28 @@ msgid "Use wizard to set up basic features"
 msgstr "Brug wizzard til grundopsætning"
 
 #: ../data/
-msgid "Sat / Dish Setup"
-msgstr "Sat-/ Parabol Opsætning"
+msgid "Extensions"
+msgstr "Udvidelser"
 
 #: ../data/
-msgid "Visualize positioner movement"
-msgstr "Vis motorbevægelsen"
+msgid "#bab329"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "Startwizard"
+msgstr ""
+
+#: ../data/
+msgid "#ffffff"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid ""
 "You have chosen to backup to an usb drive. Better backup to the harddisk!\n"
 "Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
-"Du har valgt at lave back-up på USB stick. Den anbefalede metode er\n"
-"at lave back-up på HD! Tryk på OK for at begynde back-up."
-
-#: ../data/
-msgid "Audio / Video"
-msgstr "Audio / Video"
+"Du har valgt at lave backup på USB stick. Den anbefalede metode er\n"
+"at lave backup på HDD! Tryk på OK for at begynde backup."
 
 #: ../data/
 msgid "Mute"
@@ -1857,11 +2246,7 @@ msgstr "Mute"
 
 #: ../data/
 msgid "Service Searching"
-msgstr "Kanalsøgning"
-
-#: ../data/
-msgid "#20294a6b"
-msgstr ""
+msgstr "Kanal Søgning"
 
 #: ../data/
 msgid ""
@@ -1869,85 +2254,103 @@ msgid ""
 "the firmware of your Dreambox by providing a backup facility for your "
 "current settings and a short explanation of how to upgrade your firmware."
 msgstr ""
-"Welkommen til Image-upgrade guiden. Denne guide vil hjælpe dig gennem "
-"opdatering. Firmwaren i din Dreambox giver dig mulighed for at lave backup "
-"af dine settings her en kort gennemgang."
+"Velkommen til Image opdaterings guiden. Denne guide vil hjælpe dig gennem "
+"opdateringen. Firmwaren i din Dreambox giver dig mulighed for at lave backup "
+"af dine indstillinger, her er en kort gennemgang."
 
 #: ../data/
 msgid "Keyboard Map"
-msgstr "Tastaturlayout"
+msgstr "Tastatur Layout"
 
 #: ../data/
-msgid "Keyboard Setup"
-msgstr "Tastaturindstilling"
+msgid "Enable multiple bouquets"
+msgstr "Tilføj multi pakker"
 
 #: ../data/
-msgid "Dish"
-msgstr "Parabol"
+msgid "Keyboard Setup"
+msgstr "Tastatur Indstilling"
 
 #: ../data/
-msgid "Record Splitsize"
-msgstr "Splitoptage størrelse"
+msgid ""
+"Use the left and right buttons to change an option.\n"
+"\n"
+"Please set up tuner A"
+msgstr ""
+"Brug venstre/højre pil for at vælge.\n"
+"\n"
+"Indstilling for Tuner A"
 
 #: ../data/
-msgid "Auto show inforbar"
-msgstr "Vis automatisk infobjælke"
+msgid "Dish"
+msgstr "Parabol"
 
 #: ../data/
 msgid "Margin after record"
 msgstr "Margin efter optagelse"
 
 #: ../data/
-msgid "Network"
-msgstr "Netværk"
+msgid "#ffffffff"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
-msgid "Invert"
-msgstr "Inverter"
+msgid "System"
+msgstr "System"
 
 #: ../data/
-msgid "System"
-msgstr ""
+msgid "Use power measurement"
+msgstr "Brug power måling"
 
 #: ../data/
-msgid "use power delta"
-msgstr "brug power delta"
+msgid ""
+"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
+"Please press OK to start using you Dreambox."
+msgstr ""
+"Tak fordi du brugte wizarden. Din Dreambox er nu klar til brug .\n"
+"Tryk venligst OK, for at starte den."
 
 #: ../data/
 msgid "Test mode"
-msgstr "Test mode"
+msgstr "Test type"
 
 #: ../data/
 msgid "Manual Scan"
-msgstr "Manuel søgning"
+msgstr "Manuel Søgning"
 
 #: ../data/
-msgid "OSD Settings"
-msgstr "OSD-Indstilling"
+msgid "Timer Edit"
+msgstr "Timer Redigering"
 
 #: ../data/
 msgid "RC Menu"
-msgstr "Fjernbetjenings menu"
+msgstr "Fjernbetjenings Menu"
 
 #: ../data/
 msgid "No, just start my dreambox"
 msgstr "Nej, bare start min Dreambox"
 
+#: ../data/
+msgid "Network..."
+msgstr "Netværk..."
+
+#: ../data/
+msgid "Tuner configuration"
+msgstr "Tuner konfiguration"
+
 #: ../data/
 msgid "select Slot"
 msgstr "Vælg Slot"
 
 #: ../data/
 msgid "BER:"
-msgstr ""
+msgstr "BER:"
 
 #: ../data/
 msgid "Standby / Restart"
-msgstr "Standby / Genstart"
+msgstr "Afbryde / Genstarte"
 
 #: ../data/
-msgid "Main menu"
-msgstr "Hoved Menu"
+msgid "Standby"
+msgstr "Standby"
 
 #: ../data/
 msgid "EPG Selection"
@@ -1955,71 +2358,82 @@ msgstr "EPG Valg"
 
 #: ../data/
 msgid "Exit the wizard"
-msgstr "Afslut wizzard"
+msgstr "Afslut wizarden"
 
 #: ../data/
-msgid "Fast zapping"
-msgstr "Hurtig zap"
+msgid "OSD Settings"
+msgstr "OSD Indstilling"
 
 #: ../data/
-msgid "Usage Settings"
-msgstr "Brugerindstillinger"
+msgid "RF output"
+msgstr "RF Udgang"
 
 #: ../data/
 msgid "Brightness"
-msgstr "Lys"
+msgstr "Lysstyrke"
 
 #: ../data/
-msgid "Standby"
+msgid "Parental control services Editor"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "Yes, do another manual scan now"
-msgstr "Ja, tag en manuel søgning nu"
+msgstr "Ja, tag en ny manuel søgning nu"
 
 #: ../data/
 msgid "Activate network settings"
-msgstr "Aktiver netværksindstilling"
+msgstr "Aktiver netværks indstilling"
 
 #: ../data/
 msgid "Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Timer"
 
 #: ../data/
-#, fuzzy
 msgid "Compact flash card"
 msgstr "Compact flash kort"
 
 #: ../data/
-msgid "Yes, view the tutorial"
-msgstr "Ja, Vis mig en gennemgang"
+msgid "Record"
+msgstr "Optag"
 
 #: ../data/
-msgid "UHF Modulator"
-msgstr ""
+msgid "Yes, view the tutorial"
+msgstr "Ja, vis mig en gennemgang"
 
 #: ../data/
 msgid "Color Format"
-msgstr "Farveformat"
+msgstr "Farve Format"
 
 #: ../data/
-msgid "Plugin browser"
+msgid "#f23d21"
 msgstr ""
 
+#: ../data/
+msgid "Plugin browser"
+msgstr "Plugin Browser"
+
 #: ../data/
 msgid "#80000000"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "SNR:"
-msgstr ""
+msgstr "SNR:"
+
+#: ../data/
+msgid "Timeshift"
+msgstr "Tidsskift"
 
 #: ../data/
 msgid "Downloadable plugins"
 msgstr "Plugins der kan downloades"
 
 #: ../data/
-msgid "LCD"
+msgid "Subservices"
+msgstr "Underkanaler"
+
+#: ../data/
+msgid "Parental control setup"
 msgstr ""
 
 #: ../data/
@@ -2035,16 +2449,16 @@ msgid "About..."
 msgstr "Om..."
 
 #: ../data/
-msgid "#00ff00"
-msgstr ""
+msgid "Seek"
+msgstr "Søg"
 
 #: ../data/
 msgid "Common Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Common Interface"
 
 #: ../data/
-msgid "Ask before zapping"
-msgstr "Spørg inden zap"
+msgid "Language..."
+msgstr "Sprog..."
 
 #: ../data/
 msgid ""
@@ -2054,7 +2468,7 @@ msgstr "Indstillinger genskabt. Tryk OK for at aktivere indstillingerne nu"
 
 #: ../data/
 msgid "A/V Settings"
-msgstr "A/V-Indstillinger"
+msgstr "A/V Indstillinger"
 
 #: ../data/
 msgid ""
@@ -2064,11 +2478,11 @@ msgstr "For at se infobjælke, tryk på OK."
 
 #: ../data/
 msgid "Service scan"
-msgstr "Kanalsøgning"
+msgstr "Kanal søgning"
 
 #: ../data/
 msgid "The wizard is finished now."
-msgstr "Brugen af wizzard er færdig nu."
+msgstr "Brugen af wizzarden er færdig nu."
 
 #: ../data/
 msgid "LCD Setup"
@@ -2076,20 +2490,12 @@ msgstr "LCD Indstilling"
 
 #: ../data/
 msgid "No, scan later manually"
-msgstr "Nej, søg senere manuelt."
-
-#: ../data/
-msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Nej, søg senere manuelt"
 
 #: ../data/
 msgid "Soundcarrier"
 msgstr "Lydfrekvens"
 
-#: ../data/
-msgid "#0000ff"
-msgstr ""
-
 #: ../data/
 msgid "Yes, restore the settings now"
 msgstr "Ja, genetabler indstillinger nu"
@@ -2103,12 +2509,12 @@ msgid ""
 "You have chosen to backup to your harddisk. Please press OK to start the "
 "backup now."
 msgstr ""
-"Du har valgt at lave en back-up på HD. Tryk venligst på OK, for at lave back-"
-"up nu."
+"Du har valgt at lave en backup på HDD. Tryk venligst på OK, for at lave "
+"backup nu."
 
 #: ../data/
 msgid "Timer selection"
-msgstr ""
+msgstr "Timer valg"
 
 #: ../data/
 msgid "Repeat"
@@ -2121,41 +2527,49 @@ msgid ""
 "to the harddisk!\n"
 "Please press OK to start the backup now."
 msgstr ""
-"Du har valgt back-up på compact flash. Kortet skal sidde i slottet. Den "
-"foretrukne måde at lave back-up på er på HD!\n"
-"Tryk på OK, for alligevel at starte en back-up."
+"Du har valgt backup på compact flash. Kortet skal sidde i CF-slottet. Den "
+"foretrukne måde at lave backup på er på HDD!\n"
+"Tryk på OK, for alligevel at starte en backup."
 
 #: ../data/
 msgid "Network Setup"
-msgstr "Netværks setup"
+msgstr "Netværks Opsætning"
 
 #: ../data/
 msgid "Somewhere else"
 msgstr "Andet steds"
 
+#: ../data/
+msgid "Do you want to do a service scan?"
+msgstr "Vil du lave en kanal søgning?"
+
+#: ../data/
+msgid "Timer log"
+msgstr "Timer Log"
+
 #: ../data/
 msgid ""
 "Your backup succeeded. We will now continue to explain the further upgrade "
 "process."
 msgstr ""
-"Din back-up er lykkedes. Vi vil nu forsætte forklaringen på opdaterings-"
-"Processen."
+"Din backup er lykkedes. Vi vil nu forsætte forklaringen på opdaterings "
+"processen."
 
 #: ../data/
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+msgid "PiPSetup"
+msgstr "PiP Opsætning"
 
 #: ../data/
-msgid "Parental Lock"
-msgstr "Forældrelås"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
 
 #: ../data/
 msgid "Restart"
-msgstr "Genstart"
+msgstr "Genstarte"
 
 #: ../data/
 msgid "AC3 default"
-msgstr "AC3 standard"
+msgstr "AC3 Standard"
 
 #: ../data/
 msgid "Timer entry"
@@ -2163,7 +2577,7 @@ msgstr "Indstil timer"
 
 #: ../data/
 msgid "Modulator"
-msgstr ""
+msgstr "Modulator"
 
 #: ../data/
 msgid "Eventview"
@@ -2171,11 +2585,11 @@ msgstr "Programoversigt"
 
 #: ../data/
 msgid "Margin before record (minutes)"
-msgstr "Margin før optagelse (i Minuten)"
+msgstr "Margin før optagelse (minutter)"
 
 #: ../data/
 msgid "The backup failed. Please choose a different backup location."
-msgstr "Back-up har slået fejl. Vælg en anden måde at lave back-up på."
+msgstr "Backup har slået fejl. Vælg en anden måde at lave backup på."
 
 #: ../data/
 msgid "Keymap"
@@ -2183,31 +2597,30 @@ msgstr "Tastelayout"
 
 #: ../data/
 msgid "InfoBar"
-msgstr "Infobjælke"
+msgstr "InfoBjælke"
 
 #: ../data/
 msgid ""
 "The wizard can backup your current settings. Do you want to do a backup now?"
 msgstr ""
-"Wizzarden kan gemme dine nuværende indstillinger. Vil du gemme dine "
+"Wizarden kan gemme dine nuværende indstillinger. Vil du gemme dine "
 "indstillinger nu?"
 
 #: ../data/
 msgid "Exit wizard"
-msgstr "Afslut wizzard"
+msgstr "Afslut wizard"
 
 #: ../data/
 msgid "Media player"
-msgstr ""
+msgstr "Medie Afspiller"
 
 #: ../data/
-#, fuzzy
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Timer sanity fejl"
 
 #: ../data/
 msgid "Serviceinfo"
-msgstr "Service-Informationen"
+msgstr "Kanalinformationer"
 
 #: ../data/
 msgid "VCR Switch"
@@ -2221,21 +2634,17 @@ msgstr "Din Dreambox slukker nu. Vent venligst..."
 msgid "WSS on 4:3"
 msgstr "WSS på 4:3"
 
-#: ../data/
-msgid "Skip confirmations"
-msgstr "Skip bekræftelse"
-
 #: ../data/
 msgid "Choose bouquet"
-msgstr "Vælg Bouquet"
+msgstr "Vælg bouquet"
 
 #: ../data/
 msgid "OK, guide me through the upgrade process"
-msgstr "OK, guide mig igennem opdaterinsprocessen"
+msgstr "OK, hjælp mig igennem opdaterinsprocessen"
 
 #: ../data/
 msgid "No backup needed"
-msgstr "Ingen back-up nødvendig"
+msgstr "Ingen backup nødvendig"
 
 #: ../data/
 msgid "MORE"
@@ -2255,11 +2664,11 @@ msgstr "Ja, lav en manuel søgning nu"
 
 #: ../data/
 msgid "USB"
-msgstr ""
+msgstr "USB"
 
 #: ../data/
-msgid "Timer log"
-msgstr "Timer Log"
+msgid "Invert display"
+msgstr "Inverter display"
 
 #: ../data/
 msgid "Do you want to restore your settings?"
@@ -2267,15 +2676,7 @@ msgstr "Vil du genskabe dine indstillinger?"
 
 #: ../data/
 msgid "Please set up tuner B"
-msgstr "Indstillinger for Tuner B."
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
-"Please press OK to start using you Dreambox."
-msgstr ""
-"Guiden er hermed afsluttet. Du kan nu bruge din Dreambox.\n"
-"Tryk venligst OK, for at forlade guiden."
+msgstr "Venligst indstil Tuner B."
 
 #: ../data/
 msgid "Delay"
@@ -2283,49 +2684,35 @@ msgstr "Forsinkelse"
 
 #: ../data/
 msgid "Select HDD"
-msgstr "Vælg HD"
-
-#: ../data/
-msgid "#ffffffff"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Setup Lock"
-msgstr "Setup-lås"
+msgstr "Vælg HDD"
 
 #: ../data/
 msgid "Aspect Ratio"
 msgstr "Billed Format"
 
 #: ../data/
-msgid "Expert Setup"
-msgstr "Expertindstillinger"
+msgid "Recordings always have priority"
+msgstr "Optagelser har altid prioritet"
 
 #: ../data/
-msgid "Language"
-msgstr "Sprog"
+msgid "Customize"
+msgstr "Brugerindstillinger"
 
 #: ../data/
-msgid ""
-"Use the left and right buttons to change an option.\n"
-"\n"
-"Please set up tuner A"
+msgid "#389416"
 msgstr ""
-"Brug venstre/højre pil for at vælge.\n"
-"\n"
-"Indstilling for Tuner A"
 
 #: ../data/
-msgid "Parental Control"
-msgstr "Forældrekontrol"
+msgid "Pin code needed"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "VCR scart"
-msgstr "Scart-Videooptager"
+msgstr "Scart Video"
 
 #: ../data/
 msgid "Mainmenu"
-msgstr "Hovedmenu"
+msgstr "HovedMenu"
 
 #: ../data/
 msgid "Select a movie"
@@ -2336,16 +2723,24 @@ msgid "Volume"
 msgstr "Lydstyrke"
 
 #: ../data/
-msgid "Multi bouquets"
-msgstr "Multi pakker"
+msgid "#33294a6b"
+msgstr ""
 
 #: ../data/
 msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alpha"
 
 #: ../data/
-msgid "Timer Edit"
-msgstr "Timer redigering"
+msgid ""
+"Welcome.\n"
+"\n"
+"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
+"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgstr ""
+"Din dreambox ønsker dig velkommen.\n"
+"\n"
+"Denne guide vil hjælpe dig igennem opsætningen af din Dreambox.\n"
+"Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin."
 
 #: ../data/
 msgid "Setup"
@@ -2353,7 +2748,7 @@ msgstr "Indstillinger"
 
 #: ../data/
 msgid "This is unsupported at the moment."
-msgstr "Denne funktion er ikke understøttet ."
+msgstr "Denne funktion er ikke understøttet."
 
 #: ../data/
 msgid "About"
@@ -2365,7 +2760,7 @@ msgstr "Konfigurations menu"
 
 #: ../data/
 msgid "Finetune"
-msgstr "Fintuning"
+msgstr "Fin tuning"
 
 #: ../data/
 msgid "Timer Editor"
@@ -2373,19 +2768,23 @@ msgstr "Timer Redigering"
 
 #: ../data/
 msgid "Time/Date Input"
-msgstr ""
+msgstr "Tid/Dato Input"
 
 #: ../data/
 msgid "AGC:"
-msgstr ""
+msgstr "AGC:"
+
+#: ../data/
+msgid "Sat / Dish Setup"
+msgstr "Sat / Parabol Indstilling"
 
 #: ../data/
 msgid "What do you want to scan?"
 msgstr "Hvad vil du søge?"
 
 #: ../data/
-msgid "Usage settings"
-msgstr "Brugerindstillinger"
+msgid "Now Playing"
+msgstr "Nu Afspilles"
 
 #: ../data/
 msgid "Channellist menu"
@@ -2396,12 +2795,8 @@ msgid "Audio"
 msgstr "Lyd"
 
 #: ../data/
-msgid "#ff0000"
-msgstr ""
-
-#: ../data/
-msgid "Do you want to do a service scan?"
-msgstr "Vil du lave en kanalsøgning?"
+msgid "Harddisk..."
+msgstr "Harddisk..."
 
 #: ../data/
 msgid "NOW"
@@ -2409,488 +2804,46 @@ msgstr "NU"
 
 #: ../data/
 msgid "Yes, perform a shutdown now."
-msgstr "Ja, sluk nu."
+msgstr "Ja, afbryd nu."
 
 #: ../data/
-msgid "Seek"
-msgstr "Søg"
-
-#: ../data/
-msgid ""
-"Welcome.\n"
-"\n"
-"This start wizard will guide you through the basic setup of your Dreambox.\n"
-"Press the OK button on your remote control to move to the next step."
+msgid "#0064c7"
 msgstr ""
-"Din dreambox siger velkommen.\n"
-"\n"
-"Denne guide vil hjælpe dig igennem opsætningen af din Dreambox.\n"
-"Tryk venligst OK på fjernbetjeningen, for at gå til næste trin."
-
-#: ../data/
-msgid "Satelliteconfig"
-msgstr "Satellit indstilling"
 
 #: ../data/
 msgid "MediaPlayer"
-msgstr ""
+msgstr "Medie Afspiller"
 
 #: ../data/
 msgid "Do you want to do another manual service scan?"
 msgstr "Vil du lave en anden manuel søgning?"
 
-#~ msgid " Day(s) "
-#~ msgstr "Dag-e"
-
-#~ msgid " Hour(s) "
-#~ msgstr "Time-r"
-
-#~ msgid " Minute(s)"
-#~ msgstr "Minut-ter"
-
-#~ msgid " free "
-#~ msgstr "fri"
-
-#~ msgid " free: "
-#~ msgstr "fri"
-
-#~ msgid " used "
-#~ msgstr "brugt"
-
-#~ msgid " used: "
-#~ msgstr "brugt"
-
-#~ msgid "<  select  >"
-#~ msgstr "< vælg >"
-
-#~ msgid "Acoustics Harddisk"
-#~ msgstr "Highspeed Harddisk"
-
-#~ msgid "Apply satellite"
-#~ msgstr "Tilføj satellit"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to download\n"
-#~ "the new satellites.xml?\n"
-#~ msgstr "vil du downloade den ny sat-xml?\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to install\n"
-#~ "the new satellites.xml?\n"
-#~ msgstr "vil du installere den ny sat-xml?\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Are you sure you want to install this addon?\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr "sikker på du vil installere denne addon?\n"
-
-#~ msgid "Auto-Camd Settings"
-#~ msgstr "Auto-Camd indstillinger"
-
-#~ msgid "Blue Panel"
-#~ msgstr "Blå Panel"
-
-#~ msgid "Buffersize in kB:"
-#~ msgstr "Bufferstørrelse i KB"
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "Kalender"
-
-#~ msgid "Camd Settings"
-#~ msgstr "Camd indstillinger"
-
-#~ msgid "Camd-ID not found"
-#~ msgstr "Camd-ID ikke fundet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Client IP: "
-#~ msgstr "Klient IP:"
-
-#~ msgid "Device Settings"
-#~ msgstr "indstllinger for ekstraudstyr"
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "Ekstraudstyr"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Epg Place:"
-#~ msgstr "Epg Sted"
-
-#~ msgid "Error !!!"
-#~ msgstr "FEJL !!!"
-
-#~ msgid "Extras / Settings"
-#~ msgstr "Ekstra/indstillinger"
-
-#~ msgid "February"
-#~ msgstr "Februar"
-
-#~ msgid "File Systems"
-#~ msgstr "Fil system"
-
-#~ msgid "Filename:"
-#~ msgstr "Filnavn"
-
-#~ msgid "Free Disk-size to small !!!"
-#~ msgstr "For lidt plads på HD !!!"
-
-#~ msgid "Go Up"
-#~ msgstr "Gå op"
-
-#~ msgid "Hdd-Temperature"
-#~ msgstr "HD-temperatur"
-
-#~ msgid "Hide"
-#~ msgstr "Skjul"
-
-#~ msgid "Info:"
-#~ msgstr "Information:"
-
-#~ msgid "Infobar"
-#~ msgstr "Infobjælke"
-
-#~ msgid "Infobar timeout in seconds"
-#~ msgstr "Infobjælke slukker om (sek)"
-
-#~ msgid "Install addon: "
-#~ msgstr "Installere addon"
-
-#~ msgid "Interval in min:"
-#~ msgstr "Interval i minutter"
-
-#~ msgid "January"
-#~ msgstr "Januar"
-
-#~ msgid "July"
-#~ msgstr "Juli"
-
-#~ msgid "June"
-#~ msgstr "Juni"
-
-#~ msgid "Kernel Modules"
-#~ msgstr "Kernel moduler"
-
-#~ msgid "Manual install"
-#~ msgstr "Manuel installering"
-
-#~ msgid "March"
-#~ msgstr "Marts"
-
-#~ msgid "May"
-#~ msgstr "Maj"
-
-#~ msgid "Memory-Info"
-#~ msgstr "Hukommelses-information"
-
-#~ msgid "Messages from Kernel"
-#~ msgstr "Besked fra kernel"
-
-#~ msgid "Mount points"
-#~ msgstr "Monterings punkt"
-
-#~ msgid "Netmask: "
-#~ msgstr "Netmaske"
-
-#~ msgid "OK to reloaded Camd-List"
-#~ msgstr "OK for at hente camd-liste igen"
-
-#~ msgid "October"
-#~ msgstr "Oktober"
-
-#~ msgid "One moment please..."
-#~ msgstr "Vent et øjeblik..."
-
-#~ msgid "Options ("
-#~ msgstr "Muligheder ("
-
-#~ msgid "Options: "
-#~ msgstr "Muligheder: "
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Adgangskode"
-
-#~ msgid "Path for Manual install:"
-#~ msgstr "Mappe for Manuel installering"
-
-#~ msgid "Path: "
-#~ msgstr "Mappe:"
-
-#~ msgid "Please select addon group"
-#~ msgstr "Vælg venligst anden gruppe"
-
-#~ msgid "Please select to dowload"
-#~ msgstr "Vælg til download"
-
-#~ msgid "Press '0' current Day,  Press '1' on/off Reminder"
-#~ msgstr "Tryk '0' for i dag,  Tryk '1' on/off Husker"
-
-#~ msgid "Press 'OK' for Info"
-#~ msgstr "Tryk 'OK' for information"
-
-#~ msgid "Press OK to save settings."
-#~ msgstr "Tryk OK for at gemme indstillinger"
-
-#~ msgid "Process-Info"
-#~ msgstr "Proces information"
-
-#~ msgid "Progress:"
-#~ msgstr "Arbejder"
-
-#~ msgid "Selected Camd (left, right)"
-#~ msgstr "Vælg Cam (venstre, højre)"
-
-#~ msgid "Service not found"
-#~ msgstr "Kanal ikke fundet"
-
-#~ msgid "Show"
-#~ msgstr "Vis"
-
-#~ msgid "Size (total "
-#~ msgstr "Størrelse (total"
-
-#~ msgid "Start/Restart Camd"
-#~ msgstr "Start/genstart Camd"
-
-#~ msgid "Status: "
-#~ msgstr "STATUS:"
-
-#~ msgid "Status: Drive is mounted on "
-#~ msgstr "Status: Drev er monteret på"
-
-#~ msgid "Status: Drive is not mounted"
-#~ msgstr "Status: Drev er ikke monteret"
-
-#~ msgid "Status: Kernel-Modules not loaded!"
-#~ msgstr "Status: Kernel-Moduler er ikke indlæst"
-
-#~ msgid "Status: Printer not found"
-#~ msgstr "Status: Printer ikke fundet"
-
-#~ msgid "Status: Reminder is disable"
-#~ msgstr "Status: at gemme er slået fra"
-
-#~ msgid "Status: Reminder is enable"
-#~ msgstr "Status: at gemme er slået til"
-
-#~ msgid "Status: hdd is active"
-#~ msgstr "Status: HD er aktiv"
-
-#~ msgid "Status: hdd is sleeping"
-#~ msgstr "Status: HD i sleep mode"
-
-#~ msgid "Status: no Disc found!"
-#~ msgstr "Status: ingen Disk fundet!"
-
-#~ msgid "Status: running"
-#~ msgstr "Status: kører"
-
-#~ msgid "Status: stopping"
-#~ msgstr "Status: stopper"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stream-Traffic"
-#~ msgstr "Stream-Trafik"
-
-#~ msgid "Stript executed"
-#~ msgstr "Script udført"
-
-#~ msgid "Swap File not found "
-#~ msgstr "Ingen swapfil fundet"
-
-#~ msgid "Swap Place:"
-#~ msgstr "Swapfil størrelse"
-
-#~ msgid "Swap Size:"
-#~ msgstr "Swapfil størrelse"
-
-#~ msgid "Swap active by "
-#~ msgstr "Swapfil er aktiv ved"
-
-#~ msgid "Swap deactivated"
-#~ msgstr "Swapfil er slået fra"
-
-#~ msgid "Swapfile"
-#~ msgstr "Swapfil"
-
-#~ msgid "System Info"
-#~ msgstr "System information"
-
-#~ msgid "That can last some time\n"
-#~ msgstr "Dette kan tage noget tid\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time update your ip in min:"
-#~ msgstr "Tids opdatere din ip i min:"
-
-#~ msgid "Timeout Harddisk in min"
-#~ msgstr "Timeout HD stopper i løbet af min"
-
-#~ msgid "USB/IDE Devices"
-#~ msgstr "USB/IDE enheder"
-
-#~ msgid "User-Script"
-#~ msgstr "Bruger-script"
-
-#~ msgid "Username:"
-#~ msgstr "Brugernavn:"
-
-#~ msgid "VideoPid or AudioPid not found"
-#~ msgstr "VideoPid eller AudioPid er ikke fundet"
-
-#~ msgid "activate Swap"
-#~ msgstr "Aktiver swapfil"
-
-#~ msgid "addon install not successful!"
-#~ msgstr "kunne ikke installere addon"
-
-#~ msgid "addon install successful!"
-#~ msgstr "addon er installeret"
-
-#~ msgid "addon size: "
-#~ msgstr "addon størrelse"
-
-#~ msgid ""
-#~ "are you sure you want to delete\n"
-#~ "following addon:\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr "vil du slette denne addon\n"
-
-#~ msgid "are you sure you want to restart\n"
-#~ msgstr "er du sikker på du vil genstarte\n"
-
-#~ msgid "close"
-#~ msgstr "Luk"
-
-#~ msgid "creat satellites.xml"
-#~ msgstr "Lav satellit.xml"
-
-#~ msgid ""
-#~ "creat/delete Swapfile\n"
-#~ "please wait..."
-#~ msgstr ""
-#~ "opret/slet swapfil\n"
-#~ "vent venligst"
-
-#~ msgid "create new Swap File"
-#~ msgstr "Lav ny swapfil"
-
-#~ msgid "creator: "
-#~ msgstr "skaber:"
-
-#~ msgid "current Camd-List:"
-#~ msgstr "Nuværende Camd-List"
-
-#~ msgid "current Path is:\n"
-#~ msgstr "aktuelle mappe er:\n"
-
-#~ msgid "deactivate Swap"
-#~ msgstr "Slå swap fra"
-
-#~ msgid "description: "
-#~ msgstr "beskrivelse"
-
-#~ msgid "download and install"
-#~ msgstr "download og installer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "download not successful!\n"
-#~ "Error: "
-#~ msgstr ""
-#~ "kunne ikke downloade!\n"
-#~ "FEJL:"
-
-#~ msgid "enable/disable"
-#~ msgstr "on/off"
-
-#~ msgid "enable/disable Auto-Camd"
-#~ msgstr "Auto-Camd on/off"
-
-#~ msgid "enter recording duration"
-#~ msgstr "Indstil optagelængde"
-
-#~ msgid "file"
-#~ msgstr "fil"
-
-#~ msgid "httpd root:"
-#~ msgstr "httpd roden:"
-
-#~ msgid "install not successful!\n"
-#~ msgstr "kunne ikke installere!\n"
-
-#~ msgid "install successful!\n"
-#~ msgstr "installering lykkedes!\n"
-
-#~ msgid "little Apache"
-#~ msgstr "lille Apache"
-
-#~ msgid "mount"
-#~ msgstr "monter"
-
-#~ msgid "mounted on ("
-#~ msgstr "monteret på ("
-
-#~ msgid "no Hdd found"
-#~ msgstr "ingen HD fundet"
-
-#~ msgid "no Mount points found"
-#~ msgstr "ingen monteringspunkter fundet"
-
-#~ msgid "not by Record !"
-#~ msgstr "ikke ved optagelse!"
-
-#~ msgid "ok press timer for those Infobar"
-#~ msgstr "ok tryk på timer for denne infobjælke"
-
-#~ msgid "open"
-#~ msgstr "Åben"
-
-#~ msgid "record indefinitely"
-#~ msgstr "Ubegrænset optagelse"
-
-#~ msgid "reloaded Camd-List"
-#~ msgstr "genstart Camd-List"
-
-#~ msgid "remove Swap File"
-#~ msgstr "Slet swap fil"
-
-#~ msgid "set Port for httpd:"
-#~ msgstr "indstil port for httpd:"
-
-#~ msgid "show Blue - Panel..."
-#~ msgstr "Vis Blå - Panel..."
-
-#~ msgid "show Crypt Symbole"
-#~ msgstr "vis krypteringssymbol"
-
-#~ msgid "show Expert Ecm-Info"
-#~ msgstr "Vis ekspert Ecm-info"
-
-#~ msgid "show Tuner Info in the Infobar"
-#~ msgstr "Vis tuner i infobjælke"
+#~ msgid "Cable provider"
+#~ msgstr "Kabel udbyder"
 
-#~ msgid "size in use: "
-#~ msgstr "Størrelse i brug:"
+#~ msgid "Predefined satellite"
+#~ msgstr "Predefineret satellit"
 
-#~ msgid "size total: "
-#~ msgstr "Størrelse total:"
+#~ msgid "Do you want to view a cutlist tutorial?"
+#~ msgstr "Vil du have en gennemgang ?"
 
-#~ msgid "stop after current event"
-#~ msgstr "Stop når udsendelsen er færdig"
+#~ msgid "Classic"
+#~ msgstr "Klassisk"
 
-#~ msgid "this attitude require that start again\n"
-#~ msgstr "dette kræver genstart igen\n"
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Standard"
 
-#~ msgid "time too briefly"
-#~ msgstr "for tidligt"
+#~ msgid "Equal to Socket A"
+#~ msgstr "Som Tuner A"
 
-#~ msgid "timeout up to show"
-#~ msgstr "nedtælling inden visning"
+#~ msgid "Loopthrough to Socket A"
+#~ msgstr "Forbundet til Tuner A"
 
-#~ msgid "umount"
-#~ msgstr "afmonter"
+#~ msgid "Nothing connected"
+#~ msgstr "Intet tilsluttet"
 
-#~ msgid "view/choose"
-#~ msgstr "Vis/Vælg"
+#~ msgid "Secondary cable from motorized LNB"
+#~ msgstr "Sekundært kabel fra motor LNB"
 
-#~ msgid "Restart Enigma"
-#~ msgstr "Genstart enigma"
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "Enkel"