git.cweiske.de
/
enigma2.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Revert "check sid and tsid before start automatic service update (STD update)"
[enigma2.git]
/
po
/
da.po
diff --git
a/po/da.po
b/po/da.po
index 636b700ebb98cfc021184af4019895d1e6dbcd01..55016cd8c4d9f9b0e3b62041c37f023b1d15fc32 100755
(executable)
--- a/
po/da.po
+++ b/
po/da.po
@@
-2,9
+2,9
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enigma2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enigma2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-2
3 17:06+02
00\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-
15 13:34
+0100\n"
-"Last-Translator:
jazzydane
<dreambox@ingmar.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-2
8 11:20+01
00\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-
23 19:33
+0100\n"
+"Last-Translator:
Ingmar Jørgensen
<dreambox@ingmar.dk>\n"
"Language-Team: jazzydane <dreambox@ingmar.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: jazzydane <dreambox@ingmar.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@
-52,7
+52,7
@@
msgstr "%T:%M"
#, python-format
msgid "%d jobs are running in the background!"
#, python-format
msgid "%d jobs are running in the background!"
-msgstr ""
+msgstr "
%d jobs kører i baggrunden!
"
#, python-format
msgid "%d min"
#, python-format
msgid "%d min"
@@
-712,7
+712,7
@@
msgid "Content does not fit on DVD!"
msgstr "Indholdet kan ikke være på DVD'en!"
msgid "Continue in background"
msgstr "Indholdet kan ikke være på DVD'en!"
msgid "Continue in background"
-msgstr ""
+msgstr "
Fortsæt i baggrunden
"
msgid "Continue playing"
msgstr "Fortsæt afspilning"
msgid "Continue playing"
msgstr "Fortsæt afspilning"
@@
-907,6
+907,8
@@
msgid ""
"Do you really want to REMOVE\n"
"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
"Do you really want to REMOVE\n"
"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
+"Vil du virkelig FJERNE\n"
+"pluginet \"%s\"?"
msgid ""
"Do you really want to check the filesystem?\n"
msgid ""
"Do you really want to check the filesystem?\n"
@@
-924,6
+926,8
@@
msgid ""
"Do you really want to download\n"
"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
"Do you really want to download\n"
"the plugin \"%s\"?"
msgstr ""
+"Vil du virkelig downloade\n"
+"pluginet \"%s\"?"
msgid "Do you really want to exit?"
msgstr "Ønsker du virkelig at afslutte?"
msgid "Do you really want to exit?"
msgstr "Ønsker du virkelig at afslutte?"
@@
-1838,6
+1842,9
@@
msgid ""
" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
"your local network interface."
msgstr ""
" Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
"your local network interface."
msgstr ""
+"Intet trådløst interface blev funde.\n"
+" Undersøg venligst, om du har en kompatibel WLAN enhed eller aktiver dit "
+"lokale netværks interface."
msgid ""
"No working wireless networkadapter found.\n"
msgid ""
"No working wireless networkadapter found.\n"
@@
-1999,7
+2006,7
@@
msgid "Play"
msgstr "Afspil"
msgid "Play Audio-CD..."
msgstr "Afspil"
msgid "Play Audio-CD..."
-msgstr ""
+msgstr "
Afspil Lyd-CD
"
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Afspil optagede film..."
msgid "Play recorded movies..."
msgstr "Afspil optagede film..."
@@
-2250,13
+2257,13
@@
msgid "Really exit the subservices quickzap?"
msgstr "Vil du afslutte underkanals hurtigskift?"
msgid "Really reboot now?"
msgstr "Vil du afslutte underkanals hurtigskift?"
msgid "Really reboot now?"
-msgstr ""
+msgstr "
Virkelig reboote nu?
"
msgid "Really restart now?"
msgid "Really restart now?"
-msgstr ""
+msgstr "
Virkelig genstarte nu?
"
msgid "Really shutdown now?"
msgid "Really shutdown now?"
-msgstr ""
+msgstr "
Virkelig slukke nu?
"
msgid "Reboot"
msgstr "Genstart"
msgid "Reboot"
msgstr "Genstart"
@@
-2274,7
+2281,7
@@
msgid "Recording"
msgstr "Optager"
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
msgstr "Optager"
msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
-msgstr ""
+msgstr "
Optagelse(r) igang eller starter om få sekunder!
"
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Optagelser har altid prioritet"
msgid "Recordings always have priority"
msgstr "Optagelser har altid prioritet"
@@
-3149,6
+3156,8
@@
msgid ""
"Timer overlap in timers.xml detected!\n"
"Please recheck it!"
msgstr ""
"Timer overlap in timers.xml detected!\n"
"Please recheck it!"
msgstr ""
+"Konstateret timer overlap i timers.xml!\n"
+"Vær venlig at undersøge det!"
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Timer sanity fejl"
msgid "Timer sanity error"
msgstr "Timer sanity fejl"
@@
-3537,6
+3546,9
@@
msgstr "År:"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
+msgid "Yes, and delete this movie"
+msgstr ""
+
msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr "Ja, start kopiering af mine indstillinger!"
msgid "Yes, backup my settings!"
msgstr "Ja, start kopiering af mine indstillinger!"