update nl,lt,tr language
[enigma2.git] / po / lt.po
index 78f18e3462f412a476435776ec748f075d3e4e5b..2cdc4f79566f615a1ee3ee0cb52b7c377dd6afd9 100755 (executable)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-23 17:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-15 14:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-03 17:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-23 21:12+0200\n"
 "Last-Translator: Audronis, Grincevicius <audrgrin@takas.lt>\n"
 "Language-Team: Adga / enigma2 (c) <audrgrin@takas.lt>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "%H:%M"
 
 #, python-format
 msgid "%d jobs are running in the background!"
-msgstr ""
+msgstr "%d darbas yra veikiantis fone!"
 
 #, python-format
 msgid "%d min"
@@ -517,6 +517,9 @@ msgstr "Šviesumas"
 msgid "Burn DVD"
 msgstr "Išdeginti DVD"
 
+msgid "Burn existing image to DVD"
+msgstr ""
+
 msgid "Burn to DVD..."
 msgstr "Išdeginti į DVD..."
 
@@ -730,6 +733,9 @@ msgstr "Negalima prisijungti prie Dreambox .NFI atvaizdo perdavimo serverio:"
 msgid "Could not load Medium! No disc inserted?"
 msgstr "Negalima užkrauti! Joks diskas neįdėtas?"
 
+msgid "Create DVD-ISO"
+msgstr ""
+
 msgid "Create movie folder failed"
 msgstr "Fimų aplanko sukurti nepavyko"
 
@@ -908,6 +914,8 @@ msgid ""
 "Do you really want to REMOVE\n"
 "the plugin \"%s\"?"
 msgstr ""
+"Jūs iš tikrųjų norite į PAŠALINTI\n"
+"priedą \"%s \"?"
 
 msgid ""
 "Do you really want to check the filesystem?\n"
@@ -925,6 +933,8 @@ msgid ""
 "Do you really want to download\n"
 "the plugin \"%s\"?"
 msgstr ""
+"Jūs iš tikrųjų norite parsisiųsti\n"
+"priedą \"%s \"?"
 
 msgid "Do you really want to exit?"
 msgstr "Jūs tikrai norite išeiti?"
@@ -1346,6 +1356,12 @@ msgstr "Vengrų"
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP adresas"
 
+msgid "ISO file is too large for this filesystem!"
+msgstr ""
+
+msgid "ISO path"
+msgstr ""
+
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandų"
 
@@ -1847,6 +1863,9 @@ msgid ""
 " Please verify that you have attached a compatible WLAN device or enable "
 "your local network interface."
 msgstr ""
+"Joks veikiantis belaidis tinklas nesurastas. \n"
+" Prašome patikrinti ar jūs pridėjote suderinamą WLAN prietaisą ar įjungėte "
+"jūsų vietinį tinklą."
 
 msgid ""
 "No working wireless networkadapter found.\n"
@@ -2008,7 +2027,7 @@ msgid "Play"
 msgstr "Leisti"
 
 msgid "Play Audio-CD..."
-msgstr ""
+msgstr "Paleisti Garso-CD..."
 
 msgid "Play recorded movies..."
 msgstr "Leisti įrašytus filmus..."
@@ -2260,13 +2279,13 @@ msgid "Really exit the subservices quickzap?"
 msgstr "Tikrai išeiti iš subkanalų greito perjungimo?"
 
 msgid "Really reboot now?"
-msgstr ""
+msgstr "Iš tikrųjų perjungti dabar?"
 
 msgid "Really restart now?"
-msgstr ""
+msgstr "Iš tikrųjų paleisti iš naujo dabar?"
 
 msgid "Really shutdown now?"
-msgstr ""
+msgstr "Iš tikrųjų išjungti dabar?"
 
 msgid "Reboot"
 msgstr "Perkrauti"
@@ -2284,7 +2303,7 @@ msgid "Recording"
 msgstr "Įrašymas"
 
 msgid "Recording(s) are in progress or coming up in few seconds!"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašas (ai) yra vykdymas arba bus prieinamas po kelių sekundžių!"
 
 msgid "Recordings always have priority"
 msgstr "Įrašai visada turi pirmenybę"
@@ -2870,6 +2889,9 @@ msgstr "Sistema"
 msgid "TRANSLATOR_INFO"
 msgstr "Audronis Grincevičius (ADGA) Pasvalys, Lietuva"
 
+msgid "TS file is too large for ISO9660 level 1!"
+msgstr ""
+
 msgid "TV System"
 msgstr "TV sistema"
 
@@ -3160,6 +3182,8 @@ msgid ""
 "Timer overlap in timers.xml detected!\n"
 "Please recheck it!"
 msgstr ""
+"Aptiktas laikmačio timers.xml sutapimas! \n"
+" prašome iš naujo tikrinti tai!"
 
 msgid "Timer sanity error"
 msgstr "Laikmačio padėties klaida"
@@ -3553,6 +3577,9 @@ msgstr "Metai:"
 msgid "Yes"
 msgstr "Taip"
 
+msgid "Yes, and delete this movie"
+msgstr ""
+
 msgid "Yes, backup my settings!"
 msgstr "Taip, padarykite atsarginę kopiją mano nustatymų!"