don't display confirmation when there is nothing to do
[enigma2.git] / po / sv.po
index ac6dccf5f52d9925cbd36c03c099d3769c6b6498..ac80d5933732f24cc0af681b8d532ad30ce12f9d 100755 (executable)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-15 23:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-31 10:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-17 12:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-16 14:14+0100\n"
 "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: none <weegull@hotmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: WeeGull <weegull@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: none <weegull@hotmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
 "din Dreambox. Stänga av nu?"
 
 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
 "din Dreambox. Stänga av nu?"
 
 msgid "A graphical EPG for all services of an specific bouquet"
-msgstr ""
+msgstr "En grafisk EPG för alla kanaler i en vald bouqet"
 
 #, python-format
 msgid ""
 
 #, python-format
 msgid ""
@@ -250,7 +250,7 @@ msgid "AC3 default"
 msgstr "AC3 standard"
 
 msgid "AGC"
 msgstr "AC3 standard"
 
 msgid "AGC"
-msgstr ""
+msgstr "AGC"
 
 msgid "AGC:"
 msgstr "AGC:"
 
 msgid "AGC:"
 msgstr "AGC:"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgid "BB"
 msgstr "BB"
 
 msgid "BER"
 msgstr "BB"
 
 msgid "BER"
-msgstr ""
+msgstr "BER"
 
 msgid "BER:"
 msgstr "BER:"
 
 msgid "BER:"
 msgstr "BER:"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgid "Begin time"
 msgstr "Starttid"
 
 msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
 msgstr "Starttid"
 
 msgid "Behaviour of 0 key in PiP-mode"
-msgstr ""
+msgstr "Uppförande av 0 i BiB läge"
 
 msgid "Brightness"
 msgstr "Ljusstyrka"
 
 msgid "Brightness"
 msgstr "Ljusstyrka"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgid "Choose source"
 msgstr "Välj källa"
 
 msgid "Choose your Skin"
 msgstr "Välj källa"
 
 msgid "Choose your Skin"
-msgstr ""
+msgstr "Välj utseende"
 
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Rensa"
 
 msgid "Cleanup"
 msgstr "Rensa"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatiska"
 
 msgid "Current Transponder"
 msgstr "Kroatiska"
 
 msgid "Current Transponder"
-msgstr ""
+msgstr "Nuvarande Transponder"
 
 msgid "Current version:"
 msgstr "Aktuell Version:"
 
 msgid "Current version:"
 msgstr "Aktuell Version:"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgid "Detected HDD:"
 msgstr "Hittad Hårddisk:"
 
 msgid "Detected NIMs:"
 msgstr "Hittad Hårddisk:"
 
 msgid "Detected NIMs:"
-msgstr "Hittad NIMs:"
+msgstr "Hittade Tuners:"
 
 msgid "Device Setup..."
 msgstr "Nätverk Installation..."
 
 msgid "Device Setup..."
 msgstr "Nätverk Installation..."
@@ -747,7 +747,7 @@ msgid "Edit services list"
 msgstr "Ändra kanallista"
 
 msgid "Electronic Program Guide"
 msgstr "Ändra kanallista"
 
 msgid "Electronic Program Guide"
-msgstr ""
+msgstr "Elektronisk Program Guide"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktivera"
 
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktivera"
@@ -822,7 +822,7 @@ msgid "Exit wizard"
 msgstr "Avsluta guiden"
 
 msgid "Expert"
 msgstr "Avsluta guiden"
 
 msgid "Expert"
-msgstr ""
+msgstr "Expert"
 
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Utökad Installation..."
 
 msgid "Extended Setup..."
 msgstr "Utökad Installation..."
@@ -911,7 +911,7 @@ msgid "Goto position"
 msgstr "Gå till position"
 
 msgid "Graphical Multi EPG"
 msgstr "Gå till position"
 
 msgid "Graphical Multi EPG"
-msgstr ""
+msgstr "Grafisk Multi EPG"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Grekiska"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Grekiska"
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid "Instant Record..."
 msgstr "Direkt inspelning..."
 
 msgid "Intermediate"
 msgstr "Direkt inspelning..."
 
 msgid "Intermediate"
-msgstr ""
+msgstr "Mellan"
 
 msgid "Internal Flash"
 msgstr "Intern Flash"
 
 msgid "Internal Flash"
 msgstr "Intern Flash"
@@ -1069,7 +1069,7 @@ msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litauiska"
 
 msgid "Lock:"
 msgstr "Litauiska"
 
 msgid "Lock:"
-msgstr ""
+msgstr "Lås:"
 
 msgid "Long Keypress"
 msgstr "Lång knapptryckning"
 
 msgid "Long Keypress"
 msgstr "Lång knapptryckning"
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgid "Move west"
 msgstr "Flytta väst"
 
 msgid "Movielist menu"
 msgstr "Flytta väst"
 
 msgid "Movielist menu"
-msgstr ""
+msgstr "Filmlista meny"
 
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Multi EPG"
 
 msgid "Multi EPG"
 msgstr "Multi EPG"
@@ -1437,7 +1437,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Använd piltangenterna för att flytta BiB fönstret.\n"
 "Tryck Bouquet +/- för ändra storleken på fönstret.\n"
 msgstr ""
 "Använd piltangenterna för att flytta BiB fönstret.\n"
 "Tryck Bouquet +/- för ändra storleken på fönstret.\n"
-"Tryck OK för att gå tillbaka till TV läge elelr EXIT för att avbryta "
+"Tryck OK för att gå tillbaka till TV läge eller EXIT för att avbryta "
 "flyttning."
 
 msgid "Please wait... Loading list..."
 "flyttning."
 
 msgid "Please wait... Loading list..."
@@ -1453,7 +1453,7 @@ msgid "Polarization"
 msgstr "Polarisation"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "Polarisation"
 
 msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "Polska"
 
 msgid "Port A"
 msgstr "Port A"
 
 msgid "Port A"
 msgstr "Port A"
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgid "RSS Feed URI"
 msgstr "RSS Feed URI"
 
 msgid "Radio"
 msgstr "RSS Feed URI"
 
 msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Radio"
 
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Ram Disk"
 
 msgid "Ram Disk"
 msgstr "Ram Disk"
@@ -1646,7 +1646,7 @@ msgid "S-Video"
 msgstr "S-Video"
 
 msgid "SNR"
 msgstr "S-Video"
 
 msgid "SNR"
-msgstr ""
+msgstr "SNR"
 
 msgid "SNR:"
 msgstr "SNR:"
 
 msgid "SNR:"
 msgstr "SNR:"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgid "Setup"
 msgstr "Installation"
 
 msgid "Setup Mode"
 msgstr "Installation"
 
 msgid "Setup Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Installations läge"
 
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "Visa infobalk vid kanalbyte"
 
 msgid "Show infobar on channel change"
 msgstr "Visa infobalk vid kanalbyte"
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgid "Similar broadcasts:"
 msgstr "Liknande sändningar:"
 
 msgid "Simple"
 msgstr "Liknande sändningar:"
 
 msgid "Simple"
-msgstr ""
+msgstr "Enkelt"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Singel"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Singel"
@@ -1899,11 +1899,11 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort A-Z"
 
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort A-Z"
-msgstr ""
+msgstr "Sortera A-Z"
 
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort Time"
 
 #. TRANSLATORS: This must fit into the header button in the EPG-List
 msgid "Sort Time"
-msgstr ""
+msgstr "Sortera Tid"
 
 msgid "Sound"
 msgstr "Ljud"
 
 msgid "Sound"
 msgstr "Ljud"
@@ -2501,10 +2501,10 @@ msgid "add bouquet"
 msgstr "lägg till bouquet"
 
 msgid "add directory to playlist"
 msgstr "lägg till bouquet"
 
 msgid "add directory to playlist"
-msgstr "lägg till bibliotek till playlist"
+msgstr "lägg till bibliotek till spellista"
 
 msgid "add file to playlist"
 
 msgid "add file to playlist"
-msgstr "lägg till fil i playlist"
+msgstr "lägg till fil i spellista"
 
 msgid "add files to playlist"
 msgstr "lägg till fil till spellista"
 
 msgid "add files to playlist"
 msgstr "lägg till fil till spellista"
@@ -2537,7 +2537,7 @@ msgid "advanced"
 msgstr "avancerat"
 
 msgid "alphabetic sort"
 msgstr "avancerat"
 
 msgid "alphabetic sort"
-msgstr ""
+msgstr "sortera alfabetiskt"
 
 msgid ""
 "are you sure you want to restore\n"
 
 msgid ""
 "are you sure you want to restore\n"
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgid "circular right"
 msgstr "circulär höger"
 
 msgid "clear playlist"
 msgstr "circulär höger"
 
 msgid "clear playlist"
-msgstr "rensa playlist"
+msgstr "rensa spellist"
 
 msgid "complex"
 msgstr "komplex"
 
 msgid "complex"
 msgstr "komplex"
@@ -2658,13 +2658,13 @@ msgid "end favourites edit"
 msgstr "avsluta favoriter editor"
 
 msgid "equal to Socket A"
 msgstr "avsluta favoriter editor"
 
 msgid "equal to Socket A"
-msgstr "samma som Ingång A"
+msgstr "likadant som Ingång A"
 
 msgid "exit mediaplayer"
 msgstr "avsluta mediaspelare"
 
 msgid "exit movielist"
 
 msgid "exit mediaplayer"
 msgstr "avsluta mediaspelare"
 
 msgid "exit movielist"
-msgstr ""
+msgstr "avsluta filmlista"
 
 msgid "free diskspace"
 msgstr "ledigt diskutrymme"
 
 msgid "free diskspace"
 msgstr "ledigt diskutrymme"
@@ -2685,7 +2685,7 @@ msgid "help..."
 msgstr "hjälp..."
 
 msgid "hide extended description"
 msgstr "hjälp..."
 
 msgid "hide extended description"
-msgstr ""
+msgstr "göm utökad beskrivning"
 
 msgid "hide player"
 msgstr "göm spelare"
 
 msgid "hide player"
 msgstr "göm spelare"
@@ -2732,16 +2732,16 @@ msgid "left"
 msgstr "vänster"
 
 msgid "list style compact"
 msgstr "vänster"
 
 msgid "list style compact"
-msgstr ""
+msgstr "liststil kompakt"
 
 msgid "list style compact with description"
 
 msgid "list style compact with description"
-msgstr ""
+msgstr "liststil kompakt med beskrivning"
 
 msgid "list style default"
 
 msgid "list style default"
-msgstr ""
+msgstr "liststil grundläge"
 
 msgid "list style single line"
 
 msgid "list style single line"
-msgstr ""
+msgstr "liststil enkel linje"
 
 msgid "load playlist"
 msgstr "ladda spellista"
 
 msgid "load playlist"
 msgstr "ladda spellista"
@@ -2771,7 +2771,7 @@ msgid "minutes and"
 msgstr "minuter och"
 
 msgid "move PiP to main picture"
 msgstr "minuter och"
 
 msgid "move PiP to main picture"
-msgstr ""
+msgstr "flytta BiB till huvudbild"
 
 msgid "movie list"
 msgstr "film lista"
 
 msgid "movie list"
 msgstr "film lista"
@@ -2904,17 +2904,17 @@ msgstr "spara spellista"
 
 #, python-format
 msgid "scan done! %d services found!"
 
 #, python-format
 msgid "scan done! %d services found!"
-msgstr ""
+msgstr "sökning klar! %d kanaler hittades!"
 
 msgid "scan done! No service found!"
 
 msgid "scan done! No service found!"
-msgstr ""
+msgstr "sökning klar! Inga kanaler hittades!"
 
 msgid "scan done! One service found!"
 
 msgid "scan done! One service found!"
-msgstr ""
+msgstr "sökning klar! En kanal hittad!"
 
 #, python-format
 msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!"
 
 #, python-format
 msgid "scan in progress - %d %% done! %d services found!"
-msgstr ""
+msgstr "sökning pågår - %d %% klart! %d kanaler hittade!"
 
 msgid "scan state"
 msgstr "söknings status"
 
 msgid "scan state"
 msgstr "söknings status"
@@ -2932,7 +2932,7 @@ msgid "seconds."
 msgstr "sekunder."
 
 msgid "select movie"
 msgstr "sekunder."
 
 msgid "select movie"
-msgstr ""
+msgstr "välj film"
 
 msgid "service pin"
 msgstr "kanal PIN"
 
 msgid "service pin"
 msgstr "kanal PIN"
@@ -2944,7 +2944,7 @@ msgid "show EPG..."
 msgstr "visa EPG..."
 
 msgid "show all"
 msgstr "visa EPG..."
 
 msgid "show all"
-msgstr ""
+msgstr "visa alla"
 
 msgid "show alternatives"
 msgstr "visa alternativ"
 
 msgid "show alternatives"
 msgstr "visa alternativ"
@@ -2953,19 +2953,19 @@ msgid "show event details"
 msgstr "visa program detaljer"
 
 msgid "show extended description"
 msgstr "visa program detaljer"
 
 msgid "show extended description"
-msgstr ""
+msgstr "visa utökad beskrivning"
 
 msgid "show first tag"
 
 msgid "show first tag"
-msgstr ""
+msgstr "visa första märkning"
 
 msgid "show second tag"
 
 msgid "show second tag"
-msgstr ""
+msgstr "visa andra märkning"
 
 msgid "show single service EPG..."
 msgstr "visa singel kanal EPG"
 
 msgid "show tag menu"
 
 msgid "show single service EPG..."
 msgstr "visa singel kanal EPG"
 
 msgid "show tag menu"
-msgstr ""
+msgstr "visa märkningsmeny"
 
 msgid "show transponder info"
 msgstr "visa transponder info"
 
 msgid "show transponder info"
 msgstr "visa transponder info"
@@ -2998,10 +2998,10 @@ msgid "skip forward (self defined)"
 msgstr "hoppa framåt (självangivet)"
 
 msgid "sort by date"
 msgstr "hoppa framåt (självangivet)"
 
 msgid "sort by date"
-msgstr ""
+msgstr "sortera på datum"
 
 msgid "standard"
 
 msgid "standard"
-msgstr ""
+msgstr "standard"
 
 msgid "standby"
 msgstr "viloläge"
 
 msgid "standby"
 msgstr "viloläge"
@@ -3016,7 +3016,7 @@ msgid "stereo"
 msgstr "stereo"
 
 msgid "stop PiP"
 msgstr "stereo"
 
 msgid "stop PiP"
-msgstr ""
+msgstr "avsluta BiB"
 
 msgid "stop entry"
 msgstr "slutpost"
 
 msgid "stop entry"
 msgstr "slutpost"
@@ -3028,13 +3028,13 @@ msgid "stop timeshift"
 msgstr "stoppa timeshift"
 
 msgid "swap PiP and main picture"
 msgstr "stoppa timeshift"
 
 msgid "swap PiP and main picture"
-msgstr ""
+msgstr "byt BiB och huvudbild"
 
 msgid "switch to filelist"
 msgstr "byt till fillista"
 
 msgid "switch to playlist"
 
 msgid "switch to filelist"
 msgstr "byt till fillista"
 
 msgid "switch to playlist"
-msgstr "byt till playlist"
+msgstr "byt till spellista"
 
 msgid "text"
 msgstr "text"
 
 msgid "text"
 msgstr "text"
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgid "this service is protected by a parental control pin"
 msgstr "denna kanal är skyddad av föräldrarskydds PIN kod"
 
 msgid "toggle a cut mark at the current position"
 msgstr "denna kanal är skyddad av föräldrarskydds PIN kod"
 
 msgid "toggle a cut mark at the current position"
-msgstr "toggle ett cut markör på nuvarand position"
+msgstr "toggle ett cut markör på nuvarande position"
 
 msgid "unknown service"
 msgstr "okänd kanal"
 
 msgid "unknown service"
 msgstr "okänd kanal"