Automatic message catalog update
[enigma2.git] / po / uk.po
index 259fe16240297bf3bb08c6b82efd26de36965e51..9b4c78d7a4e7a34e1b4530b311fd7e68b66e1530 100755 (executable)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tuxbox-enigma 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-01 08:09+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 10:39+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-28 14:03+0200\n"
 "Last-Translator: stepan_kv <stepan_kv@mail.ru>\n"
 "Language-Team: http://sat-ukraine.info/\n"
@@ -1521,22 +1521,6 @@ msgstr ""
 msgid "Code rate LP"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Code rate high"
-msgstr "Швидкість кодування висока"
-
-#
-msgid "Code rate low"
-msgstr "Швидкість кодування низька"
-
-#
-msgid "Coderate HP"
-msgstr "Швидкість кодування HP"
-
-#
-msgid "Coderate LP"
-msgstr "Швидкість кодування LP"
-
 #
 msgid "Collection name"
 msgstr "Назва проекту"
@@ -2394,6 +2378,12 @@ msgstr "DVD дані в Dreambox-формат (HDTV-сумісний)"
 msgid "Dreambox software because updates are available."
 msgstr "ПЗ Dreambox, тому що оновлення доступні."
 
+msgid "Driver for Ralink RT8070/RT3070/RT3370 based wireless-n USB devices."
+msgstr ""
+
+msgid "Driver for Realtek r8712u based wireless-n USB devices."
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Duration: "
 msgstr ""
@@ -2752,6 +2742,9 @@ msgstr ""
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
+msgid "Ethernet network interface"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Eventview"
 msgstr "Перегдяд завдань"
@@ -3175,17 +3168,9 @@ msgid ""
 "iPhone using prowl."
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Guard Interval"
-msgstr "Захисний Інтервал"
-
 msgid "Guard interval"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Guard interval mode"
-msgstr "Режим Захисного Інтервалу"
-
 #
 msgid "Guess existing timer based on begin/end"
 msgstr ""
@@ -3224,6 +3209,9 @@ msgstr "Режим очікування HDD після"
 msgid "Help"
 msgstr ""
 
+msgid "Hidden network"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Hidden network SSID"
 msgstr "Прихована мережа SSID"
@@ -3232,17 +3220,9 @@ msgstr "Прихована мережа SSID"
 msgid "Hidden networkname"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Hierarchy Information"
-msgstr "Ієрархічна Інформація"
-
 msgid "Hierarchy info"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Hierarchy mode"
-msgstr "Ієрархічний режим"
-
 #
 msgid "High bitrate support"
 msgstr "Підтримка високого бітрейту"
@@ -3312,11 +3292,10 @@ msgstr "ISO шлях"
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Ісландська"
 
-#
 #, python-format
 msgid ""
 "If this is enabled an existing timer will also be considered recording an "
-"event if it records at least 80% of the it."
+"event if it records at least 80%% of the it."
 msgstr ""
 
 #
@@ -3790,6 +3769,9 @@ msgstr "З'єднання:"
 msgid "Linked titles with a DVD menu"
 msgstr "Зв'язані заголовки DVD-Меню"
 
+msgid "List available networks"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "List of Storage Devices"
 msgstr "Список пристроїв"
@@ -3926,6 +3908,9 @@ msgstr "Управління ПЗ ресівера"
 msgid "Manual Scan"
 msgstr "Ручний пошук"
 
+msgid "Manual configuration"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Manual transponder"
 msgstr "Вибірковий транспондер"
@@ -4486,6 +4471,9 @@ msgstr ""
 msgid "NetworkWizard"
 msgstr "Майстер налаштувань мережі"
 
+msgid "Networkname (SSID)"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Never"
 msgstr ""
@@ -4658,6 +4646,9 @@ msgstr ""
 msgid "No wireless networks found! Please refresh."
 msgstr ""
 
+msgid "No wireless networks found! Searching..."
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "No working local network adapter found.\n"
@@ -4771,6 +4762,9 @@ msgstr ""
 msgid "Not fetching feed entries"
 msgstr ""
 
+msgid "Not-Associated"
+msgstr ""
+
 #
 msgid ""
 "Nothing to scan!\n"
@@ -4886,10 +4880,6 @@ msgstr ""
 msgid "Optionally enter your name if you want to."
 msgstr "При необхідності введіть Ваше ім'я, якщо хочете."
 
-#
-msgid "Orbital Position"
-msgstr "Орбітальна позиція"
-
 msgid "Orbital position"
 msgstr ""
 
@@ -5365,10 +5355,6 @@ msgstr ""
 msgid "Poland"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Polarity"
-msgstr "Полярність"
-
 #
 msgid "Polarization"
 msgstr "Поляризація"
@@ -5623,6 +5609,9 @@ msgstr "RGB"
 msgid "RSS viewer"
 msgstr ""
 
+msgid "RT8070/RT3070/RT3370 USB wireless-n driver"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "Radio"
 msgstr "Радіо"
@@ -6005,10 +5994,6 @@ msgstr "Вправо"
 msgid "Roll-off"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Rolloff"
-msgstr "Rolloff"
-
 #
 msgid "Rotor turning speed"
 msgstr "Швидкість обертання ротора"
@@ -7117,17 +7102,9 @@ msgstr "перемкнути на попередній підсервіс"
 msgid "Switchable tuner types:"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Symbol Rate"
-msgstr "Символьна швидкість"
-
 msgid "Symbol rate"
 msgstr ""
 
-#
-msgid "Symbolrate"
-msgstr "Символ. швидкість"
-
 #
 msgid "System"
 msgstr "Система"
@@ -7860,10 +7837,6 @@ msgstr "Переклад"
 msgid "Translation:"
 msgstr "Переклад:"
 
-#
-msgid "Transmission Mode"
-msgstr "Режим передавання"
-
 #
 msgid "Transmission mode"
 msgstr "Режим передавання"
@@ -7872,10 +7845,6 @@ msgstr "Режим передавання"
 msgid "Transponder"
 msgstr "Транспондер"
 
-#
-msgid "Transponder Type"
-msgstr "Тип Транспондера"
-
 #
 msgid "Travel & Events"
 msgstr ""
@@ -8008,6 +7977,9 @@ msgstr ""
 msgid "Undo uninstall"
 msgstr ""
 
+msgid "Unencrypted"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "UnhandledKey"
 msgstr ""
@@ -8036,6 +8008,9 @@ msgstr ""
 msgid "Universal LNB"
 msgstr "Універсальна LNB"
 
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
 msgid "Unknown network adapter."
 msgstr ""
 
@@ -8711,6 +8686,15 @@ msgstr "Безпровідна мережа"
 msgid "Wireless Network State"
 msgstr ""
 
+msgid "Wireless network connection setup"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless network connection setup."
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless network state"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "With AntiScrollbar you can cover up annoying ticker lines (e.g. in news "
 "channels)."
@@ -9564,6 +9548,9 @@ msgstr "не записувати"
 msgid "done!"
 msgstr "виконано!"
 
+msgid "driver for Realtek USB wireless devices"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "edit alternatives"
 msgstr "редагувати вибрані канали"
@@ -10455,6 +10442,9 @@ msgstr "щотижня"
 msgid "whitelist"
 msgstr "білий список"
 
+msgid "wireless network interface"
+msgstr ""
+
 #
 msgid "working"
 msgstr "працює"
@@ -10614,6 +10604,22 @@ msgstr "Переключений"
 #~ msgid "Choose source"
 #~ msgstr "Виберіть джерело"
 
+#
+#~ msgid "Code rate high"
+#~ msgstr "Швидкість кодування висока"
+
+#
+#~ msgid "Code rate low"
+#~ msgstr "Швидкість кодування низька"
+
+#
+#~ msgid "Coderate HP"
+#~ msgstr "Швидкість кодування HP"
+
+#
+#~ msgid "Coderate LP"
+#~ msgstr "Швидкість кодування LP"
+
 #
 #~ msgid "Compact flash card"
 #~ msgstr "Compact Flash карта"
@@ -10827,10 +10833,26 @@ msgstr "Переключений"
 #~ msgid "General PCM delay"
 #~ msgstr "Загальна PCM затримка"
 
+#
+#~ msgid "Guard Interval"
+#~ msgstr "Захисний Інтервал"
+
+#
+#~ msgid "Guard interval mode"
+#~ msgstr "Режим Захисного Інтервалу"
+
 #
 #~ msgid "Here is a small overview of the available icon states."
 #~ msgstr "Невеликий огляд доступних іконок статусу."
 
+#
+#~ msgid "Hierarchy Information"
+#~ msgstr "Ієрархічна Інформація"
+
+#
+#~ msgid "Hierarchy mode"
+#~ msgstr "Ієрархічний режим"
+
 #
 #~ msgid "If you can see this page, please press OK."
 #~ msgstr "Якщо ви бачите цю сторінку, натисніть OK."
@@ -10940,6 +10962,10 @@ msgstr "Переключений"
 #~ msgid "Online-Upgrade"
 #~ msgstr "Онлайн-Оновлення"
 
+#
+#~ msgid "Orbital Position"
+#~ msgstr "Орбітальна позиція"
+
 #
 #~ msgid "Other..."
 #~ msgstr "Інше..."
@@ -10992,6 +11018,10 @@ msgstr "Переключений"
 #~ msgid "Plugin manager process information..."
 #~ msgstr "Інформація процесів менеджера додатків..."
 
+#
+#~ msgid "Polarity"
+#~ msgstr "Полярність"
+
 #
 #~ msgid "Press OK to view full changelog"
 #~ msgstr "Натисніть OK для перегляду всіх змін"
@@ -11079,6 +11109,10 @@ msgstr "Переключений"
 #~ "Відновлення параметрів виконано. Натисніть OK щоб зберегти відновлені "
 #~ "параметри."
 
+#
+#~ msgid "Rolloff"
+#~ msgstr "Rolloff"
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Scan your network for wireless Access Points and connect to them using "
@@ -11169,6 +11203,14 @@ msgstr "Переключений"
 #~ msgid "Stereo"
 #~ msgstr "Стерео"
 
+#
+#~ msgid "Symbol Rate"
+#~ msgstr "Символьна швидкість"
+
+#
+#~ msgid "Symbolrate"
+#~ msgstr "Символ. швидкість"
+
 #
 #~ msgid ""
 #~ "Thank you for using the wizard. Your box is now ready to use.\n"
@@ -11269,6 +11311,14 @@ msgstr "Переключений"
 #~ "панелі протягом 10 секунд.\n"
 #~ "3) Дочекайтесь завантаження і дотримуйтесь інструкцій помічника."
 
+#
+#~ msgid "Transmission Mode"
+#~ msgstr "Режим передавання"
+
+#
+#~ msgid "Transponder Type"
+#~ msgstr "Тип Транспондера"
+
 #
 #~ msgid "USB"
 #~ msgstr "USB"